Übersetzung für "Letzter verzweifelter versuch" in Englisch
Letzter,
verzweifelter
Versuch,
um
Ihre
Theorie
zu
beweisen.
Last,
desperate
attempt
to
prove
your
pet
theory.
OpenSubtitles v2018
War
wohl
ein
letzter
verzweifelter
Versuch,
aber
es
hat
nicht
funktioniert.
Must've
been
a
last-ditch
effort,
but
it
didn't
work.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
ihr
letzter
verzweifelter
Versuch.
This
is
their
last-ditch
effort.
ParaCrawl v7.1
Dass
ich
ihn
nun
kontaktierte,
war
ein
letzter,
verzweifelter
Versuch,
meine
Sexualität
wiederzuerlangen.
So,
the
fact
that
I
was
now
contacting
him
was
a
last,
desperate
attempt
to
rehabilitate
my
sexuality.
OpenSubtitles v2018
Ihr
letzter,
verzweifelter
Versuch
samt
gestreckter
Unterlippe
verläßt
sich
stark
auf
Spickzettel
und
Internetfakten.
In
a
last
desperate
attempt
you
pucker
up
your
bottom
lip
and
start
reciting
safety
features
off
your
memorised
spec
sheet.
ParaCrawl v7.1
Also
ist
dies
ihr
letzter,
verzweifelter
Versuch
einer
vollständigen
Übernahme,
mit
ihrer
Neuen
Weltordnung.
So
this
is
their
last
ditch
attempt
at
a
complete
take-over
with
their
New
World
Order.
ParaCrawl v7.1
Bushs
Initiative
ist
ein
letzter
verzweifelter
Versuch,
Amerikas
Position
in
einer
Region,
in
der
es
an
allen
Fronten
in
der
Defensive
ist,
zu
retten.
Bush’s
initiative
is
a
last-ditch
effort
to
salvage
America’s
position
in
a
region
where
it
is
on
the
defensive
on
all
fronts.
News-Commentary v14
Konstantins
Antwort
war
ein
letzter
verzweifelter
Versuch:
mit
den
verbliebenen
Truppen
marschierte
er
nach
Italien,
ermutigt
durch
die
dringende
Bitte
eines
gewissen
Allobich,
der
Honorius
durch
einen
fähigeren
Regenten
ersetzt
sehen
wollte.
Constantine's
response
to
this
tightening
circle
of
enemies
was
a
final
desperate
gamble:
he
marched
on
Italy
with
the
remaining
troops
left
to
him,
encouraged
by
the
entreaties
of
one
Allobich
who
wanted
to
replace
Honorius
with
a
more
capable
ruler.
Wikipedia v1.0
Dagegen
reihe
ich
die
Bereicherungsklage
gegen
die
AIMA
eher
in
die
Kategorie
„letzter
verzweifelter
Versuch“
ein.
In
contrast,
I
regard
the
unjust
enrichment
proceedings
against
AIMA
as
being
more
in
the
nature
of
a
forlorn
last
hope.
EUbookshop v2
Die
Behörden
gehen
davon
aus,
dass
der
Überfall
ein
letzter
verzweifelter
Versuch
ist,
die
RAF-Gefangenen
in
Stammheim
vor
Prozessbeginn
freizupressen.
Authorities
believe
the
attack
is
a
last
desperate
attempt...
to
demand
the
release
of
RAF
prisoners
in
Stammheim
before
the
trial
begins.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
letzter
verzweifelter
Versuch
einen
Samen
zu
retten,
der
sonst
weggeworfen
werden
würde
-
normalerweise
solltest
Du
so
etwas
niemals
tun.
It
is
a
last-ditch
attempt
to
salvage
a
seed
that
would
otherwise
be
thrown
away
–
you
should
never
do
this
normally.
ParaCrawl v7.1
Fallt
nicht
auf
ihre
Lügen
herein,
denn
das
ist
ihr
letzter
verzweifelter
Versuch
die
Kontrolle
zu
behalten.
Do
not
fall
for
their
lies
as
it
is
their
last
desperate
effort
to
keep
control.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Schritt,
Impfungen
zur
Pflicht
zu
machen,
war
ein
verzweifelter
letzter
Versuch
der
khazarischen
Mafia,
toxische
Impfungen
zu
benutzen,
um
einen
großen
Prozentsatz
der
Bevölkerung
umzubringen,
in
einem
Versuch,
sich
selbst
vor
der
Justiz
zu
schützen,
bemerken
CIA-Quellen.
This
move
to
make
vaccines
mandatory
was
a
desperate
last-ditch
attempt
by
the
Khararian
mafia
to
use
toxic
vaccines
to
murder
a
large
percentage
of
the
population
in
an
attempt
to
save
themselves
from
justice,
CIA
sources
note.
ParaCrawl v7.1
Besuchen
Sie
anschließend
die
beiden
herausragenden
Automobilmuseen
der
Stadt:
Im
Mullin
Automotive
Museum
sehen
Sie
elegant
geformte
französische
Fahrzeuge
aus
der
Zeit
des
Art
déco,
und
im
Murphy
Auto
Museum
für
amerikanische
Klassiker
zum
Beispiel
einen
Oldsmobile
von
1903
oder
den
legendären
Avanti,
einen
Sportwagen
aus
den
frühen
sechziger
Jahren
und
ein
letzter
verzweifelter
Versuch,
die
Studebaker
Corporation
zu
retten
(was
nicht
gelang).
Next,
visit
Oxnard's
two
outstanding
automotive
museums.
At
Mullin
Automotive
Museum
see
exquisitely
designed
French
cars
from
the
Art
Deco
era.
At
the
Murphy
Auto
Museum
for
American
classics,
see
vintage
classics
including
a
1903
Oldsmobile,
and
the
legendary
Avanti,
the
early
Sixties
sports
car
that
was
a
last-ditch
effort
to
save
the
Studebaker
Corporation
(unfortunately,
it
didn't
work).
ParaCrawl v7.1
Ein
letzter,
verzweifelter
Versuch,
einen
Kater
abzuwenden.
Denn
dem
Rat,
zu
jedem
Glas
Wein
auch
ein
Glas
Wasser
zu
trinken,
bin
ich
mal
wieder
nicht
gefolgt.
I'm
currently
in
the
middle
of
a
last-ditch
attempt
to
avoid
a
hangover
—
because
last
night,
once
again,
I
didn't
follow
the
recommendation
to
drink
a
glass
of
water
with
every
helping
of
wine.
ParaCrawl v7.1
In
ein
letzter
verzweifelter
Versuch,
zu
entkommen,
Ihre
Tochter
erschüttert
rückwärts,
Ihr
Körper
gedehnt,
Ausschreibung
wie
Blume
Stiel,
Geh
weg
von
den
Anforderungen
und
der
Arm,
der
wie
Zange
zusammenbeißen.
In
a
last-ditch
attempt
to
escape,
her
daughter
shaken
backward,
her
body
stretched,
tender
like
flower
stalk,
get
away
from
the
demands
and
the
arm
that
clench
like
pincer.
ParaCrawl v7.1
Lasst
Pam
die
Sache
verdauen
und
macht
später
weiter.
Dies
äußerst
eigenartige
Bemerkung
"erschießt
jemanden
vor
Pam
und
sie
wird
sagen:
"Oh,
ach
ja,
so
ist
das
Leben"
war
mit
Sicherheit
ein
letzter
verzweifelter
Versuch
meine
Aufmerksamkeit
zu
erlangen.
Ich
war
einfach
zu
überzeugt,
dass
Pam
und
ihr
Print
Shop
die
Antwort
auf
meine
Gebete
waren,
sodass
ich
das
nicht
hören
wollte.
Let
Pam
digest
it,
and
report
back
later.
This
extremely
odd
remark,
"shoot
somebody
in
front
of
Pam
and
she
says:
'Oh
well,
that's
life,'"
was
certainly
the
last
desperate
effort
to
get
me
to
pay
attention;
but
I
was
just
too
convinced
that
Pam
and
her
print
shop
were
the
answers
to
my
prayers
that
I
didn't
want
to
hear
it.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
wirklich
der
letzte
verzweifelte
Versuch
der
KPCh
vor
ihrer
vollständigen
Vernichtung.
This
is
actually
the
last-ditch
effort
of
the
CCP
before
its
complete
disintegration.
ParaCrawl v7.1
Genau,
der
letzte,
verzweifelte
Versuch,
die
zum
Scheitern
verurteilte
Ehe
zu
retten.
Oh,
right,
the
last-ditch
effort
to
save
the
doomed
marriage.
OpenSubtitles v2018
Die
Russen
werden
einen
letzten
verzweifelten
Versuch
unternehmen,
die
Heeresgruppe
Mitte
zu
stoppen.
High
command
assumes
that
the
Russians
will
do
a
last,
desperate
attempt
to
stop
the
middle
army
group
OpenSubtitles v2018
Laney
macht
mit
der
Zerstörung
ihrer
Familie
droht
einen
letzten,
verzweifelten
Versuch
zur
Erlösung.
Looming
destruction
of
his
family,
Laney
makes
a
last,
desperate
attempt
to
redeem
himself.
ParaCrawl v7.1
Die
Saudis
haben
mit
Sicherheit
ein
Interesse
daran,
diesen
letzten
verzweifelten
Versuch
der
Amerikaner,
einen
Friedensschluss
zwischen
Israel
und
den
Palästinensern
herbeizuführen,
zu
unterstützen
–
insbesondere
jetzt,
wo
Israel
zum
ersten
Mal
überhaupt
keine
Einsprüche
gegen
ein
Waffengeschäft
zwischen
den
USA
und
Saudi-Arabien
geltend
gemacht
hat.
The
Saudis
certainly
have
an
interest
in
supporting
this
last
ditch
American
attempt
for
an
Israeli-Palestinian
peace,
especially
now
that,
for
the
first
time
ever,
Israel
has
refrained
from
opposing
an
arms
deal
between
the
US
and
Saudi
Arabia.
News-Commentary v14
In
einem
letzten
verzweifelten
Versuch,
Project:
Snowblind
zu
stoppen,
greift
Frost
zusammen
mit
den
verbliebenen
Coalition-Soldaten
die
Fabrik
an,
in
der
die
EMP-Bomben
für
den
Angriff
vorbereitet
werden.
In
a
last-ditch
attempt
to
stop
Project:
Snowblind,
Frost
launches
a
final
assault
on
the
facility
where
the
EMP
bombs
are
being
prepared
for
distribution,
aided
by
all
surviving
Coalition
soldiers.
Wikipedia v1.0
Van
Ryberg
übernimmt
einen
letzten
verzweifelten
Versuch,
um
die
Roboter
zu
besiegen
und
ihre
Lebensgefährtin
zu
retten.
Van
Ryberg
takes
over
as
the
field
commander
in
a
last-ditch
effort
to
defeat
the
robots,
and
to
rescue
her
wife.
Wikipedia v1.0
Buttercup
macht
einen
letzten
verzweifelten
Versuch,
sich
in
des-Moll
Gehör
zu
verschaffen,
aber
die
anderen
haben
nie
gewusst,
dass
eine
so
ausgefallene
Tonart
existiert.
Buttercup
makes
a
last
despairing
attempt
to
make
herself
heard
in
D
flat
minor,
but
the
others
have
never
known
that
such
an
outlandish
key
existed.
WikiMatrix v1
In
der
Gefahr,
strategisch
umgangen
zu
werden,
befahl
Karl
II.
in
einem
letzten
verzweifelten
Versuch
seine
Armee
südlich
nach
England,
um
Cromwell
auszuweichen
und
um
dort
einen
royalistischen
Aufstand
zu
entfachen.
In
danger
of
being
outflanked,
Charles
ordered
his
army
south
into
England
in
a
desperate
last-ditch
attempt
to
evade
Cromwell
and
spark
a
Royalist
uprising
there.
WikiMatrix v1
In
einem
letzten
verzweifelten
Versuch
bemüht
sich
Pisciotta,
Giuliano
davon
zu
überzeugen
sofort
zu
fliehen,
der
aber
weigert
sich
den
Ort
zu
verlassen.
In
a
desperate
final
attempt,
Pisciotta
tries
to
persuade
Giuliano
to
escape
but
he
refuses
to
leave.
WikiMatrix v1
Wenn
Sie
wissen,
Sie
gehen
allein
zu
sein
dann
Planen
Sie
Ihre
Party
früh
genug,
dass
die
eingeladenen
Zeit,
um
ihren
Urlaub
rund
um
Ihre
Party
planen
und
nicht
abblasen
als
letzten
verzweifelten
Versuch,
um
nicht
ganz
allein
in
der
Ferienzeit
haben.
If
you
know
you
are
going
to
be
alone
then
plan
your
party
early
enough
that
your
invitees
have
time
to
plan
their
holiday
around
your
party
and
not
blow
it
off
as
your
last
ditch
effort
to
not
be
all
alone
during
the
holiday
season.
ParaCrawl v7.1
Ein
einem
letzten
verzweifelten
Versuch,
sich
zu
retten,
trat
Ben
Ali
im
Fernsehen
auf
und
versprach,
dass
der
Polizei
nicht
länger
erlaubt
sein
wÃ1?4rde,
auf
DemonstrantInnen
zu
schießen
und
kÃ1?4ndigte
eine
Reihe
von
Reformen
und
Zugeständnissen
an.
In
a
last
desperate
move
to
save
himself,
Ben
Ali
appeared
on
television
promising
that
the
police
would
no
longer
be
allowed
to
fire
on
demonstrators
and
announcing
a
series
of
reforms
and
concessions.
ParaCrawl v7.1
Nach
dauerhafte
einer
Reihe
von
Jahren
mit
Rückenschmerzen,
suchte
ich
mir
eine
weniger
traditionelle
Lösung
als
letzten
verzweifelten
Versuch
zur
Linderung.
After
enduring
a
number
of
years
with
back
pain,
I
sought
out
a
less
traditional
solution
as
a
last
ditch
effort
for
relief.
ParaCrawl v7.1
Ein
einem
letzten
verzweifelten
Versuch,
sich
zu
retten,
trat
Ben
Ali
im
Fernsehen
auf
und
versprach,
dass
der
Polizei
nicht
länger
erlaubt
sein
würde,
auf
DemonstrantInnen
zu
schießen
und
kündigte
eine
Reihe
von
Reformen
und
Zugeständnissen
an.
In
a
last
desperate
move
to
save
himself,
Ben
Ali
appeared
on
television
promising
that
the
police
would
no
longer
be
allowed
to
fire
on
demonstrators
and
announcing
a
series
of
reforms
and
concessions.
ParaCrawl v7.1
Eure
Welt
ist
in
Aufruhr,
es
ist
der
Kampf
von
Gut
gegen
Böse,
auch
wenn
es
für
einige
so
aussieht
als
ob
das
Böse
siegt,
wird
das
nicht
der
Fall
sein,
es
ist
der
letzte
verzweifelte
Versuch.
Your
world
is
in
turmoil,
its
Good
fighting
Evil,
though
to
some
it
looks
as
if
Evil
is
winning,
this
is
not
so,
it
is
their
last
desperate
effort.
ParaCrawl v7.1