Translation of "In letzter sekunde" in English
Wir
erhalten
zunehmend
Dokumente
in
letzter
Sekunde.
We
are
increasingly
getting
documents
at
the
last
moment.
Europarl v8
Raj
versucht
sie
in
letzter
Sekunde
aufzuhalten,
doch
erfolglos.
When
Raj
asks
her
about
the
source
of
money,
she
lies.
Wikipedia v1.0
Zusammen
mit
Honey
kann
Bond
dann
in
letzter
Sekunde
von
der
Insel
entkommen.
Bond
is
imprisoned
in
a
holding
cell
but
manages
to
escape
through
a
vent.
Wikipedia v1.0
Jerry
Cotton
kann
das
in
letzter
Sekunde
verhindern.
It
was
the
fourth
film
in
the
Jerry
Cotton
series.
Wikipedia v1.0
Am
Ende
des
spannenden
Matches
gewinnt
in
buchstäblich
letzter
Sekunde
die
Dorfmannschaft.
The
game
comes
down
to
the
last
over
with
Kachra
on
strike.
Wikipedia v1.0
Michael
reißt
den
Jungen
in
letzter
Sekunde
von
dem
Gleis.
At
the
last
second
Michael
can
throw
him
off
the
tracks.
Wikipedia v1.0
Sie
kommen
wohl
immer
in
letzter
Sekunde?
Seems
like
you
always
come
just
in
time.
OpenSubtitles v2018
Er
weicht
aus
und
umkurvt
dich
in
letzter
Sekunde.
It
kind
of
swerves
and
misses
you
at
the
last
minute.
OpenSubtitles v2018
Wir
führen
Volcano
besser
erst
in
letzter
Sekunde
in
die
Box.
We
better
not
put
Volcano
in
that
chute
until
the
last
minute.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
ihn
fragen,
warum
er
sie
in
letzter
Sekunde
ausgewechselt
hat?
Could
you
ask
him
why
he
made
the
last-minute
switch?
OpenSubtitles v2018
Weil
sie
dir
in
letzter
Sekunde
ausgewichen
sind.
Only
because
they
narrowly
missed
you
at
the
last
second!
OpenSubtitles v2018
Aber
in
letzter
Sekunde
ist
ein
roter
Cortino
weggefahren
und
hier
bin
ich.
But,
at
the
last
second,
a
red
Cortina
pulled
out.
So...
here
I
am.
OpenSubtitles v2018
Es
war
eher
ein
Trip
in
letzter
Sekunde.
It's...
it's
more
of
a
last-minute
trip.
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
du
in
letzter
Sekunde
absagst.
I
need
you
to
drop
out
at
the
last
second.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Ihr
ungebetener
Gast
in
letzter
Sekunde.
I'm
your
last-minute
party
crasher.
OpenSubtitles v2018
Das
war
Rettung
in
letzter
Sekunde.
That
was
the
rescue
at
the
last
minute.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
uns
in
letzter
Sekunde
gerettet!
You
has
in
nick-time
saved
us!
OpenSubtitles v2018
Wann
kommst
du
mal
nicht
zu
mir
für
einen
Ratschlag
in
letzter
Sekunde?
When
don't
you
come
to
me
for
last-minute
guidance?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hat
sie
in
letzter
Sekunde
Angst
bekommen
und
sich
umentschieden.
Well,
maybe
she
just
got
scared
at
the
last
minute
and
changed
her
mind.
OpenSubtitles v2018