Translation of "Es macht einen unterschied" in English
Es
macht
also
wirklich
einen
Unterschied.
So
this
really
matters.
TED2013 v1.1
Wenn
sich
herausstellt,
dass
das
falsch
ist,
macht
es
einen
Unterschied.
If
that
belief
turns
out
to
be
mistaken,
it
will
make
a
difference.
TED2013 v1.1
Es
macht
einen
Unterschied,
an
was
man
glaubt.
It
makes
a
difference
what
you
believe.
TED2013 v1.1
Macht
es
einen
Unterschied,
wenn
sie
so
sprechen
wie
Jerry
Seinfeld?
What
difference
does
it
make
if
they
talk
like
Jerry
Seinfeld?
TED2020 v1
Und
wenn
ich
wählen
gehe,
macht
es
einen
Unterschied.
And
if
I
vote
it
makes
a
difference.
TED2020 v1
Es
macht
einen
großen
Unterschied,
Mr.
Henderson.
Makes
a
great
deal
of
difference,
Mr.
Henderson.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
einen
Unterschied,
aber
den
hast
du
nie
begriffen.
There's
a
difference,
but
you'll
never
understand
it.
OpenSubtitles v2018
Was
macht
es
für
einen
Unterschied?
What
the
hell's
the
difference?
OpenSubtitles v2018
Was
macht
es
für
einen
Unterschied,
ob
ich
für
Charlie
arbeite?
So,
what's
the
difference
if
I
work
for
Charlie
or
not?
OpenSubtitles v2018
Für
mich
macht
es
einen
Unterschied.
It
makes
some
difference...
to
me.
OpenSubtitles v2018
Macht
es
einen
Unterschied,
wo
die
Kugel
herkam?
Does
it
make
any
difference
which
direction
the
bullet
came
from?
OpenSubtitles v2018
Was
macht
es
für
einen
Unterschied,
ob
ich
ja
oder
nein
sage?
What
difference
would
it
make
whether
I
said
yes
or
no?
OpenSubtitles v2018
Was
macht
es
für
einen
Unterschied,
ob
jetzt
oder
später?
What's
the
difference
whether
it's
now
or
later?
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie,
es
macht
einen
Unterschied?
Do
you
suppose
it'll
make
any
difference?
OpenSubtitles v2018
Macht
es
einen
Unterschied,
ob
man
die
Unschuldigen
oder
die
Schuldigen
tötet?
Does
it
really
make
a
difference,
killing
the
innocent
instead
of
the
guilty?
OpenSubtitles v2018
Macht
es
einen
Unterschied,
wo
Holbrook
jetzt
suspendiert
wurde?
Is
it
going
to
make
a
difference
now
that
Holbrook
is
suspended?
OpenSubtitles v2018
Es
macht
einen
Unterschied,
weil
wir
immer
noch
diesen
Fall
gewinnen
müssen.
It
makes
a
difference
because
we
still
have
to
win
this
case.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
sich
gezeigt,
es
macht
kaum
einen
Unterschied.
Turns
out
there's
barely
any
difference.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
einen
Unterschied,
wenn
du
jemanden
zum
Reden
hast.
It's
good
he's
here.
Makes
all
the
difference
when
you
have
someone
to
talk
to.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
macht
einen
Unterschied.
Yes,
it
matters.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
was
macht
es
für
einen
Unterschied?
I
mean,
what
difference
would
it
make
if
he
was
anything?
OpenSubtitles v2018
Es
macht
einen
großen
Unterschied,
ob
man
normal
oder
sexuell
erregt
ist.
It's
a
big
difference
whether
or
not
-
you're
regular
or
sexually
aroused.
OpenSubtitles v2018
Was
zur
Hölle
macht
es
für
einen
Unterschied?
What
the
hell
does
it
matter?
OpenSubtitles v2018
Oh,
was
macht
es
für
einen
Unterschied,
wo
wir
uns
treffen?
Oh,
what
difference
does
it
make
where
we
meet?
OpenSubtitles v2018
Macht
es
einen
Unterschied,
wenn
wir
es
tun?
Make
a
difference
if
we
do?
OpenSubtitles v2018
Was
macht
es
für
einen
Unterschied,
ob
es
Frosch
oder
Schwein
ist?
What's
the
difference
whether
it's
shark's
fin
or
glass
noodles?
OpenSubtitles v2018