Translation of "In letzter instanz" in English

Er entscheidet in letzter Instanz über Punkt oder Fehler.
He or she makes the final decision on all points or errors.
Wikipedia v1.0

Diese Entscheidung bestätigte das Bundesverwaltungsgericht in Berlin 1998 in letzter Instanz.
The decision was confirmed by the federal administrative court in Berlin in 1998 in the final legal battle.
Wikipedia v1.0

Der Gerichtshof wacht in letzter Instanz über die gesamte Rechtsordnung.
The Court of Justice ensures ultimate control of the integrated legal system.
TildeMODEL v2018

Er ist in letzter Instanz für das Führen der Aufzeichnungen der Gruppe verantwortlich.
They hold ultimate responsibility for keeping the records of the panel.
DGT v2019

Die öffentliche Aufsicht muss in letzter Instanz dafür zuständig sein,
The system of public oversight must have the ultimate responsibility for the oversight of :
TildeMODEL v2018

In letzter Instanz kann sie deswegen den Europäischen Gerichtshof anrufen.
It can, as a last resort, bring them before the European Court of Justice.
TildeMODEL v2018

Wer entscheidet in letzter Instanz über Asylanträge umgesiedelter Personen?
Who takes the final decision on the asylum application of relocated persons?
TildeMODEL v2018

Es gibt keinen Kre­ditnehmer oder Kreditgeber in letzter Instanz.
You will recall the debate we had ori the meaning of the word 'convergence' some months ago or over a year ago.
EUbookshop v2

Eventuelle Meinungsverschiedenheiten müßten erst in letzter Instanz vor den Assoziierungsausschuß gebracht werden.
In this context I should like to make a few specific points with regard to Hungary, which naturally also apply to Poland.
EUbookshop v2

Konfliktfalle dürfen erst in letzter Instanz dem Assoziationsrat vorgelegt werden.
Of course, the list of traditional Euro pean foodstuffs extends far beyond the few included in this proposal.
EUbookshop v2

Die Entscheidung in letzter Instanz liegt jedoch nach wie vor beim Rat.
In the end, however, it is still the Council which makes the decisions.
EUbookshop v2

Es nimmt den Gesamthaushalt In letzter Instanz an.
At the end of the procedure, it adopts the budget in its entirety.
EUbookshop v2

Mit meiner Rechtssache bin ich vor dem nationalen Gericht in letzter Instanz gescheitert.
I lost my case before the national court of last instance.
EUbookshop v2

Die nichtobligatorischen Mittel werden in letzter Instanz vom Parlament beschlossen.
The appropriations are classed as being for NCE so the final decision rests with the European Parliament.
EUbookshop v2

Über die Verteilung der nichtobligatorischen Aus­gaben entscheidet das Parlament in letzter Instanz.
The EP's policy priorities are reflected in the budget.
EUbookshop v2

In letzter Instanz nimmt es den Gesamthaushalt an oder lehnt ihn ab.
At the end of the procedure, it adopts or rejects the budget inits entirety.
EUbookshop v2

Insbesondere sollten Zinserhöhungen nicht erst in letzter Instanz eingesetzt werden.
These surveillance procedures did not play the role they should have done last year.
EUbookshop v2

Über die Gewährung der Beihilfen entscheidet die Kommission in letzter Instanz.
The Commission takes the final decision regarding the granting of aid.
EUbookshop v2

Der Staatsrat entscheidet in letzter Instanz und als Spruchrichter.
Permits can be of limited duration, and set a deadline by which the establishment must be operational.
EUbookshop v2

In letzter Instanz schließlich können die Gerichte angerufen werden.
Firms are invited to information meetings at the regional offices when legislation, etc. is amended.
EUbookshop v2

Diese Entscheidung hat das Bundesverwaltungsgericht in Berlin 1998 in letzter Instanz bestätigt.
The decision was confirmed by the federal administrative court in Berlin in 1998 in the final legal battle.
WikiMatrix v1

In letzter Instanz bestand die Möglichkeit, das Reichskammergericht in Wetzlar anzurufen.
As a final resort there was the option of appealing to the imperial chamber court (Reichskammergericht) in Wetzlar.
WikiMatrix v1

In letzter Instanz hieße dies ein Referendum....
The last resort would be a referendum....
ParaCrawl v7.1