Translation of "Mir wurde erlaubt" in English
Mir
wurde
nicht
erlaubt
mit
irgend
jemandem
zu
sprechen.
I
was
not
allowed
to
speak
with
anyone.
TED2013 v1.1
Aber
das
war
alles,
was
mir
erlaubt
wurde...
eine
Kostprobe.
But
that's
all
I
was
allowed...
OpenSubtitles v2018
Mir
wurde
nicht
erlaubt,
sie
zu
sehen.
I
wasn't
allowed
to
see
her.
OpenSubtitles v2018
Mir
wurde
erlaubt,
Ihnen
diese
Warnung
zu
überbringen.
I've
been
allowed
to
give
you
this
warning.
OpenSubtitles v2018
Mir
wurde
nur
erlaubt
sie
zu
besuchen.
I
only
obtained
permission
to
visit
her.
OpenSubtitles v2018
Mir
wurde
wortwörtlich
nicht
erlaubt,
irgendetwas
zu
tun.
I'm
literally
not
allowed
to
do
anything
OpenSubtitles v2018
Ich
erkannte
niemand
weil
mir
nicht
erlaubt
wurde
sie
zu
erreichen.
I
did
not
recognize
anyone
because
I
wasn't
allowed
to
reach
them.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
wurde
mir
erlaubt,
hinter
das
letzte
Auto
zu
gehen.
However,
I
was
allowed
to
walk
behind
the
last
car.
ParaCrawl v7.1
Mir
wurde
nicht
erlaubt,
meine
Unterhemd-
oder
Weißbaumwollesocken
zu
tragen.
I
was
not
allowed
to
wear
my
undershirt
or
the
white-cotton
socks.
ParaCrawl v7.1
Sie
passierte,
und
mir
wurde
erlaubt
zurückzukommen
um
meine
Arbeit
zu
beenden.
It
happened
and
I
was
allowed
to
come
back
to
finish
my
work.
ParaCrawl v7.1
Ich
schätze
es
sehr
dass
mir
erlaubt
wurde
zurückzukommen
und
meine
Söhne
aufzuziehen.
I
mostly
appreciate
that
I
was
allowed
to
come
back
and
raise
my
sons.
ParaCrawl v7.1
Schließlich,
nach
sieben
Tagen,
wurde
mir
erlaubt
nach
Hause
zu
gehen.
Finally,
after
seven
days,
I
was
granted
permission
to
go
home.
ParaCrawl v7.1
Mir
wurde
nicht
erlaubt
zu
erwähnen
was
gerade
geschehen
war.
I
wasn't
allowed
to
mention
what
just
happened.
ParaCrawl v7.1
Es
war
Mittag,
doch
mir
wurde
nicht
erlaubt,
etwas
zu
essen.
It
was
lunchtime,
but
I
was
not
allowed
to
eat.
ParaCrawl v7.1
Ich
schrieb
nichts
auf,
trotzdem
wurde
mir
erlaubt
nach
Hause
zu
gehen.
I
didn't
put
down
anything,
but
I
was
allowed
to
go
home.
ParaCrawl v7.1
Mir
wurde
jetzt
erlaubt,
meinen
freien
Telefonanruf
vom
Gefängnis
zu
bilden.
I
was
now
allowed
to
make
my
free
phone
call.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
mir
erlaubt
zu
bleiben,
da
ich
mich
spirituell
entwickeln
wollte.
I
was
allowed
to
stay
there
as
I
expressed
the
desire
to
grow
spiritually.
ParaCrawl v7.1
Mir
wurde
nicht
erlaubt
zu
schlafen,
und
ich
war
mental
völlig
erschöpft.
I
was
not
allowed
to
sleep
and
I
became
mentally
exhausted.
ParaCrawl v7.1
Ich
fühlte
keinen
Konflikt
dass
mir
nicht
erlaubt
wurde
die
Grenze
zu
überqueren.
I
felt
no
conflict
at
not
being
allowed
beyond
the
boundary.
ParaCrawl v7.1
Nach
meiner
Freilassung
wurde
mir
nicht
erlaubt,
nach
Peking
zurückzukehren.
After
my
release,
I
was
not
allowed
to
return
to
Beijing.
ParaCrawl v7.1
Mir
wurde
nicht
erlaubt
aufzustehen
für
sieben
Tage.
I
was
not
allowed
out
of
bed
for
the
next
seven
days.
ParaCrawl v7.1
Aber
mir
wurde
nicht
erlaubt
jemand
zu
sehen.
But
I
wasn't
allowed
to
see
anybody.
ParaCrawl v7.1
Warum
wurde
mir
nicht
erlaubt
ihre
Gesichter
vollständig
zu
sehen?
Why
was
I
not
allowed
to
see
their
faces
fully?
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
froh,
dass
mir
erlaubt
wurde
wieder
mit
Ihnen
zu
reden.
I
am
glad
to
be
allowed
to
speak
to
you
again.
ParaCrawl v7.1
Mir
wurde
erlaubt
Menschen
zu
verstehen.
I
was
allowed
to
understand
people.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
eine
Ausnahme
innerhalb
dieser
Regel,
die
mir
erlaubt
wurde.
I
made
one
exception
to
this,
which
was
permitted.
ParaCrawl v7.1
Mir
wurde
nicht
erlaubt,
alles
zu
lernen.
I
wasn't
allowed
to
learn
everything.
ParaCrawl v7.1
Ja
Mir
wurde
nicht
erlaubt
weiter
zu
gehen.
Yes
I
was
not
allowed
to
go
farther.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieses
Bedürfnisses
wurde
mir
erlaubt,
direkter
in
meinem
Lehren
zu
sein.
Because
of
the
need,
I
was
allowed
to
be
more
direct
in
my
teaching.
ParaCrawl v7.1