Translation of "Macht keinen unterschied" in English
Dabei
macht
es
keinen
Unterschied,
welche
institutionellen
Instrumente
zur
Verfügung
stehen.
Whatever
institutional
arrangements
you
have
will
not
make
any
difference
whatsoever.
Europarl v8
Denn
die
Umwelt
macht
keinen
Unterschied
zwischen
kleinen
und
großen
Firmen.
The
environment
makes
no
distinction
between
small
and
medium-sized
companies.
Europarl v8
Dennoch
macht
die
Richtlinie
keinen
Unterschied
zwischen
diesen
beiden
Arten
von
Tätigkeiten.
The
directive
does
not,
however,
draw
a
distinction
between
these
two
types
of
activity.
Europarl v8
Ein
Protektionist
macht
keinen
Unterschied
zwischen
harter
Konkurrenz
und
unlauterem
Wettbewerb.
A
protectionist
does
not
recognise
the
difference
between
tough
competition
and
unfair
competition.
Europarl v8
Die
Charta
der
Grundrechte
macht
hier
keinen
Unterschied.
The
Charter
of
Fundamental
Rights
does
not
make
this
distinction.
Europarl v8
Ob
wir
verkaufen
oder
nicht
macht
keinen
Unterschied.
Whether
we
sell,
it
doesn't
make
any
difference
whatsoever.
TED2013 v1.1
Es
macht
keinen
Unterschied
wenn
wir
die
Brücken
nach
Alaska
rausnehmen.
It
makes
no
difference
if
we
cut
out
the
bridges
to
Alaska
in
the
overall
scheme
of
things.
TED2013 v1.1
Sollte
ich
sterben,
macht
das
keinen
Unterschied.
If
I
die,
it
will
not
make
a
difference.
GlobalVoices v2018q4
Genetische
Beziehung
zum
Kind
(im
Fall
der
Spende)
macht
keinen
Unterschied.
Genetic
relation
to
the
child
(in
case
of
donation)
does
not
matter.
Wikipedia v1.0
Es
macht
für
mich
keinen
Unterschied,
ob
Tom
kommt
oder
nicht.
It
doesn't
make
any
difference
to
me
whether
Tom
comes
or
not.
Tatoeba v2021-03-10
Egal
was
er
unternimmt,
für
mich
macht
es
keinen
Unterschied.
Anything
he
does,
it
makes
no
difference
for
me.
Tatoeba v2021-03-10
Es
macht
keinen
Unterschied,
ob
du
antwortest
oder
nicht.
It
doesn't
matter
whether
you
answer
or
not.
Tatoeba v2021-03-10
Ob
du
oder
ich,
das
macht
keinen
großen
Unterschied.
You
or
me,
there's
not
much
difference.
Tatoeba v2021-03-10
Es
macht
nun
wirklich
keinen
Unterschied.
It
really
doesn't
matter.
Tatoeba v2021-03-10
Das
macht
keinen
Unterschied,
wenn
sie
sich
lieben.
That
doesn't
make
any
difference,
if
they
love
each
other.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
jetzt
keinen
grossen
Unterschied
mehr.
It
can't
make
any
real
difference
now.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
das
macht
keinen
Unterschied.
Please,
it
doesn't
make
any
difference.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
denke,
das
macht
keinen
großen
Unterschied
unter
Engeln.
Well,
reckon
it
don't
make
much
of
a
difference
amongst
angels.
OpenSubtitles v2018
Und
sechs
oder
sieben
Kinder
großzuziehen,
das
macht
keinen
Unterschied
mehr.
Another
one
wouldn't
make
a
difference.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
keinen
Unterschied,
ob
Ihr
das
glaubt
oder
nicht.
It
makes
no
difference
whether
you
believe
them
or
not,
sire.
OpenSubtitles v2018
Schwert
oder
Hände,
das
macht
keinen
Unterschied.
Swords
or
hands,
it
makes
no
difference.
OpenSubtitles v2018
Das
macht
für
mich
keinen
Unterschied.
Don't
make
no
difference
to
me.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
keinen
Unterschied,
ob
ich
es
war.
It
don't
matter
I
didn't
do
it.
OpenSubtitles v2018
Also,
ich
glaube,
das
macht
sowieso
keinen
großen
Unterschied.
Well,
I
guess
it
doesn't
make
much
difference
anyway.
OpenSubtitles v2018
Ob
Sie
es
glauben
oder
nicht,
das
macht
keinen
Unterschied.
It
doesn't
really
make
any
difference
whether
you
believe
me
or
not.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
macht
es
gar
keinen
Unterschied,
Watson.
No,
no.
Perhaps
it
doesn't
matter
at
all,
Watson.
OpenSubtitles v2018
Aber
für
Furioso
macht
das
keinen
Unterschied.
But
to
Furioso
I
guess
that
makes
little
difference.
OpenSubtitles v2018
Für
ihn
macht
das
keinen
Unterschied.
Doesn't
make
any
difference
to
him,
poor
fellow.
OpenSubtitles v2018