Translation of "Gesellschaftliches miteinander" in English
Welche
Auswirkungen
hat
diese
Entwicklung
auf
unser
gesellschaftliches
Miteinander?
What
is
the
impact
of
this
development
on
our
social
interactions?
ParaCrawl v7.1
Die
sozialen
Medien
haben
unseren
Alltag
und
unser
gesellschaftliches
Miteinander
grundlegend
verändert.
Social
media
has
fundamentally
changed
our
daily
lives
and
modes
of
social
interaction.
ParaCrawl v7.1
Aber
ein
konfliktfreies
gesellschaftliches
Miteinander
erfordert,
wenn
es
um
die
existentielle
Substanz
eines
einzelnen
Arbeitnehmers
geht,
demokratische
Mitsprache
und
Mitbeteiligungsmodelle,
denn
davon
hängt
letztendlich
auch
die
Pluralität
unserer
Gesellschaft
und
der
Aufbau
unseres
demokratischen
Systems
ab.
But
a
harmonious
social
community
demands
democratic
consultation
and
co-determination
models
when
the
existential
substance
of
individual
workers
is
at
stake,
because
in
the
final
analysis
it
is
on
that
that
the
plurality
of
our
society
and
the
creation
of
our
democratic
system
depends.
Europarl v8
Ein
konstruktives
gesellschaftliches
Miteinander
von
Menschen
christlichen
und
muslimischen
Glaubens
brauche
daher
neben
dem
aufmerksamen
Blick
für
das
Gemeinsame
auch
die
Bereitschaft
und
den
Mut,
wesentliche
Unterschiede
im
Menschen-
und
Gottesbild
offen
anzusprechen
und
auszuhalten.
For
this
reason,
so
Troeger,
a
constructive
social
coexistence
of
people
of
Christian
and
Muslim
faith
also
needs,
along
with
an
attentive
eye
for
what
is
shared
in
common,
the
willingness
and
the
courage
to
speak
openly
about
essential
differences
in
the
images
of
God
and
human
beings,
and
to
tolerate
these
differences.
ParaCrawl v7.1
In
unserer
globalisierten,
vernetzten
und
durchaus
komplexen
Welt
haben
wir
es
mit
Auseinandersetzungen
und
Kämpfen
auf
den
unterschiedlichsten
Ebenen
zu
tun,
die
sowohl
unser
gesellschaftliches
Miteinander,
als
auch
unsere
individuellen
Wertevorstellungen
und
Lebensentwürfe
berühren.
In
our
globalised,
networked
and
thoroughly
complex
world,
we
are
dealing
with
conflicts
and
struggles
on
differing
levels
which
touch
on
our
social
interaction
as
well
as
our
individual
values
and
plans
for
life.
CCAligned v1
Denken
wir
nun
an
Visionen
wie
selbstfahrende
Autos
und
Containerschiffe,
hat
das
große
Effekte
auf
das
Leben
in
unserer
Stadt
und
unser
gesellschaftliches
Miteinander.
Now,
just
imagine
self-driving
cars
and
container
ships
and
the
big
impact
on
life
in
our
city
and
on
social
interaction.
ParaCrawl v7.1
Alle
Mitglieder
der
Gesellschaft
sind
eng
miteinander
verbunden.
All
members
of
society
have
close
ties
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Was
haben
respektvoll
gelebte
Sexualität
und
gesellschaftliche
Solidarität
miteinander
zu
tun?
What
does
respectfully
lived
sexuality
and
social
solidarity
have
to
do
with
each
other?
ParaCrawl v7.1
Licht
und
Dunkelheit
haben
keine
Gesellschaft
miteinander.
Light
and
darkness
have
no
fellowship
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Fotoprojekte
thematisieren
Toleranz
im
gesellschaftlichen
Miteinander,
soziale
Krisen
und
Grenzgänge
nach
Polen.
Her
photographic
projects
cover
themes
such
as
tolerance
amongst
society,
social
crises,
and
crossing
the
border
to
Poland.
ParaCrawl v7.1
Es
verbindet
die
Komponenten
Sprache(en)
und
Gesellschaft(en)
miteinander.
It
combines
the
components
language
and
society.
ParaCrawl v7.1
Aufwändige
Restaurationsmaßnahmen
erhalten
Zeugnisse
der
Weltgeschichte,
Verantwortungsbewusstsein
für
Menschen
und
Umwelt
prägen
das
gesellschaftliche
Miteinander.
Extensive
restoration
work
preserves
testimonials
to
world
history;
responsibility
for
people
and
the
environment
are
deeply
ingrained
in
German
society.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
als
relative
Kennzahl
prädestiniert
um
die
EBIT-Ertragskraft
verschiedener
Gesellschaften
miteinander
zu
vergleichen.
It
is
predestined
as
a
relative
ratio
in
order
to
compare
the
EBIT
earning
power
of
different
companies
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Migration
ist
ein
Motor
für
Wirtschaftswachstum,
sie
baut
Ungleichheiten
ab
und
verbindet
unterschiedliche
Gesellschaften
miteinander.
Migration
powers
economic
growth,
reduces
inequalities
and
connects
diverse
societies.
ParaCrawl v7.1
Von
klein
auf
lernen
sie
von
Erwachsenen,
welche
Regeln
das
gesellschaftliche
Miteinander
bestimmen.
From
an
early
age,
they
learn
from
adults
the
rules
that
determine
everyday
social
interactions.
ParaCrawl v7.1