Translation of "Letzt" in English
Zu
guter
Letzt
möchte
ich
der
Delegation
des
Parlaments
sehr
herzlich
danken.
Last,
but
of
course
not
least,
I
would
very
much
like
to
thank
the
Parliament
delegation.
Europarl v8
Zu
guter
Letzt
haben
wir
ein
klares
Verfahren
für
visumfreies
Reisen
aufgenommen.
Last,
but
certainly
not
least,
we
have
engaged
in
a
clear
process
on
visa-free
travel.
Europarl v8
Zu
guter
Letzt
ist
das
Parlament
zum
ersten
Mal
im
EU-Pavillon.
At
long
last,
Parliament
will
be
represented
in
the
EU
pavilion
for
the
first
time.
Europarl v8
Zu
guter
Letzt
möchte
ich
noch
um
etwas
bitten.
Last
but
not
least,
though,
I
want
to
make
a
request.
Europarl v8
Zu
guter
Letzt
sollten
auch
Programme
zur
Reduzierung
verzichtbarer
Reisen
begrüßt
werden.
Finally,
plans
to
reduce
unnecessary
travel
should
be
welcomed.
Europarl v8
Zu
guter
Letzt
wurde
die
Wirtschaft
des
21.
Jahrhunderts
erwähnt.
Finally,
the
21st
century
economy
has
been
mentioned.
Europarl v8
Zu
guter
Letzt
müssen
wir
mehr
Arbeitsplätze
schaffen.
Last,
but
certainly
not
least,
we
need
to
create
more
jobs.
Europarl v8
Zu
guter
Letzt
ist
da
noch
die
Frage
der
Rechtsgrundlage.
Last
but
not
least,
there
is
the
question
of
the
legal
basis.
Europarl v8
Zu
guter
Letzt
möchte
ich
zwei
abschließende
Bemerkungen
anbringen.
Finally,
I
would
like
to
make
two
concluding
comments.
Europarl v8
Zu
guter
Letzt
möchte
ich
über
den
Beitritt
Kroatiens
sprechen.
Last
but
not
least,
I
would
like
to
talk
about
the
accession
of
Croatia.
Europarl v8
Zu
guter
Letzt
komme
ich
zur
Informationspolitik.
Last
but
not
least
is
information
policy.
Europarl v8
Zu
guter
Letzt
sollten
wir
die
juristische
Durchsetzung
nicht
vergessen.
Finally,
let
us
not
forget
enforcement.
Europarl v8
Zu
guter
Letzt
möchte
ich
auf
die
Menschenrechte
eingehen.
Last
but
not
least,
let
us
talk
about
human
rights.
Europarl v8
Und
zu
guter
Letzt,
was
ist
mit
dem
WASSER?
Last
but
not
least,
What
about
the
WATER?
GlobalVoices v2018q4
Und
zu
guter
Letzt
ist
es
die
anti-wirtschaftlichste
aller
Aktivitäten,
das
Geben.
And
the
final
one
is
that
most
anti-economic
of
activities,
but
give.
TED2013 v1.1
Und
zu
guter
Letzt:
Die
Sprache
des
Systems
ist
unglaublich
kryptisch.
And
last
but
not
least,
the
language
of
the
system
—
it's
incredibly
cryptic.
TED2020 v1
Und
zu
guter
Letzt
sehen
Sie,
welche
Auswahlmöglichkeiten
Sie
haben.
And
finally,
you
understand
what
those
choices
are.
TED2013 v1.1
Und
zu
guter
Letzt
gibt
es
die
traditionelle
Art
Essen
zu
betrachten.
And
finally,
there's
the
old
way
of
viewing
food
is
the
old
way.
TED2013 v1.1
Zu
guter
Letzt
ist
es
eine
Besessenheit.
And
last
but
not
least,
it
is
an
obsession.
TED2020 v1
Zu
guter
Letzt
gab
es
noch
große
öffentliche
Zeremonien.
And
finally,
there
were
these
huge
public
ceremonials.
TED2020 v1
Zu
guter
Letzt
besaß
die
Stasi
eine
eigene
Streitkraft.
Last
but
not
least,
the
Stasi
had
its
own
armed
forces.
TED2020 v1
Und
zu
guter
Letzt:
Lassen
Sie
die
Leute
ihren
Arbeitsplatz
flexibel
gestalten.
And
the
final
practice:
give
people
the
flexibility
to
make
their
own
work
environment.
TED2020 v1