Translation of "Unterschied machen" in English

Man muss also einen gewissen Unterschied machen.
A distinction therefore needs to be made.
Europarl v8

Das könnte auch Elektrofahrzeuge einschließen, deshalb müssen wir hier diesen Unterschied machen.
It could be electric cars as well, so we have to make this distinction.
Europarl v8

Das würde einen gewaltigen Unterschied machen.
That would make a huge difference.
Europarl v8

Wie kann Herr Crowley da einen Unterschied machen.
I do not see how Mr Crowley can make the distinction he has made.
Europarl v8

Wir können nur dann einen Unterschied machen, wenn wir zusammenarbeiten.
We can only make a difference if we work together.
Europarl v8

Es ist sehr wichtig, hier einen Unterschied zu machen.
It is very important to make a distinction between the two.
Europarl v8

Ich möchte jedoch einen Unterschied machen zwischen Liberalisierung und Privatisierung.
I would like to make the distinction between liberalisation and privatisation.
Europarl v8

Ich glaube, da müssen wir einen feinen Unterschied machen.
I think we should make a fine distinction here.
Europarl v8

Die Frau Kommissarin erklärte, wir müssten einen Unterschied machen.
The Commissioner said that we should make a difference.
Europarl v8

Es ist wichtig, diesen Unterschied zu machen.
It is important to draw that distinction.
Europarl v8

Es geht um winzige Dinge, die einen riesigen Unterschied machen können.
It's about tiny things that can make a huge amount of difference.
TED2020 v1

In den tödlichsten Fällen würden regelmäßige Mammographien keinen großen Unterschied machen.
In the deadliest cases, regular screenings would not make much difference.
News-Commentary v14

Man weiß nie, welchen Unterschied Ihre Freundschaft machen könnte.
You never know what difference your friendship could make.
WMT-News v2019

Hoffentlich können wir einen Unterschied machen, wie Leila auf Twitter hofft:
Hopefully, we could make a difference as Leila hoped on Twitter:
GlobalVoices v2018q4

Das wird keinen großen Unterschied machen.
That won't do much difference.
TED2013 v1.1

Du könntest die Chance haben, einen Unterschied zu machen.
You may have the chance to make a difference.
TED2013 v1.1

Ich hoffe, ich kann einen positiven Unterschied machen.
You know, if I can make a difference, I hope to be able to make a difference.
TED2013 v1.1

Man muss das Gefühl haben, einen Unterschied zu machen.
You need to feel like you're making a difference.
TED2020 v1

Ich glaube, das würde einen riesigen Unterschied machen.
I think it would make a huge difference.
TED2020 v1

Ich kann keinen Unterschied zwischen ihnen machen.
I can't tell the difference between them.
Tatoeba v2021-03-10

Können UN-Ziele wirklich einen Unterschied machen?
Can UN goals actually make a difference?
News-Commentary v14

Eine Erweiterung um die Türkei würde jedenfalls kaum den entscheidenden Unterschied machen.
In any case, the addition of Turkey would hardly make the crucial difference.
News-Commentary v14

Lassen Sie uns sehen, wie viel Unterschied das machen kann.
And let's see how much difference that can make.
TED2013 v1.1

Und das kann einen großen Unterschied machen.
And that can make a big difference.
TED2020 v1

Es würde keinen Unterschied machen, wenn er es wüsste.
It wouldn't make any difference to him if he did.
OpenSubtitles v2018

Warum würde es keinen Unterschied machen?
Why wouldn't it make any difference to him?
OpenSubtitles v2018

Was würde das für einen Unterschied machen?
What difference does it make what I say?
OpenSubtitles v2018