Translation of "Laufende aktionen" in English

Der Europäische Rat sollte mit Nachdruck folgende laufende Aktionen befürworten:
The European Council should endorse on-going action to :
TildeMODEL v2018

Diese Initiative wird laufende Aktionen auf internationaler und nationaler Ebene ergänzen.
This initiative will complement ongoing actions at international and national level.
EUbookshop v2

Der gestaffelte Ansatz funktioniert am besten für laufende Aktionen.
The staggered approach works best for ongoing promotions.
ParaCrawl v7.1

Erhalten Sie Updates für zukünftige und laufende Turniere und Aktionen.
Receive updates for future and ongoing tournaments and promotions.
ParaCrawl v7.1

Es wird darauf zu achten sein, dass laufende Aktionen fristgerecht und vollständig umgesetzt werden.
Attention will need to be paid to ensuring the timely and full implementation of ongoing policies.
TildeMODEL v2018

Einige bereits laufende Aktionen werden ausgeweitet, neue Initiativen sollen ins Leben gerufen werden.
Some existing activities will be strengthened and new initiatives will be launched.
EUbookshop v2

Zu die sem Zweck wäre es angezeigt, Informationen über laufende und geplante Aktionen vorzubereiten.
To this end it will be appropriate to promote information on current and forthcoming actions and to disseminate the results rele-
EUbookshop v2

Und vergessen Sie nicht über laufende Rabatten oder Aktionen vor der Buchung der Zimmer fragen.
And don´t forget to ask about ongoing discounts or promotions before booking the room.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte Informationen von Seawings über exklusive Angebote, Updates und laufende Aktionen erhalten.
I would like to receive information from Seawings about the exclusive offers, updates and ongoing promotions
CCAligned v1

Dieses Tool erfasst laufende Aktionen auf Windows-System und speichert die Aufnahmen im .avi Format.
This tool captures ongoing actions on Windows system and save the recordings in .avi format.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel des FISCALIS-Programms - auf eine gewissen Analogie mit dem vorhergehenden Programm "Zoll 2000" wurde vom Ausschuß für Wirtschaft, Währung und Industriepolitik hingewiesen - besteht darin, bereits laufende Aktionen besser zu nutzen und neue einzuführen, um die Ziele zu erreichen, über die ich bei meiner Einführung kurz berichtete.
The object of the Fiscalis programme (the Committee on Economic Affairs has pointed out some similarities, for example with the previous "Customs 2000' programme) is to make better use of existing actions and introduce new ones to achieve the objects dealt with briefly in my introduction. The Committee on Economic Affairs and the Committee on Budgets, which expressed an opinion, appreciated the Commission's proposal a great deal and, interacting with it, considered (the Committee on Economic Affairs in particular) that several improvements or amendments to the wording submitted for our examination should be proposed.
Europarl v8

Globale Initiativen und weltweite Fonds sind ein wirksames Instrument, um neue politische Aktionen auf den Weg zu bringen oder laufende Aktionen zu verstärken, wenn ihre Reichweite zu gering ist.
Global initiatives and funds are powerful instruments for launching new political measures or reinforcing existing ones where their scope is insufficient.
TildeMODEL v2018

An einer Mitwirkung interessierte KMU werden gebeten, sich bezüglich Informationen über laufende Aktionen an ihre nationalen Kontaktstellen Referat für KMU­Koordination (Fax:+32­2 295.71.10) zu wenden.
SMEs who would like to be involved, arc advised to contact their National Focal Points or the SME Coordination Unit (Fax. +32-2 295.71.10)for additional information on the ongoing actions.
EUbookshop v2

Die Kommission setze eine ganze Palette von Maß nahmen ein, um eine Verbindung zur Öffentlichkeit herzustellen, darunter große, einmalige Veranstaltungen, wie etwa die Konferenzen zu geschlechterspezifischen Fragen in der Wissenschaft und zur Regierungsführung im letzten Jahr, und laufende Aktionen in kleinerem Umfang.
The Commission uses a combination of tools to reach society, including large one-off events such as last year's conferences on gender is sues and science and governance, and ongoing, lower key activities.
EUbookshop v2

Insbesondere wird ein Überblick über bereits durchgeführte bzw. noch laufende Aktionen sowie Ansätze, die für die Zukunft erfolgversprechend sein könnten, gegeben.
It reviews the measures already carried out and measures in hand and provides food for thought as regards areas where progress might be made in the future.
EUbookshop v2

Aus der Mitteilung der Kommission, in der auch abgeschlossene, noch laufende und geplante Aktionen erwähnt werden, geht ein etwas einseitiger Enthusiasmus hervor.
From the Commission's communication, reporting on both past and projected activities, there seems to be a somewhat one-sided enthusiasm.
EUbookshop v2

Die Website enthält unter anderem ein modernes Newsletter-System, mit dem die Kunden über laufende Aktionen informiert werden.
The website includes a Newsletter system that will be used to inform the clients about ongoing promotions.
ParaCrawl v7.1

Laufende Aktionen erwarten Sie einmal das Welcome Package abgeschlossen wurde, besteht in der Zusätzlichen Gratis-Spins und Einzahlung Boni .
Ongoing promotions await you once the welcome package has been completed, consisting in additional Free Spins and Deposit Bonuses .
ParaCrawl v7.1

Zwischen Erfüllung von Aufträgen, Verwaltung von Lagerbeständen und laufende Aktionen, Sie haben Ihre Arbeit für Sie ausschneiden.
Between fulfilling orders, managing inventories and running promotions, you have your work cut out for you.
ParaCrawl v7.1

Wohl aber die laufende Aktionen bei Strictly Slots Handy britischen Casino sind sogar besser als die Willkommens-Paket, ich den Fall, dass es Ihnen lange dauert nicht durch Ihre Einzahlung Willkommensbonus zu spielen.
Arguably though, the ongoing promotions at Strictly Slots Mobile British Casino are even better than the welcome package, I the case that it doesn’t take you long to play through your deposit match welcome bonus.
ParaCrawl v7.1