Translation of "Das gesellschaftliche" in English

Einzig seine Bevölkerung besitzt das Recht, über gesellschaftliche Entwicklungen zu entscheiden.
Its people alone have the right to decide on changes to its society.
Europarl v8

Ja, das ist die gesellschaftliche Situation in Tunesien.
Yes, this is the social situation in Tunisia.
Europarl v8

Das gesellschaftliche Umfeld muß einen engeren Kontakt zur der Forschung bekommen.
Research needs to be more rooted in society as a whole.
Europarl v8

Er formt das gesellschaftliche Individuum von Morgen.
It involves developing the role young people will play in society in future.
Europarl v8

Innenpolitisch hat das die wirtschaftliche, gesellschaftliche und politische Entwicklung hintertrieben.
Domestically, it has thwarted the country's economic, social and political development.
News-Commentary v14

Das gesellschaftliche Engagement geht auch über die humanitäre Hilfe hinaus.
And the company’s social commitment goes beyond humanitarian aid.
Wikipedia v1.0

Die Stadt Luzern ist das gesellschaftliche und kulturelle Zentrum der Zentralschweiz.
Lucerne is the capital of the Canton of Lucerne and the capital of the district of the same name.
Wikipedia v1.0

Auch das gesellschaftliche Leben der Menschen ist lahmgelegt worden.
People’s social lives stalled as well.
News-Commentary v14

Bergbauunternehmen und Ölgesellschaften beuten ihre physische Umgebung aus, Social-Media-Unternehmen das gesellschaftliche Umfeld.
Mining and oil companies exploit the physical environment; social media companies exploit the social environment.
News-Commentary v14

Aber auch das gesellschaftliche Zusammenleben hat sich geändert.
If all do not agree on the verdict, then it must be tried over.
Wikipedia v1.0

Das gesellschaftliche Engagement der Bürger wird durch das Unternehmertum gefördert.
Citizens' participation in society is being enhanced by entrepreneurship.
TildeMODEL v2018

In den letzten Jahren hat sich das gesellschaftliche und wirtschaftliche Umfeld gewandelt.
During the last few years the socio-economic environment has changed.
TildeMODEL v2018

Durch Unternehmergeist wird das gesellschaftliche Engagement der Bürger gefördert.
Citizens' participation in society will be enhanced by the spirit of entrepreneurship.
TildeMODEL v2018

Die Informationstechnologie hat das wirtschaftliche und gesellschaftliche Leben gründlich verändert.
Technology has transformed both the economy and social life.
TildeMODEL v2018

Es ist das gesellschaftliche Ereignis der Saison.
It's the social event of the season.
OpenSubtitles v2018

Zu Ihren Zeiten war der das größte gesellschaftliche Ereignis.
Since you took over the Marigold Ball, it has been the social event of the year.
OpenSubtitles v2018

Das ist das gesellschaftliche Ereignis des Jahres.
This is the social event of the season.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht das aufregendste gesellschaftliche Ereignis der Saison.
And it's not, you know, the most thrilling social event of the season.
OpenSubtitles v2018

Das gesellschaftliche Leben kann sich entwickeln.
Social life can develop and work content can be enriched.
EUbookshop v2

Das gesellschaftliche Klima änderte sich merklich zugunsten der Homosexuellen.
The social climate changed significantly in favour of LGBT people.
WikiMatrix v1

Ende der 1960er Jahre veränderte sich das gesellschaftliche Klima.
By the end of the 1960s, the societal climate had changed.
WikiMatrix v1

Das gesellschaftliche Leben spielt sich auch in der unmittelbaren Wohnumgebung ab.
A comprehensive policy would gain by benefitting from these qualities while compensating forthis weakness.
EUbookshop v2

Durch die Reform soll das gesellschaftliche Ansehen der Berufsbildung er­höht werden.
A new Junior Certificate programme targeted at students at risk of dropping out of school early was introduced in September 1996.
EUbookshop v2

Hand-Arm-Vibrations-Syndrome beeinflussen das gesellschaftliche und familiäre Leben.
Handarm vibration syndrome has an impact on social and family life.
EUbookshop v2

Minderheiten in vor allem das gesellschaftliche und wirtschaftliche Leben geschaffen.
It is here that the pre-conditions and chances for successful integration of ethnic minorities into social and economic life in particular are created.
EUbookshop v2