Translation of "Mir wurde schlecht" in English

Ich habe nicht viel geschlafen und im Flugzeug wurde mir schlecht.
I didn't get much sleep. I was even a little airsick on the plane.
OpenSubtitles v2018

Der Major und ich haben uns ruhig unterhalten und plötzlich wurde mir schlecht.
The major and I were just having a quiet talk. I got dizzy.
OpenSubtitles v2018

Mir wurde sehr schlecht und schwindlig, also legte ich mich etwas hin.
Uh, I started to feel really sick and dizzy, so I laid down for a little while.
OpenSubtitles v2018

Meiner Frau und mir wurde schlecht, als wir das gesehen haben.
My wife and I became ill after watching this.
OpenSubtitles v2018

Mir wurde schlecht und dann bin ich hingefallen.
I felt dizzy. And I fell.
OpenSubtitles v2018

Von dem Geruch wurde mir schlecht.
The smell of it was making me sick.
OpenSubtitles v2018

Mir wurde schlecht von mir selbst...
If, I was sick of myself...
OpenSubtitles v2018

Mir wurde schlecht und er ging einen Rucksack kaufen.
I felt faint and he left to go buy a backpack.
OpenSubtitles v2018

Ich ging an der Kirche vorbei, als mir schlecht wurde.
I was walking past the church when I felt faint.
OpenSubtitles v2018

Dann wurde mir schlecht, und ich habe mich schnell wieder hingelegt.
I felt sick and went to bed again. What did you do then?
OpenSubtitles v2018

Wir hätten fast auf dem Karussell gefickt, aber mir wurde schlecht.
We were about to fuck on the carousel and I got sick, started puking.
OpenSubtitles v2018

Mir wurde schlecht und ich kippte um.
I don't know, I got sick and passed out.
OpenSubtitles v2018

Ich war so nervös, dass mir schlecht wurde.
I was so nervous, I became nauseous.
OpenSubtitles v2018

Mir wurde schlecht, aber ich fand es toll.
I was seasick most of the time, but I loved it.
OpenSubtitles v2018

Mir wurde schlecht, dann wurde ich müde.
I got sick, then I got sleepy.
OpenSubtitles v2018

Mir wurde schlecht, als ich die Achterbahn mit dem Looping gefahren bin.
I got sick riding the roller coaster with the loop-the-loop.
Tatoeba v2021-03-10

Mir wurde schon schlecht vom Hinsehen.
Setia me sick, only to see it.
OpenSubtitles v2018

Bei meinem ersten Konzert war ich so nervös, dass mir schlecht wurde.
My first concert, I was so nervous, I vomited all down my tuxedo.
OpenSubtitles v2018

Gut bis ich nicht seekrank und mir schlecht wurde.
Fine, until I got seasick and barfed.
OpenSubtitles v2018

Nur eine halbe Stunde danach wurde mir aber schlecht.
However, I was sick just half an hour later.
ParaCrawl v7.1

Ich war mal wieder beim Auflösen von Anhaftungen, als mir schlecht wurde.
Once again I was just dissolving attachments when I got sick.
ParaCrawl v7.1

Ich wurde hochgehoben und dann wurde mir schlecht.
I was lifted up, and then was sick.
ParaCrawl v7.1

Kaum bin ich dorthin eingegangen, mir wurde sehr schlecht und ist furchtbar.
As soon as I entered there, to me it became very bad and terrible.
ParaCrawl v7.1

Mir wurde schwindlig und schlecht und ich hatte fast einen Herzinfarkt.
I was nauseous and dizzy and nearly had heat stroke.
ParaCrawl v7.1

Mir wurde beim Zusehen schlecht.
Used to make me sick.
OpenSubtitles v2018

Mir wurde in einigen schlecht.
I've gotten sick in a few.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Weg zurück ins Büro, wurde mir schlecht und ich brach zusammen.
On the way back to the office, I felt sick, collapsed.
OpenSubtitles v2018

Ich ging runter, um was zu trinken, und da wurde mir schlecht.
I went down to have a drink and I felt dizzy.
OpenSubtitles v2018

Als ich zu Hause las, wurde mir so schlecht, dass mir ganz kalt wurde.
I was at home reading. I felt so bad, I got cold.
OpenSubtitles v2018