Translation of "Letzteres" in English
Letzteres
ist
ein
grundlegendes
Prinzip
für
Handelsabkommen
mit
der
Europäischen
Union.
The
latter
is
a
fundamental
principle
for
trade
agreements
made
by
the
European
Union.
Europarl v8
Gegen
Letzteres,
mit
dem
Markt,
kann
eigentlich
niemand
etwas
haben.
No-one
can
do
anything
about
the
last
of
these,
namely
the
market
situation.
Europarl v8
Ist
Letzteres
der
Fall,
ist
der
Vertrag
keine
unbedingt
notwendige
Anforderung.
If
the
latter
is
the
case,
then
the
treaty
is
not
an
indispensable
requirement.
Europarl v8
Letzteres
hätte
zu
einer
Umgehung
der
Arbeitnehmermitbestimmung
geführt.
The
latter
would
have
led
to
the
circumvention
of
employee
participation.
Europarl v8
Was
Letzteres
betrifft,
hat
sich
die
Situation
radikal
verändert.
As
far
as
the
latter
is
concerned,
the
situation
has
changed
radically.
Europarl v8
Unseres
Erachtens
hätte
Letzteres
vorangestellt
werden
müssen.
We
think
he
should
have
mooted
this
peace
corps
earlier.
Europarl v8
Letzteres
würde
voraussetzen,
daß
die
Mittelveruntreuung
beabsichtigt
war.
The
latter
would
imply
that
the
misappropriation
of
funds
was
intentional.
Europarl v8
Letzteres
hat
aber
keine
entscheidende
Auswirkung
auf
die
Gesamtbeurteilung
durch
die
Kommission.
However,
this
has
not
had
any
decisive
impact
on
the
Commission’s
overall
assessment.
DGT v2019
Letzteres
wird
daher
in
die
Entwicklung
der
Agenda
von
Lissabon
einbezogen.
The
latter
will
therefore
be
involved
in
the
development
of
the
Lisbon
Agenda.
Europarl v8
Vor
allem
letzteres
war
der
Fall.
It
has
been
mostly
the
latter.
Europarl v8
Drittens:
Letzteres
verführte
offensichtlich
zu
Unregelmäßigkeiten
in
einigen
Wahllokalen.
Three:
the
latter
event
obviously
led
to
irregularities
at
some
polling
stations.
Europarl v8
Letzteres
betrifft
nicht
zuletzt
die
schnell
wachsenden
Unternehmen
im
Bereich
Hochtechnologie.
The
latter
particularly
concerns
fast
growing
companies
in
the
high-technology
sector.
Europarl v8
Beispiele
für
letzteres
sind
Reinigungsanlagen
für
Molkereien
oder
für
Operationssäle.
Examples
of
the
latter
are
cleaning
equipment
for
dairies,
or
for
operating
theatres.
Europarl v8
Letzteres
wird
von
mir
selbstverständlich
sehr
begrüßt.
Naturally
I
warmly
welcome
the
latter
news.
Europarl v8
Im
Rahmen
der
Achtung
des
Gewissens
ist
Letzteres
selbstverständlich
völlig
uninteressant.
After
all,
in
the
framework
of
respect
for
conscience,
the
latter
is
not
at
all
interesting.
Europarl v8
Ersteres
halte
ich
für
unannehmbar,
und
gegen
Letzteres
sollte
etwas
unternommen
werden.
In
my
view,
the
former
is
unacceptable
and
something
should
be
done
about
the
latter.
Europarl v8
Ich
glaube,
Letzteres
ist
der
Fall.
I
believe
the
latter
to
be
the
case.
Europarl v8
Letzteres
wurde
tatsächlich
durch
Streichung
einer
Passage
des
ursprünglichen
Kommissionstextes
erzielt.
This
last
point
was
indeed
achieved
by
scrapping
part
of
the
Commission's
original
text.
Europarl v8
Tatsächlich
wird
Letzteres
im
besten
Falle
als
Nebenprodukt
der
vorrangigen
Debatte
behandelt.
In
fact,
the
latter
is
treated
at
best
as
a
by-product
of
this
major
debate.
Europarl v8
Letzteres
geschieht
unter
dem
Deckmantel
der
Anklage
subversiver
Tätigkeiten.
The
latter
is
done
under
the
veiled
indictment
of
subversive
activities.
Europarl v8
Letzteres
riecht
nach
Planwirtschaft
und
wird
nicht
funktionieren.
The
latter
smacks
of
a
planned
economy
and
will
not
work.
Europarl v8
Ich
meine,
Letzteres
sollte
der
Fall
sein.
I
believe
they
should
be
supported
by
the
latter.
Europarl v8
Letzteres,
die
Millenniums-Entwicklungsziele,
sollte
nach
unserem
Dafürhalten
im
Mittelpunkt
stehen.
We
think
that
the
latter,
the
Millennium
Development
Goals,
should
be
central.
Europarl v8
Manchmal
entscheiden
wir
uns
für
Letzteres.
Sometimes,
we
opt
for
the
latter.
Europarl v8
Letzteres
wäre
nicht
unbedingt
ein
schlechter
Ausgang.
The
latter
is
not
necessarily
a
bad
conclusion.
Europarl v8
Ich
muss
nicht
sagen,
dass
ich
für
Letzteres
stimme.
Needless
to
say,
I
opt
for
the
latter.
Europarl v8