Translation of "Mit dem risiko" in English
Ich
glaube,
daß
wir
heute
mit
dem
gleichen
Risiko
konfrontiert
sind.
I
believe
that
the
same
risk
exists
today.
Europarl v8
Die
Finanzmärkte
arbeiten
mit
dem
Risiko.
Financial
markets
function
on
risk.
Europarl v8
Dieses
ist
mit
dem
Risiko
unter
der
üblichen
Hormonersatztherapie
vergleichbar.
The
risk-benefit
balance
should
be
considered
in
patients
at
risk
of
venous
thromboembolic
events
of
any
aetiology.
EMEA v3
Die
Konsequenzen
sind
erhöhte
Plasmakonzentrationen
dieser
Antikonvulsiva
mit
dem
potentiellen
Risiko
einer
Überdosierung.
The
consequences
are
increased
plasma
levels
of
these
anticonvulsants
with
potential
risk
of
overdose.
EMEA v3
Nach
der
Entbindung
können
die
Lamotriginspiegel
rasch
ansteigen
mit
dem
Risiko
dosisabhängiger
Nebenwirkungen.
After
birth
lamotrigine
levels
may
increase
rapidly
with
a
risk
of
dose-related
adverse
events.
EMEA v3
Der
Einsatz
von
GLP-1
Rezeptor-Agonisten
wurde
mit
dem
Risiko
einer
akuten
Pankreatitis
assoziiert.
Use
of
GLP-1
receptor
agonists
has
been
associated
with
a
risk
of
developing
acute
pancreatitis.
ELRC_2682 v1
Eine
Überbehandlung
ist
mit
dem
Risiko
eines
Kupfermangels
verbunden.
Overtreatment
carries
the
risk
of
copper
deficiency.
ELRC_2682 v1
Die
großen
Länder
mit
dem
höchsten
politischen
Risiko
sind
Russland
und
China.
The
big
countries
with
the
highest
political
risk
are
Russia
and
China.
News-Commentary v14
Unternehmen
mit
Marktmacht
sind
dem
Risiko
ausgesetzt,
daß
sie
die
Wettbewerbsregeln
verletzen.
Companies
holding
market
power
are
exposed
to
the
risk
of
violating
the
competition
rules.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
gleichen
Risiko
ist
auch
die
Umsetzung
des
Subsidiaritätsprinzips
verbunden.
The
same
dangers
attach
to
the
application
of
the
principle
of
subsidiarity.
TildeMODEL v2018
Das
Spiel
mit
dem
Risiko
zu
sterben.
Playing
with
the
risk
of
dying.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Risiko
müssen
wir
umgehen.
It's
a
risk
we
must
manage.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mit
dem
Risiko
leben.
I
can
accept
that
risk.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Risiko
ist
es
vorbei.
I'm
through
taking
risks.
OpenSubtitles v2018
Mitarbeiter
der
Fluglinie
rechnen
mit
dem
Risiko,
das
gehört
zum
Beruf.
Airline
personnel
assume
a
certain
risk.
It's
part
of
the
job.
OpenSubtitles v2018
Aktivitäten
mit
dem
größten
Risiko
verbunden
waren.
These
data
are
then
usedto
assess
the
main
reasons
behind
the
accident.
EUbookshop v2
Mit
dem
Risiko
einer
Infektion
würde
Chase
nicht
...
With
the
risk
of
infection,
Chase
won't
actually...
OpenSubtitles v2018
Rufus,
mit
dem
Risiko
vorlaut
zu
sein,
Rufus,
at
the
risk
of
being
forward,
OpenSubtitles v2018
Was
nichts
ist
verglichen
mit
dem
Risiko
während
der
OP.
Which
is
nothing
at
all
like
the
risk
she's
taking
on
the
table.
OpenSubtitles v2018
Alle
Mitarbeiter
werden
über
den
Umgang
mit
dem
Risiko
informiert.
All
employees
are
informed
on
how
to
manage
the
risk.
CCAligned v1
Früher
lebtem
wir
mit
dem
Risiko
des
kalten
Krieges.
Before,
we
experienced
the
cold
war
risks.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Risiko,
dass
Sie
immer
wiederkommen
möchten.
With
the
result
that
you
may
want
to
come
back
again
and
again.
CCAligned v1
Einige
Patienten
entwickeln
auch
eine
Meningitis
und
Enzephalitis
mit
dem
Risiko
einer
Rückenmarksschädigung.
Some
patients
also
develop
meningitis
and
encephalitis
with
a
risk
of
spinal
cord
damage.
ParaCrawl v7.1