Translation of "Den unterschied machen" in English
Nun
könnte
dieser
Sarg
den
Unterschied
machen,
zwischen
Gefängnis
und
Freiheit.
Now,
this
casket
could
be
the
difference
between
him
going
to
jail
and
walking
free.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
wusste
jetzt
den
Unterschied
zwischen
Liebe
machen
und
ficken.
Now
I
knew
the
difference
between
making
love
and
fucking.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
Ihnen
den
Unterschied
deutlich
machen
dürfte?
Let
me
help
you
visualise
the
difference.
OpenSubtitles v2018
Eure
Ausbildung
wird
den
Unterschied
deutlich
machen.
Your
training
will
illustrate
the
difference.
OpenSubtitles v2018
Auch
Ihre
Hilfe
kann
den
Unterschied
deutlich
machen.
Your
help
can
make
a
difference
too.
ParaCrawl v7.1
Details,
die
den
Unterschied
machen.
Details
that
make
all
the
difference.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
Menschen,
die
den
Unterschied
machen.
It's
people
that
make
the
difference.
ParaCrawl v7.1
Technologie
kann
wirklich
den
Unterschied
machen,
wenn
es
um
Unternehmenswachstum
geht.
Technology
can
really
make
the
difference
when
it
comes
to
business
growth.
ParaCrawl v7.1
Was
bedeutet
es
bei
Securitas
den
Unterschied
zu
machen?
What
does
it
mean
to
make
a
difference
at
Securitas?
ParaCrawl v7.1
Manchmal
sind
es
die
einfachen
Dinge,
die
den
großen
Unterschied
machen.
Sometimes,
the
seemingly
simple
things
offer
a
terrific
diversity
of
possibilities.
CCAligned v1
Den
Unterschied
machen
Schnitte
und
Proportionen.
The
secret
lies
in
the
cuts
and
proportions.
ParaCrawl v7.1
Wir
gewinnen
als
Team
-
weil
wir
alle
den
Unterschied
machen!
We
win
as
a
team
–
because
we
all
make
the
difference!
ParaCrawl v7.1
Und
wieder
sind
es
die
Menschen
die
den
Unterschied
machen!
And
once
again
it’s
the
people
who
make
the
difference!
ParaCrawl v7.1
Es
sind
die
Rahmenbedingungen
am
Arbeitsplatz
und
Zusatzleistungen,
die
den
Unterschied
machen.
It
is
the
business
environment
in
the
workplace
and
the
additional
services
provided,
which
make
the
difference.
ParaCrawl v7.1
Die
Zukunft
gehört
jenen,
welche
den
experimentellen
Unterschied
machen
können.
The
future
belongs
to
those
who
can
make
the
experimental
difference.
NOTES
ParaCrawl v7.1
Und
im
Leistungssport
können
geringste
Verbesserungen
eben
den
Unterschied
machen.
And
in
high-performance
sports,
the
slightest
improvements
can
make
all
the
difference.
ParaCrawl v7.1
Tragen
Sie
immer
ein
Lächeln,
es
kann
wirklich
den
Unterschied
machen!
Always
wear
a
smile,
it
can
really
make
all
the
difference!
ParaCrawl v7.1
Oftmals
sind
es
die
kleinen
Dinge,
die
den
großen
Unterschied
machen.
It
is
often
the
small
things
which
make
a
big
difference.
ParaCrawl v7.1
Was
wird
Ihrer
Meinung
nach
wirklich
in
der
Welt
den
größten
Unterschied
machen?
What
do
you
really
believe
will
make
the
biggest
difference
in
the
world?
ParaCrawl v7.1
Zeichensetzung
und
Grammatik
können
den
Unterschied
machen.
Punctuation
and
grammar
can
make
the
difference.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke
nämlich,
dass
diese
durchaus
den
Unterschied
machen
können.
I
think
that
they
truly
can
make
the
difference
in
an
event.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Filter,
die
den
Unterschied
machen.
There
are
filters
that
are
the
difference
makers.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
die
Details,
die
hier
den
Unterschied
machen.
It's
the
details
which
make
the
difference
here.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
die
Feinheiten,
die
den
Unterschied
machen.
It
is
the
subtleties
that
make
the
difference.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
wir
für
Ihre
Organisation
den
Unterschied
machen?
How
can
we
make
the
difference
for
your
organization?
CCAligned v1
Es
sind
die
kleinen
Dinge,
die
den
grossen
Unterschied
machen.
Often
small
things
can
make
a
big
difference.
CCAligned v1