Translation of "Laufende aktionen" in English
Der
Europäische
Rat
sollte
mit
Nachdruck
folgende
laufende
Aktionen
befürworten:
The
European
Council
should
endorse
on-going
action
to
:
TildeMODEL v2018
Diese
Initiative
wird
laufende
Aktionen
auf
internationaler
und
nationaler
Ebene
ergänzen.
This
initiative
will
complement
ongoing
actions
at
international
and
national
level.
EUbookshop v2
Der
gestaffelte
Ansatz
funktioniert
am
besten
für
laufende
Aktionen.
The
staggered
approach
works
best
for
ongoing
promotions.
ParaCrawl v7.1
Erhalten
Sie
Updates
für
zukünftige
und
laufende
Turniere
und
Aktionen.
Receive
updates
for
future
and
ongoing
tournaments
and
promotions.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
darauf
zu
achten
sein,
dass
laufende
Aktionen
fristgerecht
und
vollständig
umgesetzt
werden.
Attention
will
need
to
be
paid
to
ensuring
the
timely
and
full
implementation
of
ongoing
policies.
TildeMODEL v2018
Einige
bereits
laufende
Aktionen
werden
ausgeweitet,
neue
Initiativen
sollen
ins
Leben
gerufen
werden.
Some
existing
activities
will
be
strengthened
and
new
initiatives
will
be
launched.
EUbookshop v2
Zu
die
sem
Zweck
wäre
es
angezeigt,
Informationen
über
laufende
und
geplante
Aktionen
vorzubereiten.
To
this
end
it
will
be
appropriate
to
promote
information
on
current
and
forthcoming
actions
and
to
disseminate
the
results
rele-
EUbookshop v2
Und
vergessen
Sie
nicht
über
laufende
Rabatten
oder
Aktionen
vor
der
Buchung
der
Zimmer
fragen.
And
don´t
forget
to
ask
about
ongoing
discounts
or
promotions
before
booking
the
room.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
Informationen
von
Seawings
über
exklusive
Angebote,
Updates
und
laufende
Aktionen
erhalten.
I
would
like
to
receive
information
from
Seawings
about
the
exclusive
offers,
updates
and
ongoing
promotions
CCAligned v1
Dieses
Tool
erfasst
laufende
Aktionen
auf
Windows-System
und
speichert
die
Aufnahmen
im
.avi
Format.
This
tool
captures
ongoing
actions
on
Windows
system
and
save
the
recordings
in
.avi
format.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
des
FISCALIS-Programms
-
auf
eine
gewissen
Analogie
mit
dem
vorhergehenden
Programm
"Zoll
2000"
wurde
vom
Ausschuß
für
Wirtschaft,
Währung
und
Industriepolitik
hingewiesen
-
besteht
darin,
bereits
laufende
Aktionen
besser
zu
nutzen
und
neue
einzuführen,
um
die
Ziele
zu
erreichen,
über
die
ich
bei
meiner
Einführung
kurz
berichtete.
The
object
of
the
Fiscalis
programme
(the
Committee
on
Economic
Affairs
has
pointed
out
some
similarities,
for
example
with
the
previous
"Customs
2000'
programme)
is
to
make
better
use
of
existing
actions
and
introduce
new
ones
to
achieve
the
objects
dealt
with
briefly
in
my
introduction.
The
Committee
on
Economic
Affairs
and
the
Committee
on
Budgets,
which
expressed
an
opinion,
appreciated
the
Commission's
proposal
a
great
deal
and,
interacting
with
it,
considered
(the
Committee
on
Economic
Affairs
in
particular)
that
several
improvements
or
amendments
to
the
wording
submitted
for
our
examination
should
be
proposed.
Europarl v8
Globale
Initiativen
und
weltweite
Fonds
sind
ein
wirksames
Instrument,
um
neue
politische
Aktionen
auf
den
Weg
zu
bringen
oder
laufende
Aktionen
zu
verstärken,
wenn
ihre
Reichweite
zu
gering
ist.
Global
initiatives
and
funds
are
powerful
instruments
for
launching
new
political
measures
or
reinforcing
existing
ones
where
their
scope
is
insufficient.
TildeMODEL v2018
An
einer
Mitwirkung
interessierte
KMU
werden
gebeten,
sich
bezüglich
Informationen
über
laufende
Aktionen
an
ihre
nationalen
Kontaktstellen
Referat
für
KMUKoordination
(Fax:+322
295.71.10)
zu
wenden.
SMEs
who
would
like
to
be
involved,
arc
advised
to
contact
their
National
Focal
Points
or
the
SME
Coordination
Unit
(Fax.
+32-2
295.71.10)for
additional
information
on
the
ongoing
actions.
EUbookshop v2
Die
Kommission
setze
eine
ganze
Palette
von
Maß
nahmen
ein,
um
eine
Verbindung
zur
Öffentlichkeit
herzustellen,
darunter
große,
einmalige
Veranstaltungen,
wie
etwa
die
Konferenzen
zu
geschlechterspezifischen
Fragen
in
der
Wissenschaft
und
zur
Regierungsführung
im
letzten
Jahr,
und
laufende
Aktionen
in
kleinerem
Umfang.
The
Commission
uses
a
combination
of
tools
to
reach
society,
including
large
one-off
events
such
as
last
year's
conferences
on
gender
is
sues
and
science
and
governance,
and
ongoing,
lower
key
activities.
EUbookshop v2
Insbesondere
wird
ein
Überblick
über
bereits
durchgeführte
bzw.
noch
laufende
Aktionen
sowie
Ansätze,
die
für
die
Zukunft
erfolgversprechend
sein
könnten,
gegeben.
It
reviews
the
measures
already
carried
out
and
measures
in
hand
and
provides
food
for
thought
as
regards
areas
where
progress
might
be
made
in
the
future.
EUbookshop v2
Aus
der
Mitteilung
der
Kommission,
in
der
auch
abgeschlossene,
noch
laufende
und
geplante
Aktionen
erwähnt
werden,
geht
ein
etwas
einseitiger
Enthusiasmus
hervor.
From
the
Commission's
communication,
reporting
on
both
past
and
projected
activities,
there
seems
to
be
a
somewhat
one-sided
enthusiasm.
EUbookshop v2
Die
Website
enthält
unter
anderem
ein
modernes
Newsletter-System,
mit
dem
die
Kunden
über
laufende
Aktionen
informiert
werden.
The
website
includes
a
Newsletter
system
that
will
be
used
to
inform
the
clients
about
ongoing
promotions.
ParaCrawl v7.1
Laufende
Aktionen
erwarten
Sie
einmal
das
Welcome
Package
abgeschlossen
wurde,
besteht
in
der
Zusätzlichen
Gratis-Spins
und
Einzahlung
Boni
.
Ongoing
promotions
await
you
once
the
welcome
package
has
been
completed,
consisting
in
additional
Free
Spins
and
Deposit
Bonuses
.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
Erfüllung
von
Aufträgen,
Verwaltung
von
Lagerbeständen
und
laufende
Aktionen,
Sie
haben
Ihre
Arbeit
für
Sie
ausschneiden.
Between
fulfilling
orders,
managing
inventories
and
running
promotions,
you
have
your
work
cut
out
for
you.
ParaCrawl v7.1
Wohl
aber
die
laufende
Aktionen
bei
Strictly
Slots
Handy
britischen
Casino
sind
sogar
besser
als
die
Willkommens-Paket,
ich
den
Fall,
dass
es
Ihnen
lange
dauert
nicht
durch
Ihre
Einzahlung
Willkommensbonus
zu
spielen.
Arguably
though,
the
ongoing
promotions
at
Strictly
Slots
Mobile
British
Casino
are
even
better
than
the
welcome
package,
I
the
case
that
it
doesn’t
take
you
long
to
play
through
your
deposit
match
welcome
bonus.
ParaCrawl v7.1