Translation of "Wurde erlaubt" in English

Es wurde uns nicht erlaubt, diesen Vorschlag in diese Entschließung aufzunehmen.
We were not permitted to include that proposal in this resolution.
Europarl v8

Mir wurde nicht erlaubt mit irgend jemandem zu sprechen.
I was not allowed to speak with anyone.
TED2013 v1.1

Ihnen wurde erlaubt, jede nötige Macht auszuüben.
They were allowed to use any force necessary.
TED2013 v1.1

Ihm wurde später erlaubt, in den Jemen zu reisen.
But what he has done so far has been very positive.
Wikipedia v1.0

Dem FBI wurde erlaubt, ein Team zu schicken, das soeben ankommt.
Bureau's been cleared to send a team, incoming now.
OpenSubtitles v2018

Wie er schon sagte, es wurde ihm erlaubt.
Like he said, he's got permission.
OpenSubtitles v2018

Ihr wurde erlaubt Briefe zu schreiben, aber nur an Sie.
She's been allowed to write letters, but only to you.
OpenSubtitles v2018

Erfinde was, das wurde schon mal erlaubt.
Invent something, this was already allowed.
OpenSubtitles v2018

Aber das war alles, was mir erlaubt wurde... eine Kostprobe.
But that's all I was allowed...
OpenSubtitles v2018

Alexej wurde erlaubt im Jahr 1987 nach Frankreich zu kommen,
Alexei was permitted to come to France in 1987.
OpenSubtitles v2018

Unzählige Männer haben Harakiri begehen dürfen, aber ihm wurde das nicht erlaubt.
Some got off with har-kiri, but Hazama wasn't so lucky.
OpenSubtitles v2018

Mir wurde nicht erlaubt, sie zu sehen.
I wasn't allowed to see her.
OpenSubtitles v2018

Niemand wurde jemals erlaubt zu hören, der Klang.
No one was ever allowed to hear the sound.
OpenSubtitles v2018

Es wurde ihnen erlaubt, zu fliehen, wie sie es angewiesen hatten.
They were permitted to escape, as you instructed.
OpenSubtitles v2018

Mir wurde erlaubt, Ihnen diese Warnung zu überbringen.
I've been allowed to give you this warning.
OpenSubtitles v2018

Mir wurde nur erlaubt sie zu besuchen.
I only obtained permission to visit her.
OpenSubtitles v2018

Erst nach beinahe sechs Jahren wurde ihr erlaubt, nach Polen zurückzukehren.
It was only after almost six years that she was permitted to return to Poland.
EUbookshop v2

Beiden wurde nachträglich erlaubt, zum Rennen anzutreten.
Both were be allowed to start the race at the back of the field.
WikiMatrix v1

Es wurde ihm erlaubt in die Nordstaaten zurückzukehren.
He was allowed to travel back to the North.
WikiMatrix v1

Aber es wurde anderen erlaubt, zu gedeihen.
But others were allowed to prosper.
OpenSubtitles v2018

Nun, niemandem wurde es je erlaubt, verspätet in eine Personalversammlung einzusteigen.
Well, nobody's ever been allowed to enter a staff meeting late.
OpenSubtitles v2018

Chartergesellschaften wurde erlaubt, den interkontinentalen Luftraum auf eigene Gefahr zu nutzen.
Private charters have been given military clearance to use intercontinental airspace at their own risk.
OpenSubtitles v2018

Zudem wurde ihm erlaubt, so zu schwingen, wie er es wollte.
They have also been shown to power up anyone he desires.
WikiMatrix v1

Im Jahr 1861 wurde ihm erlaubt, den Titel Durchlaucht zu tragen.
In 1861, he was allowed to take his uncle's place.
WikiMatrix v1

Bussen wurde es nicht erlaubt den Flughafen zu verlassen.
Buses weren't allowed to leave.
OpenSubtitles v2018

Mir wurde wortwörtlich nicht erlaubt, irgendetwas zu tun.
I'm literally not allowed to do anything
OpenSubtitles v2018