Translation of "Laufende planung" in English
Die
Erkenntnisse
fließen
in
die
laufende
Planung
ein.
The
findings
are
incorporated
into
the
current
planning.
ParaCrawl v7.1
Eine
laufende
Prüfung
der
Planung
hat
ebenso
stattgefunden.
An
ongoing
review
of
planning
has
also
taken
place.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
wurden
u.a.
folgende
Kosten
berücksichtigt:
die
Abwicklung
der
Planung,
laufende
Verwaltungsmaßnahmen,
Ausgleichszahlungen
und
Anreize
für
Landbewirtschafter
und
Arbeiten
für
die
Wiederherstellung
bestimmter
Merkmale,
die
den
Ausschlag
für
die
Ausweisung
als
Natura-2000-Gebiet
gaben
und
besondere
Anziehungspunkte
für
die
Öffentlichkeit
darstellen
können.
The
estimates
included
costs
associated
with:
the
management
planning
process;
on-going
management
actions,
including
compensation
measures
and
incentives
to
land
managers;
and
works
necessary
for
the
restoration,
enhancement
and
enjoyment
by
the
public
of
the
particular
Natura
2000
interests
and
features
for
which
the
site
has
been
designated.
TildeMODEL v2018
Diese
GDs
oder
ihre
Vertreter
treffen
sich
regelmäßig
und
mindestens
zweimal
jährlich,
um
die
Berichte
über
die
Durchführung
von
Informationsmaßnahmen
zu
prüfen,
Informationen
über
die
laufende
Planung
von
Maßnahmen
auszutauschen
und
die
Diskussionen
der
IGI
vorzubereiten.
These
DGs
or
their
representatives
will
meet
regularly
and
at
least
twice
a
year
to
examine
reports
on
the
execution
of
information
activities,
exchange
information
on
current
planning
of
activities
and
prepare
the
discussions
of
the
IGI.
TildeMODEL v2018
Der
VN-Sicherheitsrat
hat
in
seiner
Resolution
1838
(2008)
vom
7.
Oktober
2008
zur
Situation
in
Somalia
die
laufende
Planung
einer
eventuellen
Marineoperation
der
Europäischen
Union
(EU)
sowie
weitere
internationale
und
nationale
Initiativen
zur
Umsetzung
der
Resolutionen
1814
(2008)
und
1816
(2008)
begrüßt
und
nachdrücklich
die
Staaten,
die
dafür
die
Ressourcen
haben,
aufgefordert,
mit
der
Übergangs-Bundesregierung
beim
Kampf
gegen
seeräuberische
Handlungen
und
bewaffnete
Raubüberfälle
auf
See
gemäß
der
Resolution
1816
(2008)
zusammenzuarbeiten.
In
its
Resolution
1838
(2008)
on
the
situation
in
Somalia,
adopted
on
7
October
2008,
the
UNSC
commended
the
ongoing
planning
process
towards
a
possible
European
Union
(EU)
naval
operation,
as
well
as
other
international
or
national
initiatives
taken
with
a
view
to
implementing
Resolutions
1814
(2008)
and
1816
(2008),
and
urged
States
that
have
the
capacity
to
do
so,
to
cooperate
with
the
TFG
in
the
fight
against
piracy
and
armed
robbery
at
sea
in
conformity
with
the
provisions
of
Resolution
1816
(2008).
DGT v2019
Er
begrüßte
auch
die
Ernennung
von
Botschafter
Valentin
Inzko
zum
EU-Sonderbeauftragen/Hohen
Repräsentanten
in
Bosnien
und
Herzegowina
und
erörterte
die
laufende
Planung
im
Hinblick
auf
eine
verstärkte
EU-Präsenz
in
Bosnien
und
Herzegowina.
It
also
welcomed
the
appointment
of
Ambassador
Valentin
Inzko
as
EU
Special
Representative/High
Representative
and
discussed
the
continued
planning
for
a
reinforced
EU
presence
in
Bosnia
and
Herzegovina.
TildeMODEL v2018
Gegenstand
der
Konsultationen
im
Rahmen
des
15
+
6-Forums
wäre
die
laufende
Planung
der
Einzelheiten
der
Operation,
einschließlich
des
OPLAN.
Consultations
in
the
15
+
6
forum
would
address
the
ongoing
detailed
planning
of
the
operation,
including
the
OPLAN.
TildeMODEL v2018
Neben
dem
politischen
Prozess
unterstützt
die
EU
die
laufende
Planung
für
eine
internationale
Unterstützungsmission
für
Mali
unter
Führung
Afrikas
(African-led
International
Support
Mission
to
Mali
–AFISMA).
In
parallel
to
the
political
process,
the
EU
supports
the
continued
planning
for
an
African-led
International
Support
Mission
to
Mali
(AFISMA).
TildeMODEL v2018
Die
Informationsbedürfnisse
der
höheren
und
mittleren
Fanrungskräfte
wurden
unter
folgenden
Ueberschriften
kategorisiert:
langfristige
Planung,
kurzfristige
Planung,
laufende
betriebliche
Informationen
(z.B.
Fehler)
und
Ueberwachung
von
Untergebenen.
Results
will
be
available
during
the
next
reporting
period.
Information
requirements
by
management
and
officials
were
identified
under
the
headings
of
long
term
planning,
short
term
planning,
ongoing
operational
(e.g.
defects)
information,
and
monitoring
of
sub-ordinates.
EUbookshop v2
Zwischen
1955
und
1957
wurde
Gosplan
in
zwei
selbständige
Organisationen
geteilt:
Das
Staatswirtschaftskomitee
für
die
laufende
Planung
der
Volkswirtschaft
und
das
Staatskomitee
für
die
künftige
Planung
der
Volkswirtschaft.
During
May
1955
Gosplan
was
divided
into
two
commissions:
the
USSR
Council
of
Ministers
State
Commission
for
Advanced
Planning
and
the
USSR
Council
of
Ministers
Economic
Commission
on
Current
Planning.
WikiMatrix v1
Zugleich
wird
mit
dem
Ziel
sichergestellt,
dass
auch
die
anderen
Infrastrukturziele
in
die
laufende
Planung
der
Verwaltungsabläufe
einbezogen
werden
und
sich
in
konkreten
Maßnahmen
wiederfinden.
At
the
same
time,
this
goal
will
ensure
that
also
the
other
infrastructure
goals
will
be
incorporated
into
the
ongoing
planning
of
the
administrative
procedures
and
that
they
will
be
reflected
in
concrete
measures.
ParaCrawl v7.1
Die
Kartonerzeuger
haben
die
Fähigkeit
–
bereits
jetzt
oder
in
Planung
–,
laufende
und
zukünftige
Zuwächse
im
Verpackungsbereich
zu
erfüllen.
Paperboard
producers
have
capacity,
either
in
place
or
planned,
to
accommodate
current
and
future
growth
of
packaging.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
methodischen
Entwicklung
und
Konzeption
digitaler
Systeme
und
Anwendungen
obliegt
Christian
Lang
die
laufende
Planung
und
Steuerung
von
Projekten
mit
interner
und
externer
Beteiligung.
In
addition
to
the
methodical
development
and
conception
of
digital
systems
and
applications,
Christian
Lang
is
responsible
for
the
ongoing
planning
and
controlling
of
projects
with
internal
and
external
involvement.
ParaCrawl v7.1
Maßnahmen
zur
Erreichung
dieser
Ziele
sind
die
Optimierung
der
Kapitalstruktur,
die
Reduzierung
von
Schulden
sowie
eine
laufende
Planung
und
Steuerung
der
Cashflows
des
Konzerns.
Measures
aimed
at
achieving
these
objectives
include
the
optimisation
of
the
capital
structure,
the
reduction
of
liabilities
and
ongoing
Group
cash
flow
planning
and
management.
ParaCrawl v7.1
Imre
Hollo,
Direktor
der
Abteilung
Verwaltung
und
Finanzen,
beschrieb
die
laufende
operative
Planung
für
2014–2015
und
führte
aus,
inwieweit
sie
den
auf
der
letztjährigen
Tagung
des
Regionalkomitees
gestellten
Anforderungen
gerecht
wird.
Imre
Hollo,
Director,
Division
of
Administration
and
Finance,
described
the
operational
planning
under
way
for
2014–2015,
and
the
extent
to
which
it
met
the
demands
of
last
year's
session
of
the
Regional
Committee.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
derzeit
laufenden
Planung
sollen
die
Minenräumeinsätze
in
den
kommenden
Wochen
anlaufen.
Following
planning
activities
that
are
currently
under
way,
field
operations
should
start
within
the
next
few
weeks.
EUbookshop v2
Es
überprüft
laufend
Planung,
Kosten
und
Umsetzung
sowie
die
eingesetzten
Dienstleister.
It
continuously
monitors
planning,
costs
and
implementation
as
well
as
the
service
providers
used.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
dies
inbesondere
eher
auf
die
Verpachtung/
den
Verkauf
von
Grundstücken
abzielt,
heißt
es
in
Absatz
3.2
des
Immobilienkaufvertrags
ausdrücklich,
dass
im
Falle
wesentlicher
Änderungen
oder
Änderungen
erheblicher
Natur
der
Abgrenzungen
und
Flächen
bei
der
laufenden
Planung
für
den
ehemaligen
US-Militärstützpunkt
der
Kaufpreis
des
Grundstücks
gemindert
wird.
In
particular,
even
if
this
appears
to
be
more
aimed
at
lease/purchase
of
land,
at
paragraph
3.2
of
the
Real
Estate
Purchase
Agreement,
it
is
clearly
stated
that
in
the
case
of
any
significant
changes
or
changes
of
material
nature
of
the
borders
and
plot
sizes
in
the
process
of
planning
the
former
US
army
base,
the
purchase
price
for
a
plot
of
land
will
be
reduced.
DGT v2019
Das
PSK
hat
am
22.
März
2013
den
Vorschlag
der
Hohen
Vertreterin
der
Union
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik
vom
18.
März
2013
hinsichtlich
der
Ernennung
von
Oberst
Antti
Juhani
HARTIKAINEN
gebilligt
und
diesen
in
seiner
Eigenschaft
als
vorgeschlagener
künftiger
Missionsleiter
ersucht,
dem
Zivilen
Operationskommandeur
für
die
Zwecke
der
laufenden
Planung
zur
Seite
zu
stehen
—
On
22
March
2013,
the
PSC
endorsed
the
proposal
of
the
High
Representative
of
the
Union
for
Foreign
Affairs
and
Security
Policy,
dated
18
March
2013,
regarding
the
appointment
of
Colonel
Antti
Juhani
HARTIKAINEN,
and
requested
him,
as
proposed
future
Head
of
Mission,
to
assist
the
Civilian
Operations
Commander
for
the
purpose
of
ongoing
planning,
DGT v2019
Eine
strukturierte
und
laufend
aktualisierte
Planung
der
Konsultation
(in
den
Roadmaps
der
Kommission)
und
die
Bekanntgabe
ihrer
Zielsetzungen
einschließlich
einer
zuverlässigen
zeitlichen
Angabe
können
Interessenträgern
helfen,
ihre
Beteiligung
vorzubereiten.
Structured
and
constantly
updated
planning
of
consultations
(in
the
Commission's
roadmaps)
and
the
publication
of
their
objectives,
including
a
reliable
timeframe,
could
help
stakeholders
to
prepare
their
participation.
TildeMODEL v2018
Zur
Unterstützung
der
Verantwortlichen
bei
der
laufenden
Planung
und
Umsetzung
sowie
zur
Förderung
des
Lernens
im
und
am
Projekt
führt
queraum
strukturierte
Reflexionen
mit
dem
Projektteam
durch.
To
support
the
project
team
continuously
in
the
planning
and
implementation
process
and
to
promote
learning
in
and
from
the
project,
queraum
carries
out
a
structured
reflection
with
the
team.
ParaCrawl v7.1
Zur
Unterstützung
der
Verantwortlichen
bei
der
laufenden
Planung,
der
Umsetzung
und
dem
Controlling
sowie
zur
Förderung
des
Lernens
im
und
am
Projekt
übernehmen
die
EvaluatorInnen
die
Vor-
und
Nachbereitungen
von
strukturierten
Reflexionen
(z.B.
Ziele-
und
Planungs-Workshops,
EvaluationsWorkshops).
To
support
the
project
team
in
planning
and
implementation
as
well
as
in
monitoring
and
learning
in
the
project,
queraum
chairs
'reflection
groups'
(e.g.
start-up
workshop
to
define
objectives,
evaluation
workshops)
and
summarizes
all
results.
ParaCrawl v7.1
Halten
Sie
sich
auf
dem
Laufenden
über
die
Planung,
Veranstaltungen,
Tagungen
und
Termine
mit
Ihrem
Online-Kalender.
Keep
up
to
date
on
planning,
events,
meetings
and
appointments
with
your
online
calendar.
CCAligned v1
Daher
suchen
wir
eine
Person,
die
in
der
Lage
ist,
eng
mit
dem
Team
zusammenzuarbeiten
und
sich
problemlos
in
die
täglichen
Arbeitsabläufe
und
die
Planung
laufender
und
neuer
Projekte
integrieren
kann.
Therefore
we
seek
an
individual
that
is
capable
of
close
cooperation
with
the
team,
who
can
integrate
easily
into
the
daily
operational
procedures
and
the
planning
of
ongoing
and
new
projects.
CCAligned v1