Übersetzung für "Materielle ressourcen" in Englisch

Erforderlich sind zudem Humankapital und materielle Ressourcen in ausreichendem Umfang.
It also requires a sufficient amount of human and physical assets.
TildeMODEL v2018

Dabei kann es sich um personelle, materielle und finanzielle Ressourcen handeln.
These resources can be thought of in terms of personnel, materials and funds.
EUbookshop v2

Und auch materielle und finanzielle Ressourcen lassen sich vergrößern.
And physical and financial resources can be added to.
EUbookshop v2

Sie mobilisierten sowohl Arbeitskräfte als auch materielle Ressourcen, um mich zu finden.
They mobilised both manpower and material resources to look for me.
ParaCrawl v7.1

Auch ohne große materielle Ressourcen ist es möglich, glücklich zu sein.
It is possible to be happy without great material resources.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Kontinuität traten materielle Ressourcen auf.
Due to continuity, material resources appeared.
ParaCrawl v7.1

Oft fehlen uns menschliche und materielle Ressourcen.
We often lack human and material resources.
ParaCrawl v7.1

Für die gesamte Programmlaufzeit sind ausreichende (finanzielle, personelle und materielle) Ressourcen sichergestellt.
Sufficient resources (financial, personnel, equipment) shall be guaranteed for the whole duration of the programme.
DGT v2019

Ausbeutung und Zerstörung aller Objekte, seien es nun materielle oder geistige Ressourcen oder Lebewesen.
Exploitation and destruction of all objects, whether they might be material or intellectual resources or living entities.
ParaCrawl v7.1

Sie vergeudeten in elf Jahren große finanzielle und materielle Ressourcen für seine widerrechtliche Verhaftung und Verurteilung.
They had squandered great financial and physical resources to arrest and sentence him wrongfully to eleven years.
ParaCrawl v7.1

Natürlich war mir die weltweite Ungleichverteilung an Ressourcen, materielle wie immaterielle, schon vorher bewusst.
Of course, the worldwide unfair distribution of resources, material and immaterial, was known to me.
ParaCrawl v7.1

Durch sauberes Testen in Entwicklungsphasen sparen Unternehmen personelle, finanzielle, logistische und materielle Ressourcen.
Through clean tests in development phases, companies can save personnel, financial, logistical and material resources.
ParaCrawl v7.1

Trägt die Verantwortung für materielle Ressourcen, Controlling Einkauf und Lagerung von Rohstoffen und Endprodukten.
Coordinates the company's material resources, controlling purchase and storage of raw materials and final products.
ParaCrawl v7.1

Durch die Annahme spezieller Beihilfeinstrumente wie des Solidaritätsfonds der Europäischen Union demonstriert die Gemeinschaft, deren Leitspruch "in Vielfalt geeint" umzusetzen wir uns aktiv bemühen, ihre Fähigkeit, in der Not vereint zu bleiben, selbst in Situationen, die hohe Anforderungen an menschliche und materielle Ressourcen stellen.
By adopting special aid instruments like the European Union Solidarity Fund, the Community that we seek to make 'united in diversity' demonstrates its ability to remain united in adversity, even in situations that place high demands on human and material resources.
Europarl v8

Ich glaube, wir können uns darin einig sein, daß die UCLAF eine Etappe mit mehr Erfolgen als Fehlern durchlaufen hat, daß sie sich jedoch in einer Phase befindet, in der sie mehr materielle und menschliche Ressourcen und eine Erweiterung ihrer Kompetenzen auf alle Gemeinschaftseinrichtungen benötigt, und daß vor allem der Zeitpunkt gekommen ist, da sie Transparenz benötigt, um glaubwürdig zu sein.
I believe that we all agree that UCLAF has gone through a stage that has involved more positive than negative points, but also that it has reached a point where it is in need of more economic and human resources. It is at a point where its powers need to be extended to include all Community institutions and, above all, it has reached a point where it must be transparent in order to be credible.
Europarl v8

Zu einem Zeitpunkt, wo viele die Solidität unseres gemeinsamen Projekts infrage stellen, zeigen spezielle Beihilfeinstrumente wie der EU-Solidaritätsfonds unsere Fähigkeit, selbst in Situationen, die hohe Anforderungen an menschliche und materielle Ressourcen stellen, "in Vielfalt geeint" sein zu können.
At a time when many are questioning the soundness of our joint project, special aid instruments such as the European Union Solidarity Fund show that we are capable of remaining united in adversity, even in situations that place high demands on human and material resources.
Europarl v8

Ich begrüße es natürlich, dass Frontex eine größere Rolle und zusätzliche personelle und materielle Ressourcen zugedacht werden, und ich begrüße die Stärkung des Schengener Evaluierungsmechanismus, nicht aber die neuen Anforderungen an Bulgarien und Rumänien und die Behinderung ihrer Mitgliedschaft.
I naturally welcome the greater role given to Frontex and the additional human and material resources for the agency, along with the reinforcement of the Schengen evaluation mechanism, but not the new requirements imposed on Bulgaria and Romania and the obstruction of their membership.
Europarl v8

Die Informationsgesellschaft ist immer weniger auf materielle Ressourcen und Energie angewiesen, viel stärker dagegen auf menschliches Know-how.
The information society relies less and less on material resources and energy, but far more on human know-how.
Europarl v8

Drittens, der ABM-Vertrag und die START-2-Ratifizierung werden auf die Ewigkeit verschoben werden und damit unser Wunsch nach weltweiter Abrüstung, die so viele finanzielle und materielle Ressourcen bindet.
Thirdly, the ABM Treaty and the ratification of START 2 are likely to be indefinitely postponed, and with them goes our desire for worldwide disarmament which ties up so many financial and material resources.
Europarl v8

Werden Sie der Zentralregierung von Bosnien und Herzegowina greifbare Unterstützung anbieten, d. h. Fachkenntnisse und materielle Ressourcen, um ihr zu helfen, ihren Fahrplan und die Kriterien zu erfüllen, die notwendig sind, damit die Bürgerinnen und Bürger dieses Landes frei innerhalb der Europäischen Union reisen können?
Will you offer tangible assistance, i.e. expertise and material resources, to the central government of Bosnia and Herzegovina to help it achieve its roadmap and the criteria needed for its citizens to travel freely within the European Union?
Europarl v8

Eine Strategie zur Verbesserung der Fischereiüberwachung erfordert zunächst einen starken politischen Willen und auch angemessene personelle und materielle Ressourcen.
A strategy for improving fisheries monitoring firstly requires strong political will and then adequate human and material resources.
Europarl v8

Die Lehren aus der Krise im Vereinigten Königreich betreffen eine unzureichende Vorsorgeplanung, fehlende Tierärzte aufgrund von staatlichen Kürzungen sowie unzureichende personelle und materielle Ressourcen.
The lessons from the UK are of inadequate contingency planning, an inadequate number of vets due to cuts in government services and inadequate supplies of labour and materials.
Europarl v8

Wir beobachten einfach, welche Gesetzgebung wurde übernommen, und sind adäquate materielle und humane Ressourcen vorhanden, um diese Gesetzgebung auch zu realisieren?
We simply observe what legislation was taken over, and whether adequate material and human resources were available to make this legislation a reality.
Europarl v8

Das wirksame Vorgehen der Regierung gegen die Korruption wird durch fehlende finanzielle, personelle und materielle Ressourcen behindert und das hat zwangsläufig zur Folge, dass weniger EU-Mittel in Anspruch genommen werden können.
The government's strong fight against corruption is hampered by lack of financial, human and material resources, with the inevitable knock-on effect of a low absorption rate of EU funds.
Europarl v8

Wir werden ferner personelle und materielle Ressourcen vor Ort bereitstellen, um zu einem besseren Funktionieren des integrierten Rahmens beizutragen.
We will also provide human resources and capacity in the field to contribute to a better functioning of the integrated framework.
Europarl v8

Da wir wissen, dass die Wirksamkeit und das Niveau dieser Pläne unterschiedlich sind, fordere ich die Union dringend auf, mehr finanzielle, technische und materielle Ressourcen zu mobilisieren und freizugeben.
We know that the effectiveness and level of these plans vary. I urgently call on the Union to mobilise and release more substantial financial, technical and material resources.
Europarl v8

Man muss auch baldmöglichst der Notwendigkeit nachkommen, ein Team von europäischen Besichtigern und eine europäische Küstenwache zu schaffen, die über ausreichende finanzielle, menschliche und materielle Ressourcen verfügen.
It will also be necessary to create as soon as possible a team of European inspectors and coast-guards and allocate them adequate financial, human and material resources.
Europarl v8

Die Förderung der Besonderheiten der einzelnen Länder in Bezug auf Humankapital und materielle Ressourcen wird es uns ermöglichen, mit dem niedrigen Niveau bestimmter Kompetenzen in Europa und der Abwanderung von Know-how und Fertigkeiten von den angestammten Regionen fertig zu werden.
The promotion of each country’s specialities in terms of human and material resources will thus enable us to tackle the low level of certain competencies in Europe and the drain of know-how and skills away from the regions where they belong.
Europarl v8