Translation of "Keine ressourcen" in English
Derzeit
stehen
keine
Ressourcen
für
die
Bildung
derartiger
Missionen
zur
Verfügung.
Presently
there
are
no
resources
available
to
stage
those
missions.
Europarl v8
Wir
konnten
nicht
zusammen
leben,
einfach,
weil
es
keine
Ressourcen
gab.
We
couldn't
live
in
a
concentrated
way
simply
because
there
was
no
resources.
TED2020 v1
Auch
in
der
Generaldirektion
Soziale
Angelegenheiten
sind
keine
ausreichenden
Ressourcen
vorhanden.
The
Social
Affairs
DG
also
does
not
have
adequate
resources
for
tackling
it.
TildeMODEL v2018
Außer
den
in
der
Direktion
vorhandenen
sind
keine
zusätzlichen
Ressourcen
vorgesehen.
No
resources
additional
to
those
existing
in
the
Directorate
are
envisaged.
TildeMODEL v2018
Für
eine
angemessene
Ausbildung
im
Justizwesen
stehen
keine
ausreichenden
Ressourcen
zur
Verfügung.
There
are
insufficient
resources
for
proper
training
within
the
judiciary.
TildeMODEL v2018
Diese
Änderung
beinhaltet
keine
zusätzlichen
Ressourcen
für
die
EMSA.
No
additional
resources
for
EMSA
are
foreseen
through
this
modification.
TildeMODEL v2018
Aber
ich
werde
keine
Ressourcen
aufwenden
für
eine
weitere
Hetzjagd.
Fine.
But
I'm
not
going
to
devote
resources
to
another
snipe
hunt.
OpenSubtitles v2018
Hat
die
Polizei
keine
anderen
Ressourcen,
werden
wir
gerufen.
When
the
police
have
no
other
resources,
we
are
called.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
so,
dass
wir
kein
Geld
und
keine
Ressourcen
haben.
It's
not
like
we
don't
have
the
money,
not
like
we
don't
have
the
resources.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
doch
keine
Ressourcen
verschwenden.
You
said
you
didn't
want
me
wasting
resources.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
einen
Kalender,
wann
wir
keine
Nahrung
und
Ressourcen
mehr
haben.
Yeah.
She's
got
a
calendar
of
when
we
run
out
of
food
and
resources.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
uns
keine
zusätzlichen
Ressourcen
zur
Verfügung
stellen,
oder?
You're
not
gonna
send
any
extra
resources,
are
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
keine
wertvollen
Ressourcen
für
eine
Dienerin
verschwenden,
egal
welche
Umstände.
I
cannot
waste
precious
resources
on
a
servant,
whatever
their
circumstances.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Befehl
von
der
Zentrale,
ihm
keine
Ressourcen
mehr
zuzuteilen.
I
have
an
order
from
District
that
disallows
any
further
resources
from
being
expended
on
him.
OpenSubtitles v2018
Weil
wir
keine
Ressourcen
haben,
behandelt
man
uns
wie
Vagabunden.
Because
we
have
no
resources,
everyone
treats
us
like
vagrants,
even
criminals.
OpenSubtitles v2018
Lhr
Planet
hat
keine
Ressourcen
mehr,
und
sie
wollen
unseren
ausbeuten.
They've
used
up
all
the
resources
on
their
planet,
and
they're
looking
to
harvest
our
planet
next.
OpenSubtitles v2018
Man
hat
keine
Ressourcen,
um
eine
so
kleine
KoIonie
zu
schützen.
They
have
no
resources
to
protect
a
colony
with
few
people
and
limited
strategic
value.
OpenSubtitles v2018
Wir
setzen
prinzipiell
keine
Ressourcen
ein,
um
einen
Weltkrieg
zu
entscheiden.
We
cannot
and
would
not
devote
the
resources
to
turn
the
tide
of
a
world
war.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
keine
Fabriken,
keine
eigenen
Ressourcen.
We
have
no
factories...
no
resources
of
our
own.
OpenSubtitles v2018
Die
Basisstation
erkennt
damit,
daß
daraufhin
keine
funktechnischen
Ressourcen
zugeteilt
werden
müssen.
The
base
station
recognises
from
this
that
from
then
on
no
technical
radio
resources
have
to
be
assigned.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
benötigt
die
Verfügbarkeitsprüfung
keine
B-Kanal-Ressourcen.
In
this
case,
the
availability
check
requires
no
B-channel
resources.
EuroPat v2
Die
Gemeinschaft
sollte
keine
weiteren
Ressourcen
auf
die
Uranschürfung
und
gewinnung
verwenden.
The
Community
should
not
put
further
resources
into
uranium
prospecting
or
processing.
EUbookshop v2
Nicht
ihre
Frauen
und
Kinder,
dafür
haben
wir
keine
Ressourcen.
Not
their
wives
and
kids
--
we
don't
have
resources
for
that.
OpenSubtitles v2018
Wir
nutzen
hier
keine
amtlichen
Ressourcen
für
persönliche
Zwecke.
We
really
don't
use
the
department
resources
here
for
personal
matters.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
keine
Wegwerf-Ressourcen,
keine
Wegwerf-Arten
und
auch
keine
Wegwerf-Menschen.
We
don't
have
disposable
resources.
We
don't
have
disposable
species.
And
we
don't
have
disposable
people,
either.
QED v2.0a
Aber
wir
haben
keine
unbegrenzte
Ressourcen.
But
we
don't
have
unlimited
resources.
QED v2.0a
Hierfür
sind
nämlich
keine
großen
Ressourcen
erforderlich
und
dies
ist
gut
umsetzbar.
This
measure
would
not,
in
fact,
require
large
resources,
and
it
is
entirely
feasible
to
implement
it.
Europarl v8
Es
gibt
zurzeit
keine
erkundeten
Ressourcen
für
die
Vererzungszonen
des
Projekts
Douay
.
There
are
no
measured
resources
currently
for
the
mineral
zones
comprising
the
Douay
Project
.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
einfach
keine
Ressourcen
mehr
übrig.
I
simply
didn't
have
resources
left.
ParaCrawl v7.1