Translation of "Mir wurde erlaubt" in English

Mir wurde nicht erlaubt mit irgend jemandem zu sprechen.
I was not allowed to speak with anyone.
TED2013 v1.1

Aber das war alles, was mir erlaubt wurde... eine Kostprobe.
But that's all I was allowed...
OpenSubtitles v2018

Mir wurde nicht erlaubt, sie zu sehen.
I wasn't allowed to see her.
OpenSubtitles v2018

Mir wurde erlaubt, Ihnen diese Warnung zu überbringen.
I've been allowed to give you this warning.
OpenSubtitles v2018

Mir wurde nur erlaubt sie zu besuchen.
I only obtained permission to visit her.
OpenSubtitles v2018

Mir wurde wortwörtlich nicht erlaubt, irgendetwas zu tun.
I'm literally not allowed to do anything
OpenSubtitles v2018

Ich erkannte niemand weil mir nicht erlaubt wurde sie zu erreichen.
I did not recognize anyone because I wasn't allowed to reach them.
ParaCrawl v7.1

Jedoch wurde mir erlaubt, hinter das letzte Auto zu gehen.
However, I was allowed to walk behind the last car.
ParaCrawl v7.1

Mir wurde nicht erlaubt, meine Unterhemd- oder Weißbaumwollesocken zu tragen.
I was not allowed to wear my undershirt or the white-cotton socks.
ParaCrawl v7.1

Sie passierte, und mir wurde erlaubt zurückzukommen um meine Arbeit zu beenden.
It happened and I was allowed to come back to finish my work.
ParaCrawl v7.1

Ich schätze es sehr dass mir erlaubt wurde zurückzukommen und meine Söhne aufzuziehen.
I mostly appreciate that I was allowed to come back and raise my sons.
ParaCrawl v7.1

Schließlich, nach sieben Tagen, wurde mir erlaubt nach Hause zu gehen.
Finally, after seven days, I was granted permission to go home.
ParaCrawl v7.1

Mir wurde nicht erlaubt zu erwähnen was gerade geschehen war.
I wasn't allowed to mention what just happened.
ParaCrawl v7.1

Es war Mittag, doch mir wurde nicht erlaubt, etwas zu essen.
It was lunchtime, but I was not allowed to eat.
ParaCrawl v7.1

Ich schrieb nichts auf, trotzdem wurde mir erlaubt nach Hause zu gehen.
I didn't put down anything, but I was allowed to go home.
ParaCrawl v7.1

Mir wurde jetzt erlaubt, meinen freien Telefonanruf vom Gefängnis zu bilden.
I was now allowed to make my free phone call.
ParaCrawl v7.1

Es wurde mir erlaubt zu bleiben, da ich mich spirituell entwickeln wollte.
I was allowed to stay there as I expressed the desire to grow spiritually.
ParaCrawl v7.1

Mir wurde nicht erlaubt zu schlafen, und ich war mental völlig erschöpft.
I was not allowed to sleep and I became mentally exhausted.
ParaCrawl v7.1

Ich fühlte keinen Konflikt dass mir nicht erlaubt wurde die Grenze zu überqueren.
I felt no conflict at not being allowed beyond the boundary.
ParaCrawl v7.1

Nach meiner Freilassung wurde mir nicht erlaubt, nach Peking zurückzukehren.
After my release, I was not allowed to return to Beijing.
ParaCrawl v7.1

Mir wurde nicht erlaubt aufzustehen für sieben Tage.
I was not allowed out of bed for the next seven days.
ParaCrawl v7.1

Aber mir wurde nicht erlaubt jemand zu sehen.
But I wasn't allowed to see anybody.
ParaCrawl v7.1

Warum wurde mir nicht erlaubt ihre Gesichter vollständig zu sehen?
Why was I not allowed to see their faces fully?
ParaCrawl v7.1

Ich bin froh, dass mir erlaubt wurde wieder mit Ihnen zu reden.
I am glad to be allowed to speak to you again.
ParaCrawl v7.1

Mir wurde erlaubt Menschen zu verstehen.
I was allowed to understand people.
ParaCrawl v7.1

Es gab eine Ausnahme innerhalb dieser Regel, die mir erlaubt wurde.
I made one exception to this, which was permitted.
ParaCrawl v7.1

Mir wurde nicht erlaubt, alles zu lernen.
I wasn't allowed to learn everything.
ParaCrawl v7.1

Ja Mir wurde nicht erlaubt weiter zu gehen.
Yes I was not allowed to go farther.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund dieses Bedürfnisses wurde mir erlaubt, direkter in meinem Lehren zu sein.
Because of the need, I was allowed to be more direct in my teaching.
ParaCrawl v7.1