Translation of "Miteinanders" in English

Vielmehr symbolisiert sie Gabas absolut zuversichtliche Vision eines hierarchielosen Miteinanders.
Rather, it symbolizes Gaba's absolutely confident vision of non-hierarchical interaction between people.
ParaCrawl v7.1

Die zunehmende globale Vernetzung spiegelt sich auf allen Ebenen menschlichen Miteinanders.
The rise of global networking is reflected in all levels of human coexistence.
ParaCrawl v7.1

Warum also bleibt der Mythos des lateinischen Miteinanders bestehen?
So why does the myth of Latin togetherness persist?
ParaCrawl v7.1

Was bedeutet diese Veränderung für die Kultur des sozialen Miteinanders?
What do such changes signify for social interaction?
ParaCrawl v7.1

Wir leben eine Kultur des Miteinanders und des Vertrauens.
We foster a culture of cooperation and trust.
ParaCrawl v7.1

Hinter diesen Managementprinzipien steht die Vision eines fairen und ausgewogenen Miteinanders.
Behind this management principle is a vision of fair and equitable co-operation.
ParaCrawl v7.1

Häufig findet jedoch eher ein Nebeneinander anstelle eines Miteinanders statt.
Frequently however, rather a juxtaposition than a coexistence occurs.
ParaCrawl v7.1

Die Partner eines solchen unauffälligen Miteinanders würde man heute als Kommensalen bezeichnen.
The partners of such inconspicuous togetherness would be called commensals.
ParaCrawl v7.1

Das Zeitalter des Miteinanders ist eine versprechende Knospe Talent für eine neue Welt.
The era of togetherness is a promising bud of talent for a new world.
CCAligned v1

Auch sie vermitteln ein Gefühl des Miteinanders.
They also convey a feeling of togetherness.
ParaCrawl v7.1

Die Bilder entstehen also nur im Kopf oder in der Beobachtung des Miteinanders.
The images arise purely in the viewer's head or in observing a given interaction.
ParaCrawl v7.1

Umgeben von Natur und Kunst ist das Kinderhaus Zauberlehrling ein Ort des Miteinanders.
Surrounded by nature and art, the daycare center Zauberlehrling is a place of togetherness.
ParaCrawl v7.1

Homophobie und Fälle von Hassgewalt sind die Kehrseite des ansonsten offenen Miteinanders.
Homophobia and incidents of hate violence are the dark side of otherwise open coexistence.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist die Schaffung einer Kultur des Miteinanders.
The goal is to create a culture of cooperation.
ParaCrawl v7.1

Unsere Unternehmenskultur ist eine Kultur des offenen, fairen und zuverlässigen Miteinanders.
Our corporate culture is a culture of open, fair and reliable co-operation.
ParaCrawl v7.1

Musik und Tanz werden zur Sprache des Miteinanders.
Music and dance become the language of togetherness.
ParaCrawl v7.1

In der Vielfalt dieses Miteinanders wird Verantwortung und Selbstvertrauen gefördert.
In the diversity of this coexistence responsibility and self-confidence is encouraged.
ParaCrawl v7.1

Zwei Höhepunkte des ökumenischen Miteinanders verdienen besondere Erwähnung.
Two high points of our ecumenical cooperation deserve special mention.
ParaCrawl v7.1

Die Unternehmenskultur determiniert die Art und Weise des Miteinanders.
The corporate culture determines the way of coexistence.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein Gefühl des Miteinanders, es ist ein unglaublich kollektiver Rausch.
It's a feeling of togetherness, it's an unbelievable collective rush.
ParaCrawl v7.1

Aus dem Europa der Konfrontation wurde ein Europa des Miteinanders.
A Europe of confrontation has become a Europe of cooperation.
ParaCrawl v7.1

Menschenrechte sind das Fundament unseres globalen Miteinanders.
Human rights are the foundation of our global coexistence.
ParaCrawl v7.1