Translation of "Keinen unterschied machen" in English

In den tödlichsten Fällen würden regelmäßige Mammographien keinen großen Unterschied machen.
In the deadliest cases, regular screenings would not make much difference.
News-Commentary v14

Das wird keinen großen Unterschied machen.
That won't do much difference.
TED2013 v1.1

Ich kann keinen Unterschied zwischen ihnen machen.
I can't tell the difference between them.
Tatoeba v2021-03-10

Es würde keinen Unterschied machen, wenn er es wüsste.
It wouldn't make any difference to him if he did.
OpenSubtitles v2018

Warum würde es keinen Unterschied machen?
Why wouldn't it make any difference to him?
OpenSubtitles v2018

Das lustige ist, es scheint keinen Unterschied zu machen.
The funny part is that it didn't seem to make any difference.
OpenSubtitles v2018

Es wird wohl keinen Unterschied machen.
Oh, I don't suppose it'll matter.
OpenSubtitles v2018

Ihre Stimme verstellen wird keinen Unterschied machen.
Disguising your voice will make no difference.
OpenSubtitles v2018

Ein Teil von mir denkt, dass es keinen Unterschied machen wird.
Part of me feels like it's not gonna make a difference.
OpenSubtitles v2018

Selbst, wenn du mich töten könntest, würde es keinen Unterschied machen.
Even if you could kill me, it wouldn't make a difference.
OpenSubtitles v2018

Dann wird ein Stück Papier mehr keinen Unterschied machen, oder?
Then one more piece of paper doesn't make a difference, right?
OpenSubtitles v2018

Würde ich von einer Elefantenherde zertrampelt werden, würde es keinen Unterschied machen.
I'd be trampled by a herd of elephants, it wouldn't make a spit of difference.
OpenSubtitles v2018

Eine weitere Leiche wird keinen Unterschied machen.
One more body isn't gonna make a difference.
OpenSubtitles v2018

Und es würde sowieso keinen Unterschied machen.
And it won't make any difference, anyway.
OpenSubtitles v2018

Es würde keinen Unterschied machen ob du mich bezahlst oder nicht.
It wouldn't matter if you were paying me or not.
OpenSubtitles v2018

Das wird vielleicht keinen Unterschied machen.
It might not make a difference.
OpenSubtitles v2018

Das wird keinen Unterschied machen, Süße.
It won't make any difference, darling.
OpenSubtitles v2018

Selbst wenn es wahr wäre, würde es keinen Unterschied machen.
Even if it were fucking true, it wouldn't make any difference.
OpenSubtitles v2018

Ein Essen mit mir wird keinen Unterschied machen.
One dinner with me won't make a difference.
OpenSubtitles v2018

Es wird keinen Unterschied machen, du bist tot.
It won't make any difference. You're dead.
OpenSubtitles v2018

Wir soltten keinen Unterschied bei ihm machen.
We shouldn't discriminate.
OpenSubtitles v2018

Aber es scheint keinen Unterschied zu machen.
But it doesn't seem to make a difference.
OpenSubtitles v2018

Aber es würde keinen unterschied machen.
But it wouldn't matter.
OpenSubtitles v2018

Oh, lasst uns da keinen Unterschied machen, okay?
Let's not make that distinction, okay?
OpenSubtitles v2018

So gesehen, wird es keinen großen Unterschied machen.
I don't know what role it plays.
OpenSubtitles v2018

Es würde sowieso keinen Unterschied machen.
It wouldn't make any difference anyway.
OpenSubtitles v2018

Danke, aber das würde bestimmt keinen Unterschied machen.
Thank you, but I don't think that would make a difference.
OpenSubtitles v2018

Es sollte keinen Unterschied machen, wann es angefangen hat.
It shouldn't matter when it started.
OpenSubtitles v2018