Translation of "Keine ressourcen" in English

Derzeit stehen keine Ressourcen für die Bildung derartiger Missionen zur Verfügung.
Presently there are no resources available to stage those missions.
Europarl v8

Wir konnten nicht zusammen leben, einfach, weil es keine Ressourcen gab.
We couldn't live in a concentrated way simply because there was no resources.
TED2020 v1

Auch in der Generaldirektion Soziale Angelegenheiten sind keine ausreichenden Ressourcen vorhanden.
The Social Affairs DG also does not have adequate resources for tackling it.
TildeMODEL v2018

Außer den in der Direktion vorhandenen sind keine zusätzlichen Ressourcen vorgesehen.
No resources additional to those existing in the Directorate are envisaged.
TildeMODEL v2018

Für eine angemessene Ausbildung im Justizwesen stehen keine ausreichenden Ressourcen zur Verfügung.
There are insufficient resources for proper training within the judiciary.
TildeMODEL v2018

Diese Änderung beinhaltet keine zusätzlichen Ressourcen für die EMSA.
No additional resources for EMSA are foreseen through this modification.
TildeMODEL v2018

Aber ich werde keine Ressourcen aufwenden für eine weitere Hetzjagd.
Fine. But I'm not going to devote resources to another snipe hunt.
OpenSubtitles v2018

Hat die Polizei keine anderen Ressourcen, werden wir gerufen.
When the police have no other resources, we are called.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht so, dass wir kein Geld und keine Ressourcen haben.
It's not like we don't have the money, not like we don't have the resources.
OpenSubtitles v2018

Ich soll doch keine Ressourcen verschwenden.
You said you didn't want me wasting resources.
OpenSubtitles v2018

Sie hat einen Kalender, wann wir keine Nahrung und Ressourcen mehr haben.
Yeah. She's got a calendar of when we run out of food and resources.
OpenSubtitles v2018

Sie werden uns keine zusätzlichen Ressourcen zur Verfügung stellen, oder?
You're not gonna send any extra resources, are you?
OpenSubtitles v2018

Ich kann keine wertvollen Ressourcen für eine Dienerin verschwenden, egal welche Umstände.
I cannot waste precious resources on a servant, whatever their circumstances.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Befehl von der Zentrale, ihm keine Ressourcen mehr zuzuteilen.
I have an order from District that disallows any further resources from being expended on him.
OpenSubtitles v2018

Weil wir keine Ressourcen haben, behandelt man uns wie Vagabunden.
Because we have no resources, everyone treats us like vagrants, even criminals.
OpenSubtitles v2018

Lhr Planet hat keine Ressourcen mehr, und sie wollen unseren ausbeuten.
They've used up all the resources on their planet, and they're looking to harvest our planet next.
OpenSubtitles v2018

Man hat keine Ressourcen, um eine so kleine KoIonie zu schützen.
They have no resources to protect a colony with few people and limited strategic value.
OpenSubtitles v2018

Wir setzen prinzipiell keine Ressourcen ein, um einen Weltkrieg zu entscheiden.
We cannot and would not devote the resources to turn the tide of a world war.
OpenSubtitles v2018

Wir haben keine Fabriken, keine eigenen Ressourcen.
We have no factories... no resources of our own.
OpenSubtitles v2018

Die Basisstation erkennt damit, daß daraufhin keine funktechnischen Ressourcen zugeteilt werden müssen.
The base station recognises from this that from then on no technical radio resources have to be assigned.
EuroPat v2

In diesem Fall benötigt die Verfügbarkeitsprüfung keine B-Kanal-Ressourcen.
In this case, the availability check requires no B-channel resources.
EuroPat v2

Die Gemeinschaft sollte keine weiteren Ressourcen auf die Uranschürfung und ­gewinnung verwen­den.
The Community should not put further resources into uranium prospecting or processing.
EUbookshop v2

Nicht ihre Frauen und Kinder, dafür haben wir keine Ressourcen.
Not their wives and kids -- we don't have resources for that.
OpenSubtitles v2018

Wir nutzen hier keine amtlichen Ressourcen für persönliche Zwecke.
We really don't use the department resources here for personal matters.
OpenSubtitles v2018

Wir haben keine Wegwerf-Ressourcen, keine Wegwerf-Arten und auch keine Wegwerf-Menschen.
We don't have disposable resources. We don't have disposable species. And we don't have disposable people, either.
QED v2.0a

Aber wir haben keine unbegrenzte Ressourcen.
But we don't have unlimited resources.
QED v2.0a

Hierfür sind nämlich keine großen Ressourcen erforderlich und dies ist gut umsetzbar.
This measure would not, in fact, require large resources, and it is entirely feasible to implement it.
Europarl v8

Es gibt zurzeit keine erkundeten Ressourcen für die Vererzungszonen des Projekts Douay .
There are no measured resources currently for the mineral zones comprising the Douay Project .
ParaCrawl v7.1

Ich hatte einfach keine Ressourcen mehr übrig.
I simply didn't have resources left.
ParaCrawl v7.1