Translation of "Letzter versuch" in English

Das war mein letzter Versuch, eine armselige Geste gegen die fortschreitende Dunkelheit.
It was my last effort a pathetic gesture against the advancing obscurity.
OpenSubtitles v2018

Das ist mein letzter Versuch, bevor ich zu einem Hellseher gehe.
This is my last stop before the psychic.
OpenSubtitles v2018

Und das war dein letzter Versuch mit Romantik.
And that was the last time you tried being romantic.
OpenSubtitles v2018

Dies könnte also ein letzter Versuch sein, seine Dominanz zu behaupten.
So this could be a last-ditch effort to reassert his dominance.
OpenSubtitles v2018

Letzter Versuch, ich drücke Ihnen ein Auge zu.
Last shot I cut you a break.
OpenSubtitles v2018

Und unser letzter Versuch der künstlichen Befruchtung schlug fehl.
And our last try with IVF failed.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist das ihr letzter Versuch, euch zu trennen.
Maybe this is her last attempt to keep you from Francis.
OpenSubtitles v2018

Letzter, verzweifelter Versuch, um Ihre Theorie zu beweisen.
Last, desperate attempt to prove your pet theory.
OpenSubtitles v2018

Und das ist ein letzter Versuch, um Krieg zu vermeiden?
And this is, what, a last ditch effort to avoid war?
OpenSubtitles v2018

Ein letzter Versuch, mich zur Strecke zu bringen?
One last-ditch attempt to vanquish me?
OpenSubtitles v2018

Einen Tag, sehr eindrucksvoll, aber das war nicht unser letzter Versuch!
One day, that's pretty impressive, but that is not our last move!
OpenSubtitles v2018

Dies ist mein letzter Versuch, glücklich zu sein.
It's my last shot at bein' happy.
OpenSubtitles v2018

Letzter Versuch, sich vor einem Zylonenangriff zu verstecken, oder?
Last ditch effort to hide from the Cylon attack, right?
OpenSubtitles v2018

Als letzter von uns, versuch es wieder.
You are the last of us. Try again.
OpenSubtitles v2018

War wohl ein letzter verzweifelter Versuch, aber es hat nicht funktioniert.
Must've been a last-ditch effort, but it didn't work.
OpenSubtitles v2018

Das scheint sein letzter Versuch zu sein da raus zu kommen.
It must be his last attempt at getting away.
OpenSubtitles v2018

Der Vorschlag ist ein "letzter Versuch" der scheidenden Kommission.
The proposal is a last effort of a "dying" Commission,
TildeMODEL v2018

Ein letzter und dritter Versuch kam 1998 mit nur wenigen Editionen.
A last and third attempt came in 1998, with only a few editions.
CCAligned v1

Mikhails 37.h6! war ein hübscher letzter Versuch!
Mikhail's 37.h6! was a nice last throw of the dice!
ParaCrawl v7.1

Die Cathars konnten ihr letzter großräumiger Versuch gewesen sein.
The Cathars might have been their last large-scale attempt.
ParaCrawl v7.1

Ein letzter Versuch, seinem Gewissen zu folgen, endet tödlich.
One last attempt to follow his conscience has fatal consequences.
ParaCrawl v7.1

Sein letzter Versuch der "Anpassung" zeigt sich in einem einzigen Zwölftonwerk.
His last attempt "to adjust" is shown in one single twelve-tone work.
ParaCrawl v7.1

Das ist dein letzter Versuch für diese Aufgabe!
This is your last attempt for this task!
CCAligned v1

Du hast eben gesagt, das ist mein definitiv letzter Versuch am Everest.
You say, this will be definitely your last attempt on Everest.
ParaCrawl v7.1

Hier mein dritter und letzter Versuch, den Begriff Projekt Management zu definieren.
Here is my third and last attempt at defining project management.
ParaCrawl v7.1

Das ist unser letzter Versuch.“
This is our last try.”
ParaCrawl v7.1