Übersetzung für "Macht mich verrückt" in Englisch

Das macht mich ganz verrückt, lassen Sie mich das eben ändern.
Indeed, it drives me so nuts, let me just change this little fact here.
TED2013 v1.1

Meine Freundin redet zu viel, und sie macht mich ganz verrückt.
My friend talks too much and she's driving me crazy.
Tatoeba v2021-03-10

Der laute Lärm macht mich verrückt.
The loud noise is driving me crazy.
Tatoeba v2021-03-10

Das Winterchaos macht mich verrückt, aber bald sind ja Ferien.
The winter chaos is driving me crazy, but soon the holidays will come.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Schwester macht mich noch verrückt!
My sister is driving me crazy.
Tatoeba v2021-03-10

Sie macht mich ganz verrückt mit diesem ständigen Abwaschen.
She's a bug in this washing up.
OpenSubtitles v2018

Mir geht's genauso und es macht mich verrückt!
It gets to me too, and drives me crazy!
OpenSubtitles v2018

Oh, dieses Chaos macht mich verrückt.
Oh, this mess has got me crawling up the walls.
OpenSubtitles v2018

Weg, der macht mich verrückt!
Away! Makes me mad.
OpenSubtitles v2018

Meine Herren, diese Angst macht mich verrückt.
Gentlemen this fear is driving me mad.
OpenSubtitles v2018

Ich lebe bei meiner schrecklichen Tante und das macht mich verrückt.
You see, I live with this perfectly awful aunt and I can't stand it any more.
OpenSubtitles v2018

Ihr blöden Uniformierten macht mich verrückt!
You goddamn boys in blue are driving me up the wall!
OpenSubtitles v2018

Es macht mich schon verrückt, nur an eine Ranch zu denken.
Makes me mad just to think about a ranch.
OpenSubtitles v2018

Siehst du, es macht mich verrückt.
It's driving me mad, you see.
OpenSubtitles v2018

Ich höre ständig diese Stimmen und Willy macht mich noch verrückt.
I keep hearing those voices and willy is bugging me.
OpenSubtitles v2018

Ihr macht mich noch verrückt, ich schöre.
You're gonna make me crazy, I swear.
OpenSubtitles v2018

Das Kind meiner Schwester macht mich verrückt.
My sister's kid is driving me nuts.
OpenSubtitles v2018

Du und die virtuelle Freundin, ihr macht mich verrückt.
Between you and this virtual girlfriend it's all driving me nuts!
OpenSubtitles v2018

Ja, diese Stille, macht mich verrückt.
Yeah, all this quiet's starting to wig me out.
OpenSubtitles v2018

Dieses Warten weißt du, es macht mich verrückt.
The waiting, you know, it's just driving me crazy.
OpenSubtitles v2018

Die Person vor mir macht mich verrückt, weil sie so langsam fährt.
What's driving me crazy now is this person in front of me is going slow.
OpenSubtitles v2018

Aber diese Musik macht mich verrückt.
But this music is driving me nuts.
OpenSubtitles v2018

Der Gedanke macht mich verrückt, dass ein Auftragskiller in Woodmere unterwegs ist.
It's freaking my head out that a hired killer comes here to Woodmere.
OpenSubtitles v2018

Nein, neben einer Eiterblase zu stehen, macht mich verrückt.
No, standing inches away from a pus-bubble is freaking me out.
OpenSubtitles v2018

Sei so gut, lass das Gekreische, das macht mich nämlich verrückt.
Listen. You gotta hold it down because you're driving me crazy.
OpenSubtitles v2018

Das alles macht mich noch verrückt.
This whole thing is making me crazy.
OpenSubtitles v2018

All das, plus der Whisky und die Miezen, macht mich verrückt.
You mix in the whisky, you mix in the pussy, I go crazy.
OpenSubtitles v2018