Translation of "Letzter artikel" in English
Ein
letzter
Artikel
sieht
schließlich
die
Behandlung
im
Plenum
vor.
A
final
article
provides
for
its
consideration
by
the
House.
Europarl v8
Ihr
letzter
Artikel
im
Observer
über
Anthony
Powell
war
brillant.
Leaving.
Your
last
piece
in
the
Observer
about
Anthony
Powell
was
brilliant.
OpenSubtitles v2018
Der
folgende
neue
Artikel
97a
wird
als
letzter
Artikel
des
Titels
VI
eingefügt:
The
following
new
Article
97a
shall
be
inserted
as
the
final
article
of
Title
VI:
EUbookshop v2
Das
ist
mein
letzter
Artikel.
Look
at
my
last
article.
OpenSubtitles v2018
Immer
mehr
(Online-)Magazine
haben
in
letzter
Zeit
großartige
Artikel
über
den
Superhelden
verfasst.
More
and
more
(online)
magazines
have
written
great
articles
about
the
super
hero
lately.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
möchte
ich
betonen,
daß
es
sich
bei
den
Änderungsanträgen
zu
Artikel
7
letzter
Absatz
und
Artikel
8
Absatz
2
natürlich
um
interinstitutionelle
Probleme
handelt.
I
wish
also
to
underline
that,
as
far
as
the
amendments
to
the
last
paragraph
of
Article
7
and
Article
8(2)
are
concerned,
these,
frankly,
are
interinstitutional
issues.
The
Commission
clearly
understands
the
pressure
being
exerted
by
the
House,
but
it
seems
to
us
that,
in
the
existing
framework
of
interinstitutional
relations
as
currently
codified,
the
Commission
cannot
accept
those
amendments.
Europarl v8
Haben
die
vom
Parlament
angenommenen
Abänderungen
zur
Folge,
dass
die
im
Entwurf
des
Haushaltsplans
veranschlagten
Ausgaben
über
den
festgelegten
Höchstsatz
hinaus
erhöht
werden,
so
unterbreitet
der
federführende
Ausschuss
dem
Parlament
einen
Vorschlag
für
die
Festlegung
eines
neuen
Höchstsatzes
im
Rahmen
von
Absatz
9
letzter
Unterabsatz
der
Artikel
78
des
EGKS-Vertrags,
272
des
EG-Vertrags
und
177
des
Euratom-Vertrags.
If
Parliament
has
adopted
draft
amendments
that
would
raise
the
expenditure
shown
in
the
draft
budget
above
the
maximum
rate
laid
down,
the
committee
responsible
shall
submit
to
Parliament
a
proposal
laying
down
a
new
maximum
rate
as
provided
for
in
the
last
subparagraph
of
Article
78(9)
of
the
ECSC
Treaty,
Article
272(9)
of
the
EC
Treaty
and
Article
177(9)
of
the
EAEC
Treaty.
DGT v2019
Können
Kürzungen,
die
durch
Verrechnung
gemäß
Artikel
32
Absatz
2
Unterabsatz
2,
Artikel
33
Absatz
2,
Artikel
34
Absatz
2,
Artikel
35
Absatz
3
letzter
Satz,
Artikel
38
Absatz
2
Unterabsatz
3,
Artikel
38
Absatz
4
Unterabsatz
2
und
Artikel
40
Absätze
1
und
6
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2419/2001
vorzunehmen
sind,
vor
Anwendungsbeginn
dieser
Verordnung
nicht
vollständig
verrechnet
werden,
so
wird
der
ausstehende
Restbetrag
mit
den
Zahlungen
im
Rahmen
einer
jeglichen
unter
diese
Verordnung
fallenden
Beihilferegelung
verrechnet,
sofern
die
in
den
genannten
Bestimmungen
festgelegten
Fristen
für
die
Verrechnung
noch
nicht
abgelaufen
sind.
In
cases
where
reductions
to
be
applied
by
way
of
off-setting
in
accordance
with
the
second
subparagraph
of
Article
32(2),
the
second
subparagraph
of
Article
33,
Article
34(2),
the
last
sentence
of
Article
35(3),
the
third
subparagraph
of
Article
38(2),
the
second
subparagraph
of
Article
38(4)
and
Article
40(1)
and
(6)
of
Regulation
(EC)
No
2419/2001
could
not
yet
fully
be
off-set
before
the
date
of
application
of
this
Regulation,
the
outstanding
balance
shall
be
off-set
against
payments
under
any
of
the
aid
schemes
falling
under
this
Regulation,
provided
the
time
limits
for
the
off-setting
stipulated
in
those
provisions
have
not
yet
expired.
DGT v2019
Nach
Artikel
2
Absatz
4
letzter
Unterabsatz
und
Artikel
3
Absatz
1
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
441/69
des
Rates
(9),
zuletzt
geändert
durch
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
2707/78
(10),
kann
der
Teil
der
Erstattung,
der
dem
niedrigsten
Satz
entspricht,
gezahlt
werden,
sobald
das
Erzeugnis
der
mit
dieser
Verordnung
eingeführten
Sonderregelung
unterstellt
wurde.
Whereas
the
last
subparagraph
of
Articles
2
(4)
and
3
(1)
of
Council
Regulation
(EEC)
No
441/69
(9),
as
last
amended
by
Regulation
(EEC)
No
2707/78
(10),
allow
the
part
of
the
refund
calculated
on
the
basis
of
the
lowest
rate
to
be
paid
as
soon
as
the
product
has
been
placed
under
the
special
procedure
set
up
by
the
said
Regulation;
JRC-Acquis v3.0
Bei
Maßnahmen
gemäß
Artikel
2
letzter
Gedankenstrich
und
Artikel
7
Absatz
4
kann
die
Gemeinschaft
bis
zu
100
%
der
zuschußfähigen
Gesamtkosten
übernehmen.
For
measures
referred
to
in
the
last
indent
of
Article
2
and
Article
7(4),
the
Community
contribution
to
financing
may
amount
to
up
to
100
%
of
the
total
eligible
cost.
JRC-Acquis v3.0
Ihr
letzter
Artikel
vom
1.
Dezember
feiert
die
Freilassung
des
syrischen
Bloggers
Hussein
Ghrer,
der
37
Tage
vom
syrischen
REgime
festgehalten
wurde.
A
Free
Razan
poster
put
up
by
supporters
as
soon
as
news
of
her
arrest
spread
Her
last
post,
on
December
1,
2011,
celebrates
the
release
of
Syrian
blogger
Hussein
Ghrer,
who
was
held
by
the
Syrian
authorities
for
37
days.
GlobalVoices v2018q4
Bei
Maßnahmen
gemäß
Artikel
2
letzter
Gedankenstrich
und
Artikel
7
Absatz
4
kann
die
Gemeinschaft
bis
zu
100
%
der
zuschussfähigen
Gesamtkosten
übernehmen.
For
measures
referred
to
in
the
last
indent
of
Article
2
and
Article
7(4),
the
Community
contribution
to
financing
may
amount
to
up
to
100%
of
the
total
eligible
cost.
TildeMODEL v2018
Dieses
Verfahren
wird
daher
als
Alternative
zu
dem
Vorgehen
nach
Artikel
8
Absatz
1
letzter
Unterabsatz
und
Artikel
11
Absatz
1
vorgeschlagen.
Therefore
this
procedure
is
proposed
as
an
alternative
to
Article
8(1),
last
subparagraph,
and
Article
11(1).
TildeMODEL v2018
Unbeschadet
des
Unterabsatzes
1
setzen
die
Mitgliedstaaten
die
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
in
Kraft,
die
erforderlich
sind,
um
Artikel
4,
Artikel
5
Absatz
1
Unterabsatz
1,
Artikel
5
Absatz
5,
Artikel
5
Absatz
6,
Artikel
7
Absatz
9
letzter
Unterabsatz,
Artikel
14
Absatz
6,
Artikel
19
Absatz
2,
Artikel
24
Absatz
1
und
Artikel
24
Absatz
2
sowie
Anhang
V
Nummer
4
bis
zu
den
in
diesen
Bestimmungen
genannten
Zeitpunkten
nachzukommen.
Notwithstanding
the
first
subparagraph,
Member
States
shall
bring
into
force
the
laws,
regulations
and
administrative
provisions
necessary
to
comply
with
Article
4,
the
first
subparagraph
of
Article
5(1),
Article
5(5),
Article
5(6),
the
last
subparagraph
of
Article
7(9),
Article
14(6),
Article
19(2),
Article
24(1)
and
Article
24(2)
and
point
(4)
of
Annex
V
by
the
dates
specified
therein.
DGT v2019
Artikel
6
letzter
Absatz
und
Artikel
37
Absatz
2
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
800/1999
erhalten
folgende
Fassung:
In
Article
6,
the
last
subparagraph,
and
in
Article
37(2)
of
Regulation
(EC)
No
800/1999,
the
second
subparagraph
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
In
Artikel
10
Absatz
3
letzter
Unterabsatz
und
Artikel
12
wird
die
Bezugnahme
auf
"Artikel
23
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1766/92"
durch
die
Bezugnahme
auf
"Artikel
9a
Absatz
2"
ersetzt.
In
the
last
subparagraph
of
Article
10(3)
and
in
Article
12,
references
to
Article
23
of
Regulation
(EEC)
No
1766/92
are
replaced
by
references
to
Article
9a(2).
TildeMODEL v2018
In
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
d
letzter
Satz,
in
Artikel
11
Absätze
6
und
8
und
in
Artikel
13
Absatz
3
Satz
2
und
letzter
Satz
werden
die
Worte
„des
Artikels
16“
durch
die
Worte
„des
Artikels
16
Absatz
2“
ersetzt.
In
Article
4(1)(d),
last
sentence,
Article
11(6)
and
(8),
and
Article
13(3),
second
and
last
sentences,
the
words
"in
Article
16"
are
replaced
by
"in
Article
16(2)".
TildeMODEL v2018
L
Haben
die
vom
Parlament
angenommenen
Abänderungen
zurFolge,
daß
dieim
Entwurf
des
Haushaltsplans
veranschlagten
Ausgaben
über
den
festgelegten
Höchstsatz
hinaus
erhöht
werden,
so
unterbreitet
der
federführende
Ausschuß
dem
Parlament
einen
Vorschlag
für
die
Festlegung
eines
neuen
Htlchstsatzesim
Rahmen
von
Absatz
g
letzter
Unterabsatz
der
Artikel
78
des
EGKS-Vertrags,
203des
EG-Vertrags
und
177
des
EAG-Vertrags.
9.
lf
Parliament
has
adopted
draft
amendments
that
would
raisethe
expenditureshown
in
the
draft
budget
above
the
maximum
rate
laid
down,
the
committeeresponsible
shall
submit
to
Parliament
a
proposal
Iaying
down
a
new
maximum
rateas
provided
for
in
the
last
subparagraph
of
Article
78(9)
of
the
ECSC
Treaty,
Article203(9)
of
the
EC
Treaty
and
Article
177(9)of
the
EAECTreaty.
EUbookshop v2
Und
es
macht
mir
nichts,
dass
mein
letzter
Artikel
nicht
genommen
wurde
und
die
anderen
alle
wegen
Platzmangel
nicht
rausgekommen
sind.
And
it's
fine
that
my
last
piece
didn't
get
picked
and
the
ones
that
do
usually
get
bumped
for
space.
OpenSubtitles v2018
Die
rechtlichen
Voraussetzungen
für
die
Durchführung
aller
geplanten
Aktionen
sind
gegeben,
da
der
Vertrag
hierfür
ausreichende
Möglichkeiten
und
in
letzter
Instanz
Artikel
235
vorsieht.
From
a
legal
point
of
view,
the
Treaty
makes
adequate
provision
(including,
as
a
last
resort,
Article
235)
for
all
of
the
planned
measures.
EUbookshop v2
Es
wird
lediglich
noch
die
Tarife
der
Versorger
letzter
Instanz
nach
Artikel
3
Absatz
3
der
Richtlinie
2003/54/EG
geben.
There
will
only
be
last
resort
tariffs
for
these
consumers,
as
included
under
the
provisions
of
Article
3(3)
of
Directive
2003/54/EC.
EUbookshop v2
Gemäß
diesem
Urteil
ist
es
mit
den
Grundsätzen
der
Artikel
30,
48,
86
und
90
Absatz
1
EG-Vertrag
unvereinbar,
Unternehmen
und
Vereinigungen
von
Hafenarbeitern
im
Rahmen
von
Ausschließlichkeitsverträgen
mit
der
Ausführung
von
Hafenarbeiten
zu
betrauen
(Artikel
110
letzter
Absatz
und
Artikel
111
letzter
Absatz
Schiffahrtsgesetz).
The
Court's
judgment
establishes
that
the
exclusive
entrustment
of
the
car-rying-out
of
port
activities
to
port
enterprises
and
groups
of
workers
(last
paragraph
of
Article
110
and
last
paragraph
of
Article
111
of
the
navigation
code)
is
incompatible
withthe
principles
laid
down
in
Articles
30,48,
86
and
90(1)
of
the
EC
Treaty;
EUbookshop v2
Die
Kläger
behaupten,
die
Artikel
3
Nr.
3
letzter
Unterabsatz
und
Artikel
10
letzter
Unterabsatz
der
Verordnung
Nr.
857/84
verletzten
das
Diskriminierungsverbot,
indem
sie
ohne
objektive
Rechtfertigung
die
Erzeuger
bestimmter
Mitgliedstaaten
gegenüber
denen
anderer
Mitgliedstaaten
begünstigten
und
damit
die
Einführung
einer
gemeinsamen
Agrarpolitik
gefährdeten.
The
applicants
in
the
main
proceedings
maintained
that
the
final
subparagraph
of
Article
3
(3)
and
the
final
subparagraph
of
Article
10
of
Regulation
No.
857/84
infringed
the
principle
of
equal
treatment
by
according
special
treatment,
without
any
objective
justification,
to
producers
of
certain
Member
States
to
the
detriment
of
those
of
the
other
Member
States,
thus
jeopardizing
the
establishment
of
a
common
agricultural
policy.
EUbookshop v2
Dies
wird
mein
letzter
Artikel
zur
Lawine
an
der
Shishapangma
am
Samstag
vor
genau
zwei
Jahren
sein.
This
will
be
my
last
blog
post
on
the
avalanche
on
Shishapangma
which
happened
on
next
Saturday,
exactly
two
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Sein
letzter
Artikel
behandelt
die
Frage
ob
alle
Daten
auf
Ihrem
Computer
als
Firmendaten
angesehen
werden
sollen.
His
latest
article
is
about
the
question,
if
all
the
data
on
your
work
computer
count
as
company
data".
ParaCrawl v7.1
Dieser
kann
letzter
Artikel
mein
Mutter
über
Fernsehen,
aber
viele,
viele
gefolgte
worden
andere
gewesen
sein.
This
may
have
been
my
mother's
last
article
about
television,
but
many,
many
others
followed.
ParaCrawl v7.1