Translation of "Zuflucht" in English

Venezuela ist für viele ein Land der Zuflucht gewesen.
Venezuela has been a land of refuge for many.
Europarl v8

Währenddessen verließ Bakijew das Land und fand in Kasachstan Zuflucht.
Meanwhile, Bakiyev fled the country to seek refuge in Kazakhstan.
Europarl v8

Asylbewerber sind Menschen, die bei uns Zuflucht suchen.
Asylumseekers are people who come to us to ask for refuge.
Europarl v8

Ihm sollte in der EU unter keinen Umständen Zuflucht gewährt werden.
He should not be given refuge in the European Union under any circumstances.
Europarl v8

Wir verweigern mehr und mehr Menschen das Recht auf Zuflucht.
We are refusing an ever growing number of them the right to shelter.
Europarl v8

Heute kommen Menschen nach Europa, die vor Not und Verfolgung Zuflucht suchen.
Today, people come to Europe seeking refuge from calamity and persecution.
Europarl v8

Zehntausende Menschen mussten in Turnhallen oder Notunterkünften Zuflucht suchen.
Tens of thousands have been forced to shelter in gymnasiums or other makeshift accommodation.
Europarl v8

Allerdings versuchte er diese Woche, Zuflucht in Brasilien zu erhalten.
However, this very week, he tried to find refuge in Brazil.
WMT-News v2019

Anscheinend suchte der erschöpfte Vogel Zuflucht auf der Bohrinsel.
It seems the bird became exhausted and managed to find refuge on the oil rig.
WMT-News v2019

Die hohen Berge sind der Gemsen Zuflucht, und die Steinklüfte der Kaninchen.
The high hills are a refuge for the wild goats; and the rocks for the conies.
bible-uedin v1

Michael bietet Angela Zuflucht in seiner Kirche.
Father Mike hides Angela in his church for a time.
Wikipedia v1.0

Er reiste Richtung Tabas, um dort in Transoxanien Zuflucht zu suchen.
He then traveled in the direction of Tabas, with the intention of finding refuge in Transoxiana.
Wikipedia v1.0

Verrazzano nannte die Bucht "Refugio," die „Zuflucht“.
Verrazzano called the bay "Refugio", the "Refuge".
Wikipedia v1.0

Kinigi suchte Zuflucht in der französischen Botschaft und überlebte die Ereignisse.
Kinigi and other senior government figures took refuge in the French embassy, and survived the chaos.
Wikipedia v1.0

Die Witwe Wartislaws fand mit ihren Kindern Zuflucht in Greifswald.
Vartislav's widow and children took refuge in Greifswald.
Wikipedia v1.0

Ehrgeiz ist die letzte Zuflucht des Misserfolgs.
Ambition is the last refuge of the failure.
Tatoeba v2021-03-10

Nein! Es gibt keine Zuflucht!
No indeed; not a refuge!
Tanzil v1