Translation of "Mir wurde schlecht" in English
Ich
habe
nicht
viel
geschlafen
und
im
Flugzeug
wurde
mir
schlecht.
I
didn't
get
much
sleep.
I
was
even
a
little
airsick
on
the
plane.
OpenSubtitles v2018
Der
Major
und
ich
haben
uns
ruhig
unterhalten
und
plötzlich
wurde
mir
schlecht.
The
major
and
I
were
just
having
a
quiet
talk.
I
got
dizzy.
OpenSubtitles v2018
Mir
wurde
sehr
schlecht
und
schwindlig,
also
legte
ich
mich
etwas
hin.
Uh,
I
started
to
feel
really
sick
and
dizzy,
so
I
laid
down
for
a
little
while.
OpenSubtitles v2018
Meiner
Frau
und
mir
wurde
schlecht,
als
wir
das
gesehen
haben.
My
wife
and
I
became
ill
after
watching
this.
OpenSubtitles v2018
Mir
wurde
schlecht
und
dann
bin
ich
hingefallen.
I
felt
dizzy.
And
I
fell.
OpenSubtitles v2018
Von
dem
Geruch
wurde
mir
schlecht.
The
smell
of
it
was
making
me
sick.
OpenSubtitles v2018
Mir
wurde
schlecht
von
mir
selbst...
If,
I
was
sick
of
myself...
OpenSubtitles v2018
Mir
wurde
schlecht
und
er
ging
einen
Rucksack
kaufen.
I
felt
faint
and
he
left
to
go
buy
a
backpack.
OpenSubtitles v2018
Ich
ging
an
der
Kirche
vorbei,
als
mir
schlecht
wurde.
I
was
walking
past
the
church
when
I
felt
faint.
OpenSubtitles v2018
Dann
wurde
mir
schlecht,
und
ich
habe
mich
schnell
wieder
hingelegt.
I
felt
sick
and
went
to
bed
again.
What
did
you
do
then?
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
fast
auf
dem
Karussell
gefickt,
aber
mir
wurde
schlecht.
We
were
about
to
fuck
on
the
carousel
and
I
got
sick,
started
puking.
OpenSubtitles v2018
Mir
wurde
schlecht
und
ich
kippte
um.
I
don't
know,
I
got
sick
and
passed
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
so
nervös,
dass
mir
schlecht
wurde.
I
was
so
nervous,
I
became
nauseous.
OpenSubtitles v2018
Mir
wurde
schlecht,
aber
ich
fand
es
toll.
I
was
seasick
most
of
the
time,
but
I
loved
it.
OpenSubtitles v2018
Mir
wurde
schlecht,
dann
wurde
ich
müde.
I
got
sick,
then
I
got
sleepy.
OpenSubtitles v2018
Mir
wurde
schlecht,
als
ich
die
Achterbahn
mit
dem
Looping
gefahren
bin.
I
got
sick
riding
the
roller
coaster
with
the
loop-the-loop.
Tatoeba v2021-03-10
Mir
wurde
schon
schlecht
vom
Hinsehen.
Setia
me
sick,
only
to
see
it.
OpenSubtitles v2018
Bei
meinem
ersten
Konzert
war
ich
so
nervös,
dass
mir
schlecht
wurde.
My
first
concert,
I
was
so
nervous,
I
vomited
all
down
my
tuxedo.
OpenSubtitles v2018
Gut
bis
ich
nicht
seekrank
und
mir
schlecht
wurde.
Fine,
until
I
got
seasick
and
barfed.
OpenSubtitles v2018
Nur
eine
halbe
Stunde
danach
wurde
mir
aber
schlecht.
However,
I
was
sick
just
half
an
hour
later.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
mal
wieder
beim
Auflösen
von
Anhaftungen,
als
mir
schlecht
wurde.
Once
again
I
was
just
dissolving
attachments
when
I
got
sick.
ParaCrawl v7.1
Ich
wurde
hochgehoben
und
dann
wurde
mir
schlecht.
I
was
lifted
up,
and
then
was
sick.
ParaCrawl v7.1
Kaum
bin
ich
dorthin
eingegangen,
mir
wurde
sehr
schlecht
und
ist
furchtbar.
As
soon
as
I
entered
there,
to
me
it
became
very
bad
and
terrible.
ParaCrawl v7.1
Mir
wurde
schwindlig
und
schlecht
und
ich
hatte
fast
einen
Herzinfarkt.
I
was
nauseous
and
dizzy
and
nearly
had
heat
stroke.
ParaCrawl v7.1
Mir
wurde
beim
Zusehen
schlecht.
Used
to
make
me
sick.
OpenSubtitles v2018
Mir
wurde
in
einigen
schlecht.
I've
gotten
sick
in
a
few.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Weg
zurück
ins
Büro,
wurde
mir
schlecht
und
ich
brach
zusammen.
On
the
way
back
to
the
office,
I
felt
sick,
collapsed.
OpenSubtitles v2018
Ich
ging
runter,
um
was
zu
trinken,
und
da
wurde
mir
schlecht.
I
went
down
to
have
a
drink
and
I
felt
dizzy.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
zu
Hause
las,
wurde
mir
so
schlecht,
dass
mir
ganz
kalt
wurde.
I
was
at
home
reading.
I
felt
so
bad,
I
got
cold.
OpenSubtitles v2018