Translation of "Materielle ressourcen" in English
Erforderlich
sind
zudem
Humankapital
und
materielle
Ressourcen
in
ausreichendem
Umfang.
It
also
requires
a
sufficient
amount
of
human
and
physical
assets.
TildeMODEL v2018
Dabei
kann
es
sich
um
personelle,
materielle
und
finanzielle
Ressourcen
handeln.
These
resources
can
be
thought
of
in
terms
of
personnel,
materials
and
funds.
EUbookshop v2
Und
auch
materielle
und
finanzielle
Ressourcen
lassen
sich
vergrößern.
And
physical
and
financial
resources
can
be
added
to.
EUbookshop v2
Sie
mobilisierten
sowohl
Arbeitskräfte
als
auch
materielle
Ressourcen,
um
mich
zu
finden.
They
mobilised
both
manpower
and
material
resources
to
look
for
me.
ParaCrawl v7.1
Auch
ohne
große
materielle
Ressourcen
ist
es
möglich,
glücklich
zu
sein.
It
is
possible
to
be
happy
without
great
material
resources.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Kontinuität
traten
materielle
Ressourcen
auf.
Due
to
continuity,
material
resources
appeared.
ParaCrawl v7.1
Oft
fehlen
uns
menschliche
und
materielle
Ressourcen.
We
often
lack
human
and
material
resources.
ParaCrawl v7.1
Für
die
gesamte
Programmlaufzeit
sind
ausreichende
(finanzielle,
personelle
und
materielle)
Ressourcen
sichergestellt.
Sufficient
resources
(financial,
personnel,
equipment)
shall
be
guaranteed
for
the
whole
duration
of
the
programme.
DGT v2019
Ausbeutung
und
Zerstörung
aller
Objekte,
seien
es
nun
materielle
oder
geistige
Ressourcen
oder
Lebewesen.
Exploitation
and
destruction
of
all
objects,
whether
they
might
be
material
or
intellectual
resources
or
living
entities.
ParaCrawl v7.1
Sie
vergeudeten
in
elf
Jahren
große
finanzielle
und
materielle
Ressourcen
für
seine
widerrechtliche
Verhaftung
und
Verurteilung.
They
had
squandered
great
financial
and
physical
resources
to
arrest
and
sentence
him
wrongfully
to
eleven
years.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
war
mir
die
weltweite
Ungleichverteilung
an
Ressourcen,
materielle
wie
immaterielle,
schon
vorher
bewusst.
Of
course,
the
worldwide
unfair
distribution
of
resources,
material
and
immaterial,
was
known
to
me.
ParaCrawl v7.1
Durch
sauberes
Testen
in
Entwicklungsphasen
sparen
Unternehmen
personelle,
finanzielle,
logistische
und
materielle
Ressourcen.
Through
clean
tests
in
development
phases,
companies
can
save
personnel,
financial,
logistical
and
material
resources.
ParaCrawl v7.1
Trägt
die
Verantwortung
für
materielle
Ressourcen,
Controlling
Einkauf
und
Lagerung
von
Rohstoffen
und
Endprodukten.
Coordinates
the
company's
material
resources,
controlling
purchase
and
storage
of
raw
materials
and
final
products.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Annahme
spezieller
Beihilfeinstrumente
wie
des
Solidaritätsfonds
der
Europäischen
Union
demonstriert
die
Gemeinschaft,
deren
Leitspruch
"in
Vielfalt
geeint"
umzusetzen
wir
uns
aktiv
bemühen,
ihre
Fähigkeit,
in
der
Not
vereint
zu
bleiben,
selbst
in
Situationen,
die
hohe
Anforderungen
an
menschliche
und
materielle
Ressourcen
stellen.
By
adopting
special
aid
instruments
like
the
European
Union
Solidarity
Fund,
the
Community
that
we
seek
to
make
'united
in
diversity'
demonstrates
its
ability
to
remain
united
in
adversity,
even
in
situations
that
place
high
demands
on
human
and
material
resources.
Europarl v8
Ich
glaube,
wir
können
uns
darin
einig
sein,
daß
die
UCLAF
eine
Etappe
mit
mehr
Erfolgen
als
Fehlern
durchlaufen
hat,
daß
sie
sich
jedoch
in
einer
Phase
befindet,
in
der
sie
mehr
materielle
und
menschliche
Ressourcen
und
eine
Erweiterung
ihrer
Kompetenzen
auf
alle
Gemeinschaftseinrichtungen
benötigt,
und
daß
vor
allem
der
Zeitpunkt
gekommen
ist,
da
sie
Transparenz
benötigt,
um
glaubwürdig
zu
sein.
I
believe
that
we
all
agree
that
UCLAF
has
gone
through
a
stage
that
has
involved
more
positive
than
negative
points,
but
also
that
it
has
reached
a
point
where
it
is
in
need
of
more
economic
and
human
resources.
It
is
at
a
point
where
its
powers
need
to
be
extended
to
include
all
Community
institutions
and,
above
all,
it
has
reached
a
point
where
it
must
be
transparent
in
order
to
be
credible.
Europarl v8
Zu
einem
Zeitpunkt,
wo
viele
die
Solidität
unseres
gemeinsamen
Projekts
infrage
stellen,
zeigen
spezielle
Beihilfeinstrumente
wie
der
EU-Solidaritätsfonds
unsere
Fähigkeit,
selbst
in
Situationen,
die
hohe
Anforderungen
an
menschliche
und
materielle
Ressourcen
stellen,
"in
Vielfalt
geeint"
sein
zu
können.
At
a
time
when
many
are
questioning
the
soundness
of
our
joint
project,
special
aid
instruments
such
as
the
European
Union
Solidarity
Fund
show
that
we
are
capable
of
remaining
united
in
adversity,
even
in
situations
that
place
high
demands
on
human
and
material
resources.
Europarl v8
Ich
begrüße
es
natürlich,
dass
Frontex
eine
größere
Rolle
und
zusätzliche
personelle
und
materielle
Ressourcen
zugedacht
werden,
und
ich
begrüße
die
Stärkung
des
Schengener
Evaluierungsmechanismus,
nicht
aber
die
neuen
Anforderungen
an
Bulgarien
und
Rumänien
und
die
Behinderung
ihrer
Mitgliedschaft.
I
naturally
welcome
the
greater
role
given
to
Frontex
and
the
additional
human
and
material
resources
for
the
agency,
along
with
the
reinforcement
of
the
Schengen
evaluation
mechanism,
but
not
the
new
requirements
imposed
on
Bulgaria
and
Romania
and
the
obstruction
of
their
membership.
Europarl v8
Die
Informationsgesellschaft
ist
immer
weniger
auf
materielle
Ressourcen
und
Energie
angewiesen,
viel
stärker
dagegen
auf
menschliches
Know-how.
The
information
society
relies
less
and
less
on
material
resources
and
energy,
but
far
more
on
human
know-how.
Europarl v8
Drittens,
der
ABM-Vertrag
und
die
START-2-Ratifizierung
werden
auf
die
Ewigkeit
verschoben
werden
und
damit
unser
Wunsch
nach
weltweiter
Abrüstung,
die
so
viele
finanzielle
und
materielle
Ressourcen
bindet.
Thirdly,
the
ABM
Treaty
and
the
ratification
of
START
2
are
likely
to
be
indefinitely
postponed,
and
with
them
goes
our
desire
for
worldwide
disarmament
which
ties
up
so
many
financial
and
material
resources.
Europarl v8
Werden
Sie
der
Zentralregierung
von
Bosnien
und
Herzegowina
greifbare
Unterstützung
anbieten,
d.
h.
Fachkenntnisse
und
materielle
Ressourcen,
um
ihr
zu
helfen,
ihren
Fahrplan
und
die
Kriterien
zu
erfüllen,
die
notwendig
sind,
damit
die
Bürgerinnen
und
Bürger
dieses
Landes
frei
innerhalb
der
Europäischen
Union
reisen
können?
Will
you
offer
tangible
assistance,
i.e.
expertise
and
material
resources,
to
the
central
government
of
Bosnia
and
Herzegovina
to
help
it
achieve
its
roadmap
and
the
criteria
needed
for
its
citizens
to
travel
freely
within
the
European
Union?
Europarl v8
Eine
Strategie
zur
Verbesserung
der
Fischereiüberwachung
erfordert
zunächst
einen
starken
politischen
Willen
und
auch
angemessene
personelle
und
materielle
Ressourcen.
A
strategy
for
improving
fisheries
monitoring
firstly
requires
strong
political
will
and
then
adequate
human
and
material
resources.
Europarl v8
Die
Lehren
aus
der
Krise
im
Vereinigten
Königreich
betreffen
eine
unzureichende
Vorsorgeplanung,
fehlende
Tierärzte
aufgrund
von
staatlichen
Kürzungen
sowie
unzureichende
personelle
und
materielle
Ressourcen.
The
lessons
from
the
UK
are
of
inadequate
contingency
planning,
an
inadequate
number
of
vets
due
to
cuts
in
government
services
and
inadequate
supplies
of
labour
and
materials.
Europarl v8
Wir
beobachten
einfach,
welche
Gesetzgebung
wurde
übernommen,
und
sind
adäquate
materielle
und
humane
Ressourcen
vorhanden,
um
diese
Gesetzgebung
auch
zu
realisieren?
We
simply
observe
what
legislation
was
taken
over,
and
whether
adequate
material
and
human
resources
were
available
to
make
this
legislation
a
reality.
Europarl v8
Das
wirksame
Vorgehen
der
Regierung
gegen
die
Korruption
wird
durch
fehlende
finanzielle,
personelle
und
materielle
Ressourcen
behindert
und
das
hat
zwangsläufig
zur
Folge,
dass
weniger
EU-Mittel
in
Anspruch
genommen
werden
können.
The
government's
strong
fight
against
corruption
is
hampered
by
lack
of
financial,
human
and
material
resources,
with
the
inevitable
knock-on
effect
of
a
low
absorption
rate
of
EU
funds.
Europarl v8
Wir
werden
ferner
personelle
und
materielle
Ressourcen
vor
Ort
bereitstellen,
um
zu
einem
besseren
Funktionieren
des
integrierten
Rahmens
beizutragen.
We
will
also
provide
human
resources
and
capacity
in
the
field
to
contribute
to
a
better
functioning
of
the
integrated
framework.
Europarl v8
Da
wir
wissen,
dass
die
Wirksamkeit
und
das
Niveau
dieser
Pläne
unterschiedlich
sind,
fordere
ich
die
Union
dringend
auf,
mehr
finanzielle,
technische
und
materielle
Ressourcen
zu
mobilisieren
und
freizugeben.
We
know
that
the
effectiveness
and
level
of
these
plans
vary.
I
urgently
call
on
the
Union
to
mobilise
and
release
more
substantial
financial,
technical
and
material
resources.
Europarl v8
Man
muss
auch
baldmöglichst
der
Notwendigkeit
nachkommen,
ein
Team
von
europäischen
Besichtigern
und
eine
europäische
Küstenwache
zu
schaffen,
die
über
ausreichende
finanzielle,
menschliche
und
materielle
Ressourcen
verfügen.
It
will
also
be
necessary
to
create
as
soon
as
possible
a
team
of
European
inspectors
and
coast-guards
and
allocate
them
adequate
financial,
human
and
material
resources.
Europarl v8
Die
Förderung
der
Besonderheiten
der
einzelnen
Länder
in
Bezug
auf
Humankapital
und
materielle
Ressourcen
wird
es
uns
ermöglichen,
mit
dem
niedrigen
Niveau
bestimmter
Kompetenzen
in
Europa
und
der
Abwanderung
von
Know-how
und
Fertigkeiten
von
den
angestammten
Regionen
fertig
zu
werden.
The
promotion
of
each
country’s
specialities
in
terms
of
human
and
material
resources
will
thus
enable
us
to
tackle
the
low
level
of
certain
competencies
in
Europe
and
the
drain
of
know-how
and
skills
away
from
the
regions
where
they
belong.
Europarl v8