Translation of "Letzter verzweifelter versuch" in English

Letzter, verzweifelter Versuch, um Ihre Theorie zu beweisen.
Last, desperate attempt to prove your pet theory.
OpenSubtitles v2018

War wohl ein letzter verzweifelter Versuch, aber es hat nicht funktioniert.
Must've been a last-ditch effort, but it didn't work.
OpenSubtitles v2018

Dies ist ihr letzter verzweifelter Versuch.
This is their last-ditch effort.
ParaCrawl v7.1

Dass ich ihn nun kontaktierte, war ein letzter, verzweifelter Versuch, meine Sexualität wiederzuerlangen.
So, the fact that I was now contacting him was a last, desperate attempt to rehabilitate my sexuality.
OpenSubtitles v2018

Ihr letzter, verzweifelter Versuch samt gestreckter Unterlippe verläßt sich stark auf Spickzettel und Internetfakten.
In a last desperate attempt you pucker up your bottom lip and start reciting safety features off your memorised spec sheet.
ParaCrawl v7.1

Also ist dies ihr letzter, verzweifelter Versuch einer vollständigen Übernahme, mit ihrer Neuen Weltordnung.
So this is their last ditch attempt at a complete take-over with their New World Order.
ParaCrawl v7.1

Bushs Initiative ist ein letzter verzweifelter Versuch, Amerikas Position in einer Region, in der es an allen Fronten in der Defensive ist, zu retten.
Bush’s initiative is a last-ditch effort to salvage America’s position in a region where it is on the defensive on all fronts.
News-Commentary v14

Konstantins Antwort war ein letzter verzweifelter Versuch: mit den verbliebenen Truppen marschierte er nach Italien, ermutigt durch die dringende Bitte eines gewissen Allobich, der Honorius durch einen fähigeren Regenten ersetzt sehen wollte.
Constantine's response to this tightening circle of enemies was a final desperate gamble: he marched on Italy with the remaining troops left to him, encouraged by the entreaties of one Allobich who wanted to replace Honorius with a more capable ruler.
Wikipedia v1.0

Dagegen reihe ich die Bereicherungsklage gegen die AIMA eher in die Kategorie „letzter verzweifelter Versuch“ ein.
In contrast, I regard the unjust enrichment proceedings against AIMA as being more in the nature of a forlorn last hope.
EUbookshop v2

Die Behörden gehen davon aus, dass der Überfall ein letzter verzweifelter Versuch ist, die RAF-Gefangenen in Stammheim vor Prozessbeginn freizupressen.
Authorities believe the attack is a last desperate attempt... to demand the release of RAF prisoners in Stammheim before the trial begins.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein letzter verzweifelter Versuch einen Samen zu retten, der sonst weggeworfen werden würde - normalerweise solltest Du so etwas niemals tun.
It is a last-ditch attempt to salvage a seed that would otherwise be thrown away – you should never do this normally.
ParaCrawl v7.1

Fallt nicht auf ihre Lügen herein, denn das ist ihr letzter verzweifelter Versuch die Kontrolle zu behalten.
Do not fall for their lies as it is their last desperate effort to keep control.
ParaCrawl v7.1

Dieser Schritt, Impfungen zur Pflicht zu machen, war ein verzweifelter letzter Versuch der khazarischen Mafia, toxische Impfungen zu benutzen, um einen großen Prozentsatz der Bevölkerung umzubringen, in einem Versuch, sich selbst vor der Justiz zu schützen, bemerken CIA-Quellen.
This move to make vaccines mandatory was a desperate last-ditch attempt by the Khararian mafia to use toxic vaccines to murder a large percentage of the population in an attempt to save themselves from justice, CIA sources note.
ParaCrawl v7.1

Besuchen Sie anschließend die beiden herausragenden Automobilmuseen der Stadt: Im Mullin Automotive Museum sehen Sie elegant geformte französische Fahrzeuge aus der Zeit des Art déco, und im Murphy Auto Museum für amerikanische Klassiker zum Beispiel einen Oldsmobile von 1903 oder den legendären Avanti, einen Sportwagen aus den frühen sechziger Jahren und ein letzter verzweifelter Versuch, die Studebaker Corporation zu retten (was nicht gelang).
Next, visit Oxnard's two outstanding automotive museums. At Mullin Automotive Museum see exquisitely designed French cars from the Art Deco era. At the Murphy Auto Museum for American classics, see vintage classics including a 1903 Oldsmobile, and the legendary Avanti, the early Sixties sports car that was a last-ditch effort to save the Studebaker Corporation (unfortunately, it didn't work).
ParaCrawl v7.1

Ein letzter, verzweifelter Versuch, einen Kater abzuwenden. Denn dem Rat, zu jedem Glas Wein auch ein Glas Wasser zu trinken, bin ich mal wieder nicht gefolgt.
I'm currently in the middle of a last-ditch attempt to avoid a hangover — because last night, once again, I didn't follow the recommendation to drink a glass of water with every helping of wine.
ParaCrawl v7.1

In ein letzter verzweifelter Versuch, zu entkommen, Ihre Tochter erschüttert rückwärts, Ihr Körper gedehnt, Ausschreibung wie Blume Stiel, Geh weg von den Anforderungen und der Arm, der wie Zange zusammenbeißen.
In a last-ditch attempt to escape, her daughter shaken backward, her body stretched, tender like flower stalk, get away from the demands and the arm that clench like pincer.
ParaCrawl v7.1

Lasst Pam die Sache verdauen und macht später weiter. Dies äußerst eigenartige Bemerkung "erschießt jemanden vor Pam und sie wird sagen: "Oh, ach ja, so ist das Leben" war mit Sicherheit ein letzter verzweifelter Versuch meine Aufmerksamkeit zu erlangen. Ich war einfach zu überzeugt, dass Pam und ihr Print Shop die Antwort auf meine Gebete waren, sodass ich das nicht hören wollte.
Let Pam digest it, and report back later. This extremely odd remark, "shoot somebody in front of Pam and she says: 'Oh well, that's life,'" was certainly the last desperate effort to get me to pay attention; but I was just too convinced that Pam and her print shop were the answers to my prayers that I didn't want to hear it.
ParaCrawl v7.1

Dies ist wirklich der letzte verzweifelte Versuch der KPCh vor ihrer vollständigen Vernichtung.
This is actually the last-ditch effort of the CCP before its complete disintegration.
ParaCrawl v7.1

Genau, der letzte, verzweifelte Versuch, die zum Scheitern verurteilte Ehe zu retten.
Oh, right, the last-ditch effort to save the doomed marriage.
OpenSubtitles v2018

Die Russen werden einen letzten verzweifelten Versuch unternehmen, die Heeresgruppe Mitte zu stoppen.
High command assumes that the Russians will do a last, desperate attempt to stop the middle army group
OpenSubtitles v2018

Laney macht mit der Zerstörung ihrer Familie droht einen letzten, verzweifelten Versuch zur Erlösung.
Looming destruction of his family, Laney makes a last, desperate attempt to redeem himself.
ParaCrawl v7.1

Die Saudis haben mit Sicherheit ein Interesse daran, diesen letzten verzweifelten Versuch der Amerikaner, einen Friedensschluss zwischen Israel und den Palästinensern herbeizuführen, zu unterstützen – insbesondere jetzt, wo Israel zum ersten Mal überhaupt keine Einsprüche gegen ein Waffengeschäft zwischen den USA und Saudi-Arabien geltend gemacht hat.
The Saudis certainly have an interest in supporting this last ditch American attempt for an Israeli-Palestinian peace, especially now that, for the first time ever, Israel has refrained from opposing an arms deal between the US and Saudi Arabia.
News-Commentary v14

In einem letzten verzweifelten Versuch, Project: Snowblind zu stoppen, greift Frost zusammen mit den verbliebenen Coalition-Soldaten die Fabrik an, in der die EMP-Bomben für den Angriff vorbereitet werden.
In a last-ditch attempt to stop Project: Snowblind, Frost launches a final assault on the facility where the EMP bombs are being prepared for distribution, aided by all surviving Coalition soldiers.
Wikipedia v1.0

Van Ryberg übernimmt einen letzten verzweifelten Versuch, um die Roboter zu besiegen und ihre Lebensgefährtin zu retten.
Van Ryberg takes over as the field commander in a last-ditch effort to defeat the robots, and to rescue her wife.
Wikipedia v1.0

Buttercup macht einen letzten verzweifelten Versuch, sich in des-Moll Gehör zu verschaffen, aber die anderen haben nie gewusst, dass eine so ausgefallene Tonart existiert.
Buttercup makes a last despairing attempt to make herself heard in D flat minor, but the others have never known that such an outlandish key existed.
WikiMatrix v1

In der Gefahr, strategisch umgangen zu werden, befahl Karl II. in einem letzten verzweifelten Versuch seine Armee südlich nach England, um Cromwell auszuweichen und um dort einen royalistischen Aufstand zu entfachen.
In danger of being outflanked, Charles ordered his army south into England in a desperate last-ditch attempt to evade Cromwell and spark a Royalist uprising there.
WikiMatrix v1

In einem letzten verzweifelten Versuch bemüht sich Pisciotta, Giuliano davon zu überzeugen sofort zu fliehen, der aber weigert sich den Ort zu verlassen.
In a desperate final attempt, Pisciotta tries to persuade Giuliano to escape but he refuses to leave.
WikiMatrix v1

Wenn Sie wissen, Sie gehen allein zu sein dann Planen Sie Ihre Party früh genug, dass die eingeladenen Zeit, um ihren Urlaub rund um Ihre Party planen und nicht abblasen als letzten verzweifelten Versuch, um nicht ganz allein in der Ferienzeit haben.
If you know you are going to be alone then plan your party early enough that your invitees have time to plan their holiday around your party and not blow it off as your last ditch effort to not be all alone during the holiday season.
ParaCrawl v7.1

Ein einem letzten verzweifelten Versuch, sich zu retten, trat Ben Ali im Fernsehen auf und versprach, dass der Polizei nicht länger erlaubt sein wÃ1?4rde, auf DemonstrantInnen zu schießen und kÃ1?4ndigte eine Reihe von Reformen und Zugeständnissen an.
In a last desperate move to save himself, Ben Ali appeared on television promising that the police would no longer be allowed to fire on demonstrators and announcing a series of reforms and concessions.
ParaCrawl v7.1

Nach dauerhafte einer Reihe von Jahren mit Rückenschmerzen, suchte ich mir eine weniger traditionelle Lösung als letzten verzweifelten Versuch zur Linderung.
After enduring a number of years with back pain, I sought out a less traditional solution as a last ditch effort for relief.
ParaCrawl v7.1

Ein einem letzten verzweifelten Versuch, sich zu retten, trat Ben Ali im Fernsehen auf und versprach, dass der Polizei nicht länger erlaubt sein würde, auf DemonstrantInnen zu schießen und kündigte eine Reihe von Reformen und Zugeständnissen an.
In a last desperate move to save himself, Ben Ali appeared on television promising that the police would no longer be allowed to fire on demonstrators and announcing a series of reforms and concessions.
ParaCrawl v7.1

Eure Welt ist in Aufruhr, es ist der Kampf von Gut gegen Böse, auch wenn es für einige so aussieht als ob das Böse siegt, wird das nicht der Fall sein, es ist der letzte verzweifelte Versuch.
Your world is in turmoil, its Good fighting Evil, though to some it looks as if Evil is winning, this is not so, it is their last desperate effort.
ParaCrawl v7.1