Translation of "Letzter instanz" in English
Die
EZB
hat
bereits
ihre
Rolle
als
Darlehensgeber
letzter
Instanz
spielen
müssen.
The
ECB
did
in
fact,
in
its
role
as
lender
of
last
resort.
Europarl v8
Die
Zentralbank
hat
letztlich
ihre
Rolle
als
Darlehensgeber
letzter
Instanz
erfüllt.
In
the
end
the
Central
Bank
did
its
job
as
lender
of
last
resort.
Europarl v8
Er
entscheidet
in
letzter
Instanz
über
Punkt
oder
Fehler.
He
or
she
makes
the
final
decision
on
all
points
or
errors.
Wikipedia v1.0
Sie
können
für
an
das
Gasnetz
angeschlossene
Kunden
einen
Versorger
letzter
Instanz
benennen.
Member
States
may
appoint
a
supplier
of
last
resort
for
customers
connected
to
the
gas
network.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Entscheidung
bestätigte
das
Bundesverwaltungsgericht
in
Berlin
1998
in
letzter
Instanz.
The
decision
was
confirmed
by
the
federal
administrative
court
in
Berlin
in
1998
in
the
final
legal
battle.
Wikipedia v1.0
Die
USA
waren
zum
Käufer
letzter
Instanz
der
Welt
geworden.
The
United
States
had
become
the
world’s
consumer
of
last
resort.
News-Commentary v14
Der
Gerichtshof
wacht
in
letzter
Instanz
über
die
gesamte
Rechtsordnung.
The
Court
of
Justice
ensures
ultimate
control
of
the
integrated
legal
system.
TildeMODEL v2018
Dazu
können
die
Mitgliedstaaten
einen
Versorger
letzter
Instanz
benennen.
To
that
end,
Member
States
may
appoint
a
supplier
of
last
resort.
TildeMODEL v2018
Funktion:
Sicherungssysteme
für
Versicherungen
sollten
als
Schutzmechanismus
letzter
Instanz
eingesetzt
werden.
Role:
the
role
of
an
IGS
should
be
that
of
a
last-resort
protection
mechanism;
TildeMODEL v2018
Er
ist
in
letzter
Instanz
für
das
Führen
der
Aufzeichnungen
der
Gruppe
verantwortlich.
They
hold
ultimate
responsibility
for
keeping
the
records
of
the
panel.
DGT v2019
Es
sollte
den
Mitgliedstaaten
möglich
sein,
einen
Versorger
letzter
Instanz
zu
benennen.
It
should
be
possible
for
Member
States
to
appoint
a
supplier
of
last
resort.
DGT v2019
Sie
können
für
an
das
Erdgasnetz
angeschlossene
Kunden
einen
Versorger
letzter
Instanz
benennen.
Member
States
may
appoint
a
supplier
of
last
resort
for
customers
connected
to
the
gas
system.
DGT v2019
Die
öffentliche
Aufsicht
muss
in
letzter
Instanz
dafür
zuständig
sein,
The
system
of
public
oversight
must
have
the
ultimate
responsibility
for
the
oversight
of
:
TildeMODEL v2018
In
letzter
Instanz
kann
sie
deswegen
den
Europäischen
Gerichtshof
anrufen.
It
can,
as
a
last
resort,
bring
them
before
the
European
Court
of
Justice.
TildeMODEL v2018
Wer
entscheidet
in
letzter
Instanz
über
Asylanträge
umgesiedelter
Personen?
Who
takes
the
final
decision
on
the
asylum
application
of
relocated
persons?
TildeMODEL v2018
Die
Entscheidung
in
letzter
Instanz
liegt
jedoch
nach
wie
vor
beim
Rat.
In
the
end,
however,
it
is
still
the
Council
which
makes
the
decisions.
EUbookshop v2
Es
nimmt
den
Gesamthaushalt
In
letzter
Instanz
an.
At
the
end
of
the
procedure,
it
adopts
the
budget
in
its
entirety.
EUbookshop v2
Mit
meiner
Rechtssache
bin
ich
vor
dem
nationalen
Gericht
in
letzter
Instanz
gescheitert.
I
lost
my
case
before
the
national
court
of
last
instance.
EUbookshop v2
Die
nichtobligatorischen
Mittel
werden
in
letzter
Instanz
vom
Parlament
beschlossen.
The
appropriations
are
classed
as
being
for
NCE
so
the
final
decision
rests
with
the
European
Parliament.
EUbookshop v2
In
letzter
Instanz
nimmt
es
den
Gesamthaushalt
an
oder
lehnt
ihn
ab.
At
the
end
of
the
procedure,
it
adopts
or
rejects
the
budget
inits
entirety.
EUbookshop v2