Translation of "Mit dem kommentar" in English
Zunächst
möchte
ich
mit
dem
Kommentar
zum
Bericht
von
Herrn
Trentin
beginnen.
I
shall
start
with
a
comment
on
Mr
Trentin's
report.
Europarl v8
Weiter
wird
der
mit
dem
Kommentar
"Fülle
MS-Father-Key"
überschriebene
Teilalgorithmus
durchgeführt.
Next,
the
algorithm
section
headed
by
the
comment
“Fill
MS
father
key”
is
carried
out.
EuroPat v2
Ich
kann
mich
mit
dem
Kommentar
nicht
zurückhalten...
I
cannot
stop
myself
not
to
make
a
comment...
ParaCrawl v7.1
Bringen
Sie
das
Fass
mit
dem
ersten
Kommentar
ins
Rollen!
Start
the
ball
rolling
by
posting
a
comment
on
this
article!
CCAligned v1
Das
Faksimile
wird
zusammen
mit
dem
Kommentar
in
einer
Kassette
aufbewahrt.
The
facsimile
comes
in
a
boxed
set
together
with
the
commentary
volume.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
am
20.
August
mit
dem
Kommentar
"Jawohl!!!
It
was
posted
on
August
20,
with
the
following
comment:
"Wow!!!
ParaCrawl v7.1
Posts
mit
dem
Label
kommentar
werden
angezeigt.
Showing
posts
with
label
comment
.
ParaCrawl v7.1
Die
E-Mail-Adresse
wird
nicht
veröffentlicht
und
nur
im
Zusammenhang
mit
dem
Kommentar
gespeichert.
Your
e-mail
address
will
not
be
made
public
and
will
only
be
stored
in
connection
with
the
comment.
CCAligned v1
Der
Layout-Abschnitt:
Er
beginnt
mit
dem
Kommentar
version
string.
The
layout
section:
It
begins
with
the
comment
version
string.
ParaCrawl v7.1
Ihre
E-Mail-Adresse
wird
nicht
veröffentlicht
und
nur
zusammen
mit
dem
Kommentar
gespeichert.
Your
email
address
will
not
be
published,
and
stored
only
in
connection
with
the
comment
concerned.
ParaCrawl v7.1
Robert
Shlegel,
Mitglied
des
russischen
Parlaments,
twitterte
das
Bild
beispielsweise
mit
dem
folgenden
Kommentar:
Russian
parliament
member
Robert
Shlegel,
for
instance,
tweeted
the
image,
with
the
following
commentary:
GlobalVoices v2018q4
Ich
habe
einige
der
Kämpfe
hatte
ich
ein
wenig
mit
dem
Hochwasser
von
Kommentar-Spam
detailliert.
I’ve
detailed
some
of
the
struggles
I
had
for
a
bit
with
FLOODS
of
comment
spam.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
so,
daß
es
mir
Freude
bereitet,
mit
dem
Kommentar
zu
streiten.
It's
not
that
I
take
any
joy
in
arguing
with
the
Commentary.
ParaCrawl v7.1
Die
Münzen
erscheinen
mit
dem
zugehörigen
Kommentar
in
einer
eigenen
Spalte
neben
dem
Text.
Accompanied
by
a
comment,
the
coins
are
shown
in
a
separate
column
next
to
the
text.
ParaCrawl v7.1
Die
E-Mail
Adresse
wird
nicht
veröffentlicht
und
nur
im
Zusammenhang
mit
dem
Kommentar
gespeichert.
The
e-mail
address
will
not
be
published
and
is
only
saved
with
the
comment.
ParaCrawl v7.1
Anbei
ein
Beispiel
von
einem
typischen
Abschnitt
aus
einer
Ersatzfont-Datei
(mit
dem
Kommentar
Arial
beschriftet):
This
is
an
example
of
a
typical
section
in
a
font
substitute
file
(labelled
with
the
comment
Arial):
ParaCrawl v7.1
Liebe
Väter
Ariel
und
Cavalcoli,
Ich
stimme
mit
dem
Kommentar
von
"fabius".
Dear
Fathers
Ariel
and
Cavalcoli,
I
fully
agree
with
the
comment
of
"fabius".
ParaCrawl v7.1
Die
eMail-Adressen
von
Nutzern
werden
nicht
veröffentlicht
und
nur
im
Zusammenhang
mit
dem
Kommentar
intern
gespeichert.
The
eMailAddresses
of
users
are
not
published
and
stored
internally
only
in
connection
with
the
comment.
ParaCrawl v7.1
Für
viele
Sportbegeisterte
ist
es
außerdem
wichtig,
Spiele
mit
dem
Original-Kommentar
sehen
zu
können.
For
many
sports
fans
it
is
also
important
to
watch
games
with
the
original
commentary.
ParaCrawl v7.1
Wie
sind
die
rechtlichen
Konsequenzen
zu
vermeiden"
mit
dem
Kommentar
des
Rechtsberaters
Krzysztof
Kowalczyk
erschienen.
How
not
toexpose
oneself
to
legal
consequences"
with
a
commentary
of
Krzysztof
Kowalczyk,
legal
counsel.
ParaCrawl v7.1
Der
Strobist
nur
sehen
und
musste
es
mit
dem
Kommentar
von
Rafa
gemacht
erhöhen:
I
just
saw
on
Strobist
and
had
to
upload
it
along
with
the
comment
made
by
Rafa:
ParaCrawl v7.1
Nach
seiner
Rückkehr
veröffentlichte
er
das
Bild
bei
Flickr,
mit
dem
Kommentar,
dass
er
glücklich
darüber
sei,
dass
ihm
nach
vier
Jahren
Makrofotografie
endlich
eine
respektable
Aufnahme
dieser
Tiere
gelungen
ist.
When
he
returned,
he
posted
the
images
to
Flickr,
with
a
comment
about
how
lucky
he
felt
to
finally
get
the
image
in
four
years
of
macro
photography.
Wikipedia v1.0
Zwei
Jahre
später
wurden
Text
und
Melodie
von
der
Volkskundlerin
Lucy
Broadwood
mit
dem
Kommentar
notiert,
der
Brauch
werde
in
Cheshire
und
Shropshire
praktiziert.
Two
years
later,
the
text
and
tune
were
published
by
folklorist
Lucy
Broadwood,
who
commented
that
souling
was
still
practised
at
that
time
in
Cheshire
and
Shropshire.
Wikipedia v1.0
Ein
deutscher
Witzeerfinder
(Eric
Idle)
verliest
schließlich
einen
Vorschlag
(),
wird
daraufhin
aber
mit
dem
Kommentar
erschossen.
Rather
than
a
joke,
a
marching
song
(in
German)
is
used
as
a
weapon
against
the
German
soldiers.
Wikipedia v1.0