Translation of "Unterschied machen" in English
Man
muss
also
einen
gewissen
Unterschied
machen.
A
distinction
therefore
needs
to
be
made.
Europarl v8
Das
könnte
auch
Elektrofahrzeuge
einschließen,
deshalb
müssen
wir
hier
diesen
Unterschied
machen.
It
could
be
electric
cars
as
well,
so
we
have
to
make
this
distinction.
Europarl v8
Das
würde
einen
gewaltigen
Unterschied
machen.
That
would
make
a
huge
difference.
Europarl v8
Wie
kann
Herr
Crowley
da
einen
Unterschied
machen.
I
do
not
see
how
Mr
Crowley
can
make
the
distinction
he
has
made.
Europarl v8
Wir
können
nur
dann
einen
Unterschied
machen,
wenn
wir
zusammenarbeiten.
We
can
only
make
a
difference
if
we
work
together.
Europarl v8
Es
ist
sehr
wichtig,
hier
einen
Unterschied
zu
machen.
It
is
very
important
to
make
a
distinction
between
the
two.
Europarl v8
Ich
möchte
jedoch
einen
Unterschied
machen
zwischen
Liberalisierung
und
Privatisierung.
I
would
like
to
make
the
distinction
between
liberalisation
and
privatisation.
Europarl v8
Ich
glaube,
da
müssen
wir
einen
feinen
Unterschied
machen.
I
think
we
should
make
a
fine
distinction
here.
Europarl v8
Die
Frau
Kommissarin
erklärte,
wir
müssten
einen
Unterschied
machen.
The
Commissioner
said
that
we
should
make
a
difference.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
diesen
Unterschied
zu
machen.
It
is
important
to
draw
that
distinction.
Europarl v8
Es
geht
um
winzige
Dinge,
die
einen
riesigen
Unterschied
machen
können.
It's
about
tiny
things
that
can
make
a
huge
amount
of
difference.
TED2020 v1
In
den
tödlichsten
Fällen
würden
regelmäßige
Mammographien
keinen
großen
Unterschied
machen.
In
the
deadliest
cases,
regular
screenings
would
not
make
much
difference.
News-Commentary v14
Man
weiß
nie,
welchen
Unterschied
Ihre
Freundschaft
machen
könnte.
You
never
know
what
difference
your
friendship
could
make.
WMT-News v2019
Hoffentlich
können
wir
einen
Unterschied
machen,
wie
Leila
auf
Twitter
hofft:
Hopefully,
we
could
make
a
difference
as
Leila
hoped
on
Twitter:
GlobalVoices v2018q4
Das
wird
keinen
großen
Unterschied
machen.
That
won't
do
much
difference.
TED2013 v1.1
Du
könntest
die
Chance
haben,
einen
Unterschied
zu
machen.
You
may
have
the
chance
to
make
a
difference.
TED2013 v1.1
Ich
hoffe,
ich
kann
einen
positiven
Unterschied
machen.
You
know,
if
I
can
make
a
difference,
I
hope
to
be
able
to
make
a
difference.
TED2013 v1.1
Man
muss
das
Gefühl
haben,
einen
Unterschied
zu
machen.
You
need
to
feel
like
you're
making
a
difference.
TED2020 v1
Ich
glaube,
das
würde
einen
riesigen
Unterschied
machen.
I
think
it
would
make
a
huge
difference.
TED2020 v1
Ich
kann
keinen
Unterschied
zwischen
ihnen
machen.
I
can't
tell
the
difference
between
them.
Tatoeba v2021-03-10
Können
UN-Ziele
wirklich
einen
Unterschied
machen?
Can
UN
goals
actually
make
a
difference?
News-Commentary v14
Eine
Erweiterung
um
die
Türkei
würde
jedenfalls
kaum
den
entscheidenden
Unterschied
machen.
In
any
case,
the
addition
of
Turkey
would
hardly
make
the
crucial
difference.
News-Commentary v14
Lassen
Sie
uns
sehen,
wie
viel
Unterschied
das
machen
kann.
And
let's
see
how
much
difference
that
can
make.
TED2013 v1.1
Und
das
kann
einen
großen
Unterschied
machen.
And
that
can
make
a
big
difference.
TED2020 v1
Es
würde
keinen
Unterschied
machen,
wenn
er
es
wüsste.
It
wouldn't
make
any
difference
to
him
if
he
did.
OpenSubtitles v2018
Warum
würde
es
keinen
Unterschied
machen?
Why
wouldn't
it
make
any
difference
to
him?
OpenSubtitles v2018
Was
würde
das
für
einen
Unterschied
machen?
What
difference
does
it
make
what
I
say?
OpenSubtitles v2018