Translation of "Macht einen unterschied" in English

Es macht also wirklich einen Unterschied.
So this really matters.
TED2013 v1.1

Wenn sich herausstellt, dass das falsch ist, macht es einen Unterschied.
If that belief turns out to be mistaken, it will make a difference.
TED2013 v1.1

Und das macht einen großen Unterschied.
And that makes a huge difference.
TED2013 v1.1

Auch hier macht man einen Unterschied zwischen Mann und Frau.
There is even a division for men and women.
WMT-News v2019

Es macht einen Unterschied, an was man glaubt.
It makes a difference what you believe.
TED2013 v1.1

Macht es einen Unterschied, wenn sie so sprechen wie Jerry Seinfeld?
What difference does it make if they talk like Jerry Seinfeld?
TED2020 v1

Das macht einen großen Unterschied für die Vorhersage von Zeiträumen.
Now, they differ a great deal in terms of the predictability of time frames.
TED2020 v1

Und wenn ich wählen gehe, macht es einen Unterschied.
And if I vote it makes a difference.
TED2020 v1

Die Sonne macht einen enormen Unterschied.
Sun makes all the difference.
Tatoeba v2021-03-10

Was macht das für einen Unterschied?
What difference does this make?
Tatoeba v2021-03-10

Auch das im Überfluss vorhandene internationale Kapital macht einen Unterschied.
Plentiful international capital is also making a difference.
News-Commentary v14

Ursache und Wirkung richtig zu erkennen macht einen enormen Unterschied.
Getting the cause and the effect right makes all the difference in the world.
TED2020 v1

Was macht das für einen Unterschied, wer den Krieg gewinnen wird?
"What's the difference who wins this war? ...
OpenSubtitles v2018

Es macht einen großen Unterschied, Mr. Henderson.
Makes a great deal of difference, Mr. Henderson.
OpenSubtitles v2018

Es macht einen Unterschied, aber den hast du nie begriffen.
There's a difference, but you'll never understand it.
OpenSubtitles v2018

Was macht es für einen Unterschied?
What the hell's the difference?
OpenSubtitles v2018

Was macht das für einen Unterschied, wie viele Sekunden es dauerte?
What's the difference how many seconds it was?
OpenSubtitles v2018

Was macht es für einen Unterschied, ob ich für Charlie arbeite?
So, what's the difference if I work for Charlie or not?
OpenSubtitles v2018

Für mich macht es einen Unterschied.
It makes some difference... to me.
OpenSubtitles v2018

Macht es einen Unterschied, wo die Kugel herkam?
Does it make any difference which direction the bullet came from?
OpenSubtitles v2018

Eine unter 10.000, was macht das für einen Unterschied?
One girl among 10,000, what difference can it make?
OpenSubtitles v2018

Was macht es für einen Unterschied, ob ich ja oder nein sage?
What difference would it make whether I said yes or no?
OpenSubtitles v2018

Was zur Hölle macht das für einen Unterschied?
What the hell does it matter if it was?
OpenSubtitles v2018

Was macht es für einen Unterschied, ob jetzt oder später?
What's the difference whether it's now or later?
OpenSubtitles v2018

Er wird bald tot sein, was macht das für einen Unterschied.
He'll be dead in a minute, what difference does it make?
OpenSubtitles v2018