Übersetzung für "Letzter" in Englisch
Diese
Entschließung
möge
ein
letzter
Ruf
nach
Gerechtigkeit
und
Menschenrechten
sein.
Let
this
resolution
be
a
last
call
for
justice
and
human
rights.
Europarl v8
In
letzter
Zeit
wurde
in
den
Medien
häufig
über
Recyclingpapier
berichtet.
Recycling
paper
has
been
much
in
the
news
recently.
Europarl v8
In
letzter
Zeit
konnten
wir
erste
Anzeichen
einer
wirtschaftlichen
Genesung
beobachten.
Recently,
we
have
noticed
cautious
indications
of
a
recovery
in
the
economy.
Europarl v8
Mein
letzter
Punkt
betrifft
die
Kommunikation
in
der
Praxis.
My
last
point
is
about
communication
in
practice.
Europarl v8
Mein
letzter
Punkt
nimmt
Bezug
auf
den
Vorschlag
einer
Katastrophenschutztruppe.
My
last
point
on
that
relates
to
the
suggestion
of
a
civil
protection
force.
Europarl v8
Mein
letzter
Punkt
betrifft
humanitäre
Angelegenheiten.
My
last
point
concerns
humanitarian
issues.
Europarl v8
Ein
letzter
Punkt:
es
gab
auch
einen
Bürgerbeauftragten
für
Datenschutz.
One
last
point:
there
was
also
an
Ombudsman
on
data
protection.
Europarl v8
Der
Schengen-Raum
ist
in
letzter
Zeit
ein
wichtiges
Gesprächsthema
gewesen.
The
Schengen
area
has
been
a
major
talking
point
recently.
Europarl v8
Mein
letzter
Punkt
bezieht
sich
auf
Änderungsantrag
8
der
liberalen
Fraktion.
My
final
point
concerns
Amendment
No
8
put
down
by
the
Liberal
Group.
Europarl v8
Mein
letzter
Punkt
ist
die
Regierungskonferenz.
My
last
point
relates
to
the
Intergovernmental
Conference.
Europarl v8
Sie
haben
in
letzter
Zeit
sogar
wieder
zugenommen.
Recently
there
have
again
been
even
more
of
them.
Europarl v8
Sport
darf
jedoch
nicht
als
das
an
letzter
Stelle
stehende
Schulfach
betrachtet
werden.
Sport,
however,
must
not
be
placed
last
on
the
school
curriculum.
Europarl v8
Ich
möchte
Herrn
Alber,
dessen
letzter
Bericht
dies
leider
ist,
gratulieren.....
May
I
congratulate
Mr
Alber,
as
that
was
his
final
report
...
Europarl v8
Mein
letzter
Punkt
betrifft
die
Befugnisse
der
Europäischen
Union
beim
Abschluß
internationaler
Abkommen.
My
last
point,
ladies
and
gentlemen,
concerns
the
powers
of
the
European
Union
in
entering
into
international
treaties.
Europarl v8
Letzter
Punkt:
Es
geht
um
eine
Perspektive
dieses
Programms.
My
final
point
relates
to
the
future
of
this
programme.
Europarl v8
Heute
ist
unser
letzter
Sitzungstag
vor
Weihnachten.
Today
is
our
last
sitting
before
Christmas.
Europarl v8
Ein
letzter
Artikel
sieht
schließlich
die
Behandlung
im
Plenum
vor.
A
final
article
provides
for
its
consideration
by
the
House.
Europarl v8
Letzter
Satz:
Es
darf
kein
unnötiges
Leid
für
Tiere
entstehen.
My
final
point
is
that
animals
should
not
be
subjected
to
unnecessary
suffering.
Europarl v8
Militärische
und
zivile
Verteidigungsmittel
sollten
bei
Katastrophen
nur
als
letzter
Ausweg
verwendet
werden.
Military
and
civil
defence
resources
should
only
be
used
in
disasters
as
a
last
resort.
Europarl v8
Dies
widerspricht
allen
in
letzter
Zeit
eingenommenen
Standpunkten
und
muss
die
Ausnahme
bleiben.
This
goes
against
all
the
positions
recently
adopted
and
must
remain
the
exception.
Europarl v8
Wir
haben
in
letzter
Zeit
eine
erhebliche
Briefflut
miterlebt.
We
have
been
subjected
to
a
considerable
barrage
of
letters
recently.
Europarl v8
Die
transeuropäischen
Verkehrsnetze
haben
in
letzter
Zeit
eine
unglaubliche
Umweltkatastrophe
in
Schweden
geschaffen.
In
addition,
the
transeuropean
networks
have
recently
created
an
unprecedented
environmental
disaster
in
Sweden.
Europarl v8
Sie
wurde
in
letzter
Minute
und
trotz
der
Proteste
unseres
Ausschusses
verschoben.
At
the
last
minute,
and
in
spite
of
the
protests
from
our
committee,
it
was
postponed.
Europarl v8
Gerade
deshalb
begrüße
ich
die
Entscheidung
der
Kommission
von
letzter
Woche.
It
is
for
this
reason
that
I
really
welcome
last
week's
decision
by
the
Commission.
Europarl v8