Translation of "Mit dem konzept" in English

Ihr Potential mit dem Konzept eines einheitlichen Binnenmarktes ist hierfür gewaltig.
Its potential which results from introducing the Internal Market is huge.
Europarl v8

Jeder denkt, er sei mit dem Konzept eines Experiments total vertraut.
And everybody thinks they're very familiar with the idea of a trial.
TED2013 v1.1

Bis heute sind nur verhältnismäßig wenige mit dem Konzept des SEPA vertraut .
To date , the idea of the SEPA is only known within relatively small circles .
ECB v1

Das Konzept der freien Assoziation wird verständlicher mit dem Konzept des Proletariats.
The concept of free association, however, becomes more clear around the concept of the proletariat.
Wikipedia v1.0

Tom hat Schwierigkeiten mit dem Konzept.
Tom is struggling with the concept.
Tatoeba v2021-03-10

Tom tut sich schwer mit dem Konzept.
Tom is struggling with the concept.
Tatoeba v2021-03-10

Spezifische Berichte können mit dem Konzept eines erweiterten Basisdokuments verknüpft werden.
Focused reports may be linked to the notion of an expanded core document.
MultiUN v1

Das europäische Sozialmodell ist eng mit dem Konzept der sozialen Marktwirtschaft verknüpft.
The European social model is strongly bound to the notion of a social market economy.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß findet diesen Vergleich mit dem "neuen Konzept" besonders unglück­lich.
The ESC is particularly unhappy with this reference to the "new approach".
TildeMODEL v2018

Dieses Vorgehen steht in Einklang mit dem international anerkannten Konzept des Codex Alimentarius.
This is in line with the approach advocated at international level by the Codex Alimentarius.
TildeMODEL v2018

Diese Themen sind eng verknüpft mit dem Konzept der Flexicurity.
These discussions are very closely linked to the flexicurity approach.
TildeMODEL v2018

Mit dem bisherigen Konzept sind wir bis jetzt sehr gut gefahren.
This approach has worked very well until now.
TildeMODEL v2018

Sie verknüpften das Rückwurfverbot mit dem Konzept der Regionalisierung.
They linked the discard ban to the concept of regionalisation.
TildeMODEL v2018

Mit dem Konzept der integrierten Produktpolitik lässt sich einer solchen Entwicklung vorbeugen.
This situation can be avoided by using an IPP approach.
TildeMODEL v2018

Zudem ist ein solches Erfordernis mit dem Konzept der elektronischen Rechnungsstellung unvereinbar.
In any case, such a requirement in incompatible with the concept of electronic invoicing.
TildeMODEL v2018

Was ist mit dem Konzept der Lichtbrechung, für eine echte Tarnkappe?
What about the concept of physically bending light to create true invisibility?
OpenSubtitles v2018

Dies steht völlig in Einklang mit dem allgemeinen Konzept einer marktorientierten Politik.
Certainly there is still rural deprivation but there is also increasing deprivation in the inner cities of Europe.
EUbookshop v2

Bist du vertraut mit dem Konzept einer Telegraphisten Faust?
Are you familiar with the concept of a telegraph operator's fist?
OpenSubtitles v2018

Als Ex-Armeemitglied sind sie doch mit dem Konzept Befehlsbefolgung vertraut.
As an ex-army member you understand the concept of taking an order.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie vertraut mit dem Konzept der unsichtbaren Tinte?
Are you familiar with the concept of invisible ink?
OpenSubtitles v2018

Was meinte Mills mit dem Konzept...
So, then, what did Mills mean by the concept of military...
OpenSubtitles v2018

Chris ist mit dem Konzept des Entgegenkommens nicht einverstanden.
Chris doesn't agree with the concept of the retainer.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mit dem Konzept vertraut.
I'm familiar with the concept.
OpenSubtitles v2018

Sogar Sie müssten doch mit dem Konzept vertraut sein.
Even someone like yourself must be familiar with the concept.
OpenSubtitles v2018

Sie hat Probleme mit dem Konzept.
She's uncomfortable with certain concepts.
OpenSubtitles v2018