Translation of "Macht mich verrückt" in English
Das
macht
mich
ganz
verrückt,
lassen
Sie
mich
das
eben
ändern.
Indeed,
it
drives
me
so
nuts,
let
me
just
change
this
little
fact
here.
TED2013 v1.1
Meine
Freundin
redet
zu
viel,
und
sie
macht
mich
ganz
verrückt.
My
friend
talks
too
much
and
she's
driving
me
crazy.
Tatoeba v2021-03-10
Der
laute
Lärm
macht
mich
verrückt.
The
loud
noise
is
driving
me
crazy.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Winterchaos
macht
mich
verrückt,
aber
bald
sind
ja
Ferien.
The
winter
chaos
is
driving
me
crazy,
but
soon
the
holidays
will
come.
Tatoeba v2021-03-10
Meine
Schwester
macht
mich
noch
verrückt!
My
sister
is
driving
me
crazy.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
macht
mich
ganz
verrückt
mit
diesem
ständigen
Abwaschen.
She's
a
bug
in
this
washing
up.
OpenSubtitles v2018
Mir
geht's
genauso
und
es
macht
mich
verrückt!
It
gets
to
me
too,
and
drives
me
crazy!
OpenSubtitles v2018
Oh,
dieses
Chaos
macht
mich
verrückt.
Oh,
this
mess
has
got
me
crawling
up
the
walls.
OpenSubtitles v2018
Weg,
der
macht
mich
verrückt!
Away!
Makes
me
mad.
OpenSubtitles v2018
Meine
Herren,
diese
Angst
macht
mich
verrückt.
Gentlemen
this
fear
is
driving
me
mad.
OpenSubtitles v2018
Ich
lebe
bei
meiner
schrecklichen
Tante
und
das
macht
mich
verrückt.
You
see,
I
live
with
this
perfectly
awful
aunt
and
I
can't
stand
it
any
more.
OpenSubtitles v2018
Ihr
blöden
Uniformierten
macht
mich
verrückt!
You
goddamn
boys
in
blue
are
driving
me
up
the
wall!
OpenSubtitles v2018
Es
macht
mich
schon
verrückt,
nur
an
eine
Ranch
zu
denken.
Makes
me
mad
just
to
think
about
a
ranch.
OpenSubtitles v2018
Siehst
du,
es
macht
mich
verrückt.
It's
driving
me
mad,
you
see.
OpenSubtitles v2018
Ich
höre
ständig
diese
Stimmen
und
Willy
macht
mich
noch
verrückt.
I
keep
hearing
those
voices
and
willy
is
bugging
me.
OpenSubtitles v2018
Ihr
macht
mich
noch
verrückt,
ich
schöre.
You're
gonna
make
me
crazy,
I
swear.
OpenSubtitles v2018
Das
Kind
meiner
Schwester
macht
mich
verrückt.
My
sister's
kid
is
driving
me
nuts.
OpenSubtitles v2018
Du
und
die
virtuelle
Freundin,
ihr
macht
mich
verrückt.
Between
you
and
this
virtual
girlfriend
it's
all
driving
me
nuts!
OpenSubtitles v2018
Ja,
diese
Stille,
macht
mich
verrückt.
Yeah,
all
this
quiet's
starting
to
wig
me
out.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Warten
weißt
du,
es
macht
mich
verrückt.
The
waiting,
you
know,
it's
just
driving
me
crazy.
OpenSubtitles v2018
Die
Person
vor
mir
macht
mich
verrückt,
weil
sie
so
langsam
fährt.
What's
driving
me
crazy
now
is
this
person
in
front
of
me
is
going
slow.
OpenSubtitles v2018
Aber
diese
Musik
macht
mich
verrückt.
But
this
music
is
driving
me
nuts.
OpenSubtitles v2018
Der
Gedanke
macht
mich
verrückt,
dass
ein
Auftragskiller
in
Woodmere
unterwegs
ist.
It's
freaking
my
head
out
that
a
hired
killer
comes
here
to
Woodmere.
OpenSubtitles v2018
Nein,
neben
einer
Eiterblase
zu
stehen,
macht
mich
verrückt.
No,
standing
inches
away
from
a
pus-bubble
is
freaking
me
out.
OpenSubtitles v2018
Sei
so
gut,
lass
das
Gekreische,
das
macht
mich
nämlich
verrückt.
Listen.
You
gotta
hold
it
down
because
you're
driving
me
crazy.
OpenSubtitles v2018
Das
alles
macht
mich
noch
verrückt.
This
whole
thing
is
making
me
crazy.
OpenSubtitles v2018
All
das,
plus
der
Whisky
und
die
Miezen,
macht
mich
verrückt.
You
mix
in
the
whisky,
you
mix
in
the
pussy,
I
go
crazy.
OpenSubtitles v2018