Übersetzung für "Macht mich wahnsinnig" in Englisch
Ich
meine,
das
macht
mich
wahnsinnig.
Now,
I
mean
it
makes
me
crazy.
TED2013 v1.1
Die
Stimme
dieses
Menschen
macht
mich
wahnsinnig.
The
voice
of
that
man
maddens
me.
Salome v1
Du
hast
etwas
Animalisches
an
dir,
das
macht
mich
wahnsinnig.
What
is
this
strange
animal
thing
you
have?
It
bothers
me.
OpenSubtitles v2018
Und
Ihr
Duft
macht
mich
fast
wahnsinnig.
Moreover,
your
smell
drives
me
insane.
OpenSubtitles v2018
Der
Kerl
macht
mich
noch
wahnsinnig!
That
man
drives
me
mad!
OpenSubtitles v2018
Es
macht
mich
wahnsinnig,
Ihnen
zu
antworten.
Answering
you
makes
me
furious.
OpenSubtitles v2018
Ach,
dieser
Vogel
macht
mich
wahnsinnig.
That's
such
a
maddening
bird.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
mich
echt
wahnsinnig
froh.
It
makes
me
very
happy.
OpenSubtitles v2018
All
dieses
Geld
macht
mich
wahnsinnig!
All
this
cash
makes
me
insane!
OpenSubtitles v2018
Und
Beth
macht
mich
einfach
wahnsinnig.
And
Beth
is
just
driving
me
fucking
crazy.
OpenSubtitles v2018
Der
neue
Grillofen
macht
mich
wahnsinnig.
I'm
really
upset
about
the
new
toaster
oven.
OpenSubtitles v2018
Ihr
beide
macht
mich
wahnsinnig
nervös.
The
two
of
you
are
making
me
extremely
anxious.
OpenSubtitles v2018
Die
Hausverwaltung
soll
sich
drum
kümmern,
es
macht
mich
nämlich
wahnsinnig.
Well,
get
maintenance
to
look
into
it
because
it's
driving
me
crazy.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dir
gesagt,
das
macht
mich
wahnsinnig.
I
told
you
it
freaks
me
out.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Pony
macht
mich
noch
wirklich
wahnsinnig!
This
pony
is
driving
me
crazy!
OpenSubtitles v2018
Aber
etwas
an
dir
macht
mich
wahnsinnig.
But
it's
just,
something
about
you
drives
me
fucking
insane.
OpenSubtitles v2018
Dieser
eingeklemmte
Nerv
macht
mich
wahnsinnig.
I
have
a
pinched
nerve
in
my
neck
or
something.
It's
driving
me
crazy.
OpenSubtitles v2018
Dieses
beschissene
Streifenhörnchen
macht
mich
wahnsinnig.
That
fucking
chipmunk
brings
out
the
rage
in
me.
OpenSubtitles v2018
Alter,
diese
Tussi
macht
mich
wahnsinnig.
Dude,
this
chick
is
freaking
me
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
ihr
nicht
sagen
und
das
macht
mich
wahnsinnig!
I
can't
tell
her,
and
it's
driving
me
crazy!
OpenSubtitles v2018
Das
verdammte
Ding
macht
mich
noch
wahnsinnig.
Goddamn
thing
drives
me
crazy.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
einen
Fluchtplan,
sie
macht
mich
wahnsinnig.
Okay,
we
are
definitely
gonna
need
an
escape
plan.
She's
driving
me
nuts.
OpenSubtitles v2018
Ihr
macht
mich
noch
wahnsinnig,
da
ist
doch
nichts.
You
guys
are
driving
me
crazy,
because
nothing's
here.
OpenSubtitles v2018
Dieser
verfluchte
Quilt
macht
mich
wahnsinnig.
That
fucking
quilt
is
freaking
me
out.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ich
eine
scharfe
Schlampe
sehe,
dann
macht
mich
das
wahnsinnig.
And
when
I
meet
a
bad
bitch,
it
drives
me
crazy.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
mich
wahnsinnig,
hier
festzusitzen,
während
du
Bestien
jagst.
I'm
just
upset
because
I'm
stuck
in
here
hiding
while
you're
out
there
fighting
beasts.
OpenSubtitles v2018