Translation of "Letzte zuflucht" in English

Die von uns jeden Monat angewandte Anprangerungsstrategie ist die letzte Zuflucht.
The naming and shaming strategy that we apply every month is a last resort.
Europarl v8

Ehrgeiz ist die letzte Zuflucht des Misserfolgs.
Ambition is the last refuge of the failure.
Tatoeba v2021-03-10

Die Gewalt ist die letzte Zuflucht der Inkompetenz.
Violence is the last refuge of incompetence.
Tatoeba v2021-03-10

Der Patriotismus ist die letzte Zuflucht eines Schurken.
Patriotism is the last refuge of a scoundrel.
Tatoeba v2021-03-10

Er sei die letzte Zuflucht eines Schurken.
That it was the last refuge of a scoundrel, sir.
OpenSubtitles v2018

Die Grotte ist die letzte Zuflucht für Frauen und Kinder bei Gefahr.
When we are threatened with danger, this cave is our refuge.
OpenSubtitles v2018

Dr. Johnson sagte, Patriotismus sei "die letzte Zuflucht eines Schurken".
Dr. Johnson said that "Patriotism was the last refuge of a scoundrel. "
OpenSubtitles v2018

Weil es der Witwen letzte Zuflucht ist?
Because it's supposed to be the last refuge for lonely women?
OpenSubtitles v2018

Der Geist, lieber Genosse, ist unsere letzte private Zuflucht.
The mind, dear Comrade, is the last private refuge we have.
OpenSubtitles v2018

Die Sanktionen sind also die letzte Zuflucht.
Sanctions will therefore be the last resort.
EUbookshop v2

Sie hält dennoch an ihm fest - als letzte Zuflucht.
However, it holds on to it as its last resort.
OpenSubtitles v2018

Der Wagen war meine letzte bakterienfreie Zuflucht.
That car was my last germfree sanctuary.
OpenSubtitles v2018

Sie sind meine letzte Zuflucht, ausser Gott.
You're my last hope, except for God.
OpenSubtitles v2018

In solchen Fällen war eine letzte Zuflucht im Hauptturm eigentlich sinnlos.
In such cases, taking final refuge in the main tower was almost pointless.
Wikipedia v1.0

Es scheint, daß diese Anlagen gegenwärtig die letzte Zuflucht bilden.
Such equipment very probably constitutes the last resort at the present time.
EUbookshop v2

Ich glaube, ich bin deine letzte Zuflucht.
Well, from what I hear I'm your last option.
OpenSubtitles v2018

Andy sagt Nervosität ist die letzte Zuflucht des Unvorbereiteten.
Andy says nervousness is the last refuge for the unprepared.
OpenSubtitles v2018

Samuel Johnson nannte den Patriotismus „die letzte Zuflucht eines Schurken“.
Samuel Johnson called patriotism “the last refuge of a scoundrel.”
News-Commentary v14

Gespräche über das Wetter sind die letzte Zuflucht der Fantasielosen.
Conversation about the weather is the last refuge of the unimaginative.
CCAligned v1

Cave war die letzte Zuflucht vor Invasionen.
Cave was the last refuge from invasions.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelalter waren die Klöster noch die letzte Zuflucht des armen Volkes.
In the Middle Ages the convents were the refuge of the people.
ParaCrawl v7.1

Sie verfolgen mich: nun bist du meine letzte Zuflucht.
They persecute me: now art thou my last refuge.
ParaCrawl v7.1

Und in Kriegszeiten diente der Turm als letzte Zuflucht für die Verteidiger.
And in wartime, the tower served as the last refuge for the defenders.
ParaCrawl v7.1

Ich bin nicht die letzte Zuflucht (mehr).
I am not a last resort to anyone (anymore).
ParaCrawl v7.1

Das Unbewusste ist die letzte Zuflucht der Unwissenheit.
The Inconscient is the last resort of the Ignorance.
ParaCrawl v7.1

Dies war meine letzte Zuflucht und es hat mir sehr geholfen.
This was my last resort and it really helped.
ParaCrawl v7.1