Translation of "Zuflucht" in English
Venezuela
ist
für
viele
ein
Land
der
Zuflucht
gewesen.
Venezuela
has
been
a
land
of
refuge
for
many.
Europarl v8
Währenddessen
verließ
Bakijew
das
Land
und
fand
in
Kasachstan
Zuflucht.
Meanwhile,
Bakiyev
fled
the
country
to
seek
refuge
in
Kazakhstan.
Europarl v8
Asylbewerber
sind
Menschen,
die
bei
uns
Zuflucht
suchen.
Asylumseekers
are
people
who
come
to
us
to
ask
for
refuge.
Europarl v8
Ihm
sollte
in
der
EU
unter
keinen
Umständen
Zuflucht
gewährt
werden.
He
should
not
be
given
refuge
in
the
European
Union
under
any
circumstances.
Europarl v8
Wir
verweigern
mehr
und
mehr
Menschen
das
Recht
auf
Zuflucht.
We
are
refusing
an
ever
growing
number
of
them
the
right
to
shelter.
Europarl v8
Heute
kommen
Menschen
nach
Europa,
die
vor
Not
und
Verfolgung
Zuflucht
suchen.
Today,
people
come
to
Europe
seeking
refuge
from
calamity
and
persecution.
Europarl v8
Zehntausende
Menschen
mussten
in
Turnhallen
oder
Notunterkünften
Zuflucht
suchen.
Tens
of
thousands
have
been
forced
to
shelter
in
gymnasiums
or
other
makeshift
accommodation.
Europarl v8
Allerdings
versuchte
er
diese
Woche,
Zuflucht
in
Brasilien
zu
erhalten.
However,
this
very
week,
he
tried
to
find
refuge
in
Brazil.
WMT-News v2019
Anscheinend
suchte
der
erschöpfte
Vogel
Zuflucht
auf
der
Bohrinsel.
It
seems
the
bird
became
exhausted
and
managed
to
find
refuge
on
the
oil
rig.
WMT-News v2019
Die
hohen
Berge
sind
der
Gemsen
Zuflucht,
und
die
Steinklüfte
der
Kaninchen.
The
high
hills
are
a
refuge
for
the
wild
goats;
and
the
rocks
for
the
conies.
bible-uedin v1
Michael
bietet
Angela
Zuflucht
in
seiner
Kirche.
Father
Mike
hides
Angela
in
his
church
for
a
time.
Wikipedia v1.0
Er
reiste
Richtung
Tabas,
um
dort
in
Transoxanien
Zuflucht
zu
suchen.
He
then
traveled
in
the
direction
of
Tabas,
with
the
intention
of
finding
refuge
in
Transoxiana.
Wikipedia v1.0
Verrazzano
nannte
die
Bucht
"Refugio,"
die
„Zuflucht“.
Verrazzano
called
the
bay
"Refugio",
the
"Refuge".
Wikipedia v1.0
Kinigi
suchte
Zuflucht
in
der
französischen
Botschaft
und
überlebte
die
Ereignisse.
Kinigi
and
other
senior
government
figures
took
refuge
in
the
French
embassy,
and
survived
the
chaos.
Wikipedia v1.0
Die
Witwe
Wartislaws
fand
mit
ihren
Kindern
Zuflucht
in
Greifswald.
Vartislav's
widow
and
children
took
refuge
in
Greifswald.
Wikipedia v1.0
Ehrgeiz
ist
die
letzte
Zuflucht
des
Misserfolgs.
Ambition
is
the
last
refuge
of
the
failure.
Tatoeba v2021-03-10
Nein!
Es
gibt
keine
Zuflucht!
No
indeed;
not
a
refuge!
Tanzil v1