Translation of "Logistisch" in English
Wie
bewältigen
Sie
diese
Reisen
logistisch
und
organisatorisch?
How
do
you
cope
with
these
journeys
in
terms
of
logistics
and
organisation?
WMT-News v2019
Die
Agentur
unterstützt
die
Delegierten
logistisch
und
verwaltungstechnisch.
The
Agency
assists
delegates
with
logistics
and
practical
arrangements.
ELRC_2682 v1
Die
Kommission
unterstützt
Eurofisc
technisch
und
logistisch.
The
Commission
shall
provide
Eurofisc
with
technical
and
logistical
support.
DGT v2019
Einsatzteams
müssen
vor
Ort
für
mindestens
48
Stunden
logistisch
unabhängig
und
autark
sein.
Intervention
teams
must
be
logistically
independent
and
be
self-sufficient
in
situ
for
at
least
48
hours.
TildeMODEL v2018
Das
Generalsekretariat
des
Rates
wird
die
Gruppe
materiell
und
logistisch
unterstützen.
The
General
Secretariat
of
the
Council
will
provide
the
Group
with
material
and
logistical
support.
TildeMODEL v2018
Logistisch,
außerdem
waren
unsere
Kinder
traurig.
We
tried
living
separately,
but
that
was
hard.
Both
logistically
and
that
the
kids
got
sad.
OpenSubtitles v2018
Logistisch
war
das
nicht
einfach
abzuziehen
für
ihn.
Logistically,
this
wasn't
easy
for
him
to
pull
off.
OpenSubtitles v2018
In
Anbetracht
der
Ernennung
müssen
wir
den
Umzug
ins
Naval
Observatory
logistisch
ausarbeiten.
Now,
assuming
the
confirmation
goes
through,
we'll
need
to
work
out
the
logistics
of
moving
you
into
the
Naval
Observatory.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du,
es
war
logistisch
oder
vorsätzlich?
Do
you
think
it
was
logistical
or
intentional?
OpenSubtitles v2018
Die
Europäische
Union
muss
eine
solche
Initiative
finanziell
und
logistisch
unterstützen.
The
European
Union
must
support
such
an
initiative
financially
and
logistically.
Europarl v8
Besonders
logistisch
und
kostenmäßig
macht
sich
der
Vorteil
dieser
Sicherheitskennzeichnung
bemerkbar.
The
advantage
of
this
security
marking
is
manifested
in
particular
in
terms
of
logistics
and
costs.
EuroPat v2
Weiter
ist
die
Verwendung
von
Spezialschaufeln
logistisch
sehr
aufwendig.
Furthermore,
the
use
of
special
blades
is
highly
complicated
logistically.
EuroPat v2
Ich
weiß,
wie
der
Anfang
einer
Affäre
logistisch
herausfordernd
sein
kann.
I
know
how
the
start
of
an
affair
can
be
logistically
challenging.
OpenSubtitles v2018
Sieh
mal,
logistisch
gesprochen,
bin
ich
hier
wirklich
außerordentlich
im
Nachteil.
In
terms
of
logistics,
I
am
at
a
disadvantage.
OpenSubtitles v2018
Damit
gehen
nicht
nur
ein
logistisch
erhöhter
Aufwand
sondern
auch
zusätzliche
Qualitätssicherungsmaßnahmen
einher.
This
is
not
only
accompanied
by
a
logistically
increased
effort
but
also
by
additional
quality
assurance
measures.
EuroPat v2
Ich
weiß
wie
der
Orchesterapparat
auch
logistisch
funktioniert.
I
know
how
the
orchestral
apparatus
functions
in
terms
of
logistics
as
well.
ParaCrawl v7.1
Internationale
und
logistisch
gewichtige
Schnittstellen
bedeutender
Wirtschafts-
und
Verkehrszentren
sind
schnell
erreicht.
Internationally
and
logistically
substantial
interfaces
of
important
economic
and
transport
centres
are
easily
accessible.
ParaCrawl v7.1
Logistisch
sind
wir
in
der
Lage,
weltweit
zu
liefern.
We
have
the
logistics
needed
to
deliver
worldwide.
CCAligned v1
Für
jede
einzelne
Sendung
wird
der
günstigste
und
logistisch
wertvollste
Weg
gewählt.
For
each
consignment
the
most
logistically
and
economically
optimal
solution
will
be
chosen.
CCAligned v1
Unser
Geschäft
ist
der
Transport
und
das
Handling
logistisch
anspruchsvoller
Güter.
Our
business
is
the
transport
and
handling
of
logistically
and
technically
demanding
goods.
ParaCrawl v7.1
Eine
Ausstellung
wie
diese
ist
logistisch
und
finanziell
ein
sehr
komplexes
Unterfangen.
In
terms
of
logistics
and
finances,
an
exhibition
like
this
is
a
very
complex
undertaking.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit,
um
die
Expedition
logistisch
vorzubereiten,
sei
zu
knapp
geworden.
The
time
to
prepare
the
expedition
logistically
had
run
short.
ParaCrawl v7.1