Translation of "Lichten weite" in English

Damit können diese Holme der jeweiligen lichten Weite eines Bettgestelles angepaßt werden.
These cross-ties can accordingly be adapted to the respective clear width of a bed frame.
EuroPat v2

Er sollte maximal der zweifachen lichten Weite zwischen zwei benachbarten Rohren entsprechen.
It should correspond at most to twice the clearance width between two adjacent tubes.
EuroPat v2

Der aufzuwendende Druck ist umgekehrt proportional zur lichten Weite der Porenöffnungen.
The pressure to be applied is inversely proportional to the inside diameter of the pore openings.
EuroPat v2

Bei einer bevorzugten Ausführungsform ist die Dicke der Abdeckplatte annähernd gleich der lichten Weite des Rinnenkörpers.
In a preferred embodiment, the thickness of the cover plate is approximately equal to the inside diameter of the ditch body.
EuroPat v2

Der Abstand y entspricht etwa der lichten Weite des Einspritzkanals 16' bzw. 16".
The distance y is approximately as large as the inside diameter of the discharge passage 16' or 16".
EuroPat v2

Er ist an beiden Stirnseiten offen und hat eine glatte Innenwand von einer bestimmten lichten Weite.
It is open at both end faces and has a smooth inside wall of a certain clearance width.
EuroPat v2

Der Zuschnitt der Rollobahn ist breiter als es der lichten Weite der Führungsschienen entspricht.
The shade sheet is cut wider than corresponds to the clear distance between the guide rails.
EuroPat v2

Die sich aufeinander zu bewegenden Wandteile der Aufnahme bewirken eine Verringerung der lichten Weite der Einführöffnung.
The wall parts to be moved towards each other cause the inside width of the insertion opening to be reduced.
EuroPat v2

Bei einer lichten Weite von 400 mm erfolgt die Montage der Schiene mittig auf den Sprossen.
From an inside width of 400 mm upwards, the rail is attached in centred position on the rungs.
ParaCrawl v7.1

Nach der endgültigen Unterrichtung hielt Gatic sein Vorbringen aufrecht, dass Bestandteile zur Abdeckung von Zugängen mit einer individuellen lichten Weite bzw. lichten Fläche von über 1000 mm aus der Warendefinition ausgeklammert werden sollten, da Bestandteile einer solchen Größe nicht unter die Norm EN 124 fielen.
Following final disclosure, Gatic maintained its claim that access cover components with an individual clear opening/clear area greater than 1000 mm should be excluded from the product scope, because such large components do not fall within standard EN124.
DGT v2019

Es gebe daher keinen gerechtfertigten Grund, Bestandteile mit einer lichten Weite von über 1000 mm nicht aus dem Anwendungsbereich der Maßnahmen auszuklammern.
There is therefore no valid reason for not excluding components with a clear opening of more than 1000 mm from the scope of the measures.
DGT v2019

In den Erwägungsgründen 52 und 53 der vorläufigen Verordnung ist dargelegt, dass alle materiellen und technischen Eigenschaften der betroffenen Ware auch für Gatic-Bestandteile gelten, ungeachtet der lichten Weite der Ware.
Recitals (52) and (53) of the provisional Regulation set out that all physical and technical characteristics of the product concerned do also apply to Gatic components, regardless of the dimension of the product's clear opening.
DGT v2019

Diese Eigenschaften ändern sich nicht durch die Tatsache, dass Gatic-Bestandteile mit einer individuellen lichten Weite von über 1000 mm nicht unter die Norm EN 124 fallen.
These characteristics are not changed by the fact that Gatic components with an individual clear opening greater than 1000 mm do not fall under standard EN 124.
DGT v2019

Die indischen ausführenden Herstelle brachten vor, dass Gatic-Bestandteile, die als Warentyp mit einer lichten Weite von nicht zwangsläufig über 1000 mm beschrieben werden, nach einzigartigen Verfahren hergestellt würden, bei dem eine versiegelte Ware entstehe, die zusammengebaut werden müsse, und dass die meisten Unionshersteller nicht über das technische Know-how dafür verfügten.
One unrelated importer argued that components with a dimension exceeding 1000 mm clear opening, imported by the unrelated importer Gatic from the PRC (‘Gatic components’), should be excluded from the product scope as these components cannot be considered as constituting together a single product and, because of their size, do not fall under the EN 124 norm.
DGT v2019

Der in Erwägungsgrund 41 genannte Einführer übermittelte zusätzliche Informationen zu seinem Antrag auf Ausschluss von Waren, der Gatic-Bestandteile mit einer lichten Weite von über 1000 mm betraf und auf den in den Erwägungsgründen 45 bis 53 der vorläufigen Verordnung Bezug genommen wurde.
The importer mentioned in recital (41) submitted additional information regarding its product exclusion request referred to in recitals (45) to (53) of the provisional Regulation on Gatic components with a dimension exceeding 1000 mm.
DGT v2019

In Verlängerung der Poststraße (heute Friedrichstraße) wurde ein gemauerter Durchlass mit einer lichten Weite von 1,50 m unter allen drei Gleisen hindurchgeführt.
During the extension of the post road (now Friedrichstraße), a brick passage with a clear width of 1.50 m was built under all three tracks.
WikiMatrix v1

Die Anlage ist nun aus Gusseisen, die Kolbenstangen sind geschmiedet, die Eingangskästen und die Speiseleitungen sind aus Kupfer und die Pumpenzylinder aus Messing mit einer lichten Weite von 29 cm und einem Hub von 55 cm.
The installation now is cast iron, the headraces and water boxes are made of copper, the pumping rods are wrought iron and the cylinders are brass with a diameter of 29 cm and a stroke length of 55 cm.
WikiMatrix v1

Die folgenden Beispiele und Vergleichsbeispiele werden in einem Versuchsreaktor aus einem senkrecht stehenden Reaktionsrohr aus Chromvanadiumstahl mit einer lichten Weite von 30 mm und einer Länge von 300 mm durchgeführt.
The examples and comparative examples were carried out in a test reactor consisting of a vertical chrome-vanadium steel reaction tube having an internal diameter of 30 mm and a length of 300 mm.
EuroPat v2

In einem 1 1-Kolben mit aufgesetzter Destillationsvorrichtung, die mit einer Füllkorperkolonne mit einer Länge von 140 cm und einer lichten Weite von 3 cm ausgestattet ist, werden 146 g (2 mol) N-Methylacetamid und 420 g (3 mol) N-Trimethylsilylimidazol gegeben.
About 146 g (2 mole) of N-methylacetamide and 420 g (3 mole) of N-trimethylsilyl imidazole are placed in a 1-liter flask provided with a packed column 140 cm in length and an inside diameter of 3 cm.
EuroPat v2