Translation of "Gesellschaftliches miteinander" in English

Welche Auswirkungen hat diese Entwicklung auf unser gesellschaftliches Miteinander?
What is the impact of this development on our social interactions?
ParaCrawl v7.1

Die sozialen Medien haben unseren Alltag und unser gesellschaftliches Miteinander grundlegend verändert.
Social media has fundamentally changed our daily lives and modes of social interaction.
ParaCrawl v7.1

Aber ein konfliktfreies gesellschaftliches Miteinander erfordert, wenn es um die existentielle Substanz eines einzelnen Arbeitnehmers geht, demokratische Mitsprache und Mitbeteiligungsmodelle, denn davon hängt letztendlich auch die Pluralität unserer Gesellschaft und der Aufbau unseres demokratischen Systems ab.
But a harmonious social community demands democratic consultation and co-determination models when the existential substance of individual workers is at stake, because in the final analysis it is on that that the plurality of our society and the creation of our democratic system depends.
Europarl v8

Ein konstruktives gesellschaftliches Miteinander von Menschen christlichen und muslimischen Glaubens brauche daher neben dem aufmerksamen Blick für das Gemeinsame auch die Bereitschaft und den Mut, wesentliche Unterschiede im Menschen- und Gottesbild offen anzusprechen und auszuhalten.
For this reason, so Troeger, a constructive social coexistence of people of Christian and Muslim faith also needs, along with an attentive eye for what is shared in common, the willingness and the courage to speak openly about essential differences in the images of God and human beings, and to tolerate these differences.
ParaCrawl v7.1

In unserer globalisierten, vernetzten und durchaus komplexen Welt haben wir es mit Auseinandersetzungen und Kämpfen auf den unterschiedlichsten Ebenen zu tun, die sowohl unser gesellschaftliches Miteinander, als auch unsere individuellen Wertevorstellungen und Lebensentwürfe berühren.
In our globalised, networked and thoroughly complex world, we are dealing with conflicts and struggles on differing levels which touch on our social interaction as well as our individual values and plans for life.
CCAligned v1

Denken wir nun an Visionen wie selbstfahrende Autos und Containerschiffe, hat das große Effekte auf das Leben in unserer Stadt und unser gesellschaftliches Miteinander.
Now, just imagine self-driving cars and container ships and the big impact on life in our city and on social interaction.
ParaCrawl v7.1

Alle Mitglieder der Gesellschaft sind eng miteinander verbunden.
All members of society have close ties with each other.
ParaCrawl v7.1

Was haben respektvoll gelebte Sexualität und gesellschaftliche Solidarität miteinander zu tun?
What does respectfully lived sexuality and social solidarity have to do with each other?
ParaCrawl v7.1

Licht und Dunkelheit haben keine Gesellschaft miteinander.
Light and darkness have no fellowship with each other.
ParaCrawl v7.1

Ihre Fotoprojekte thematisieren Toleranz im gesellschaftlichen Miteinander, soziale Krisen und Grenzgänge nach Polen.
Her photographic projects cover themes such as tolerance amongst society, social crises, and crossing the border to Poland.
ParaCrawl v7.1

Es verbindet die Komponenten Sprache(en) und Gesellschaft(en) miteinander.
It combines the components language and society.
ParaCrawl v7.1

Aufwändige Restaurationsmaßnahmen erhalten Zeugnisse der Weltgeschichte, Verantwortungsbewusstsein für Menschen und Umwelt prägen das gesellschaftliche Miteinander.
Extensive restoration work preserves testimonials to world history; responsibility for people and the environment are deeply ingrained in German society.
ParaCrawl v7.1

Sie ist als relative Kennzahl prädestiniert um die EBIT-Ertragskraft verschiedener Gesellschaften miteinander zu vergleichen.
It is predestined as a relative ratio in order to compare the EBIT earning power of different companies with each other.
ParaCrawl v7.1

Migration ist ein Motor für Wirtschaftswachstum, sie baut Ungleichheiten ab und verbindet unterschiedliche Gesellschaften miteinander.
Migration powers economic growth, reduces inequalities and connects diverse societies.
ParaCrawl v7.1

Von klein auf lernen sie von Erwachsenen, welche Regeln das gesellschaftliche Miteinander bestimmen.
From an early age, they learn from adults the rules that determine everyday social interactions.
ParaCrawl v7.1