Translation of "Laufende arbeit" in English
Ich
möchte
Sie
auf
eine
laufende
Arbeit
aufmerksam
machen.
I
should
like
to
draw
your
attention
to
work
which
is
currently
in
progress.
Europarl v8
Ich
möchte
auch
dem
gesamten
Rechnungshof
für
seine
laufende
Arbeit
danken.
I
should
also
like
to
thank
the
whole
Court
for
its
ongoing
work.
Europarl v8
Delors
begrüßte
die
laufende
Arbeit
des
EWSA
als
einen
Aufruf
an
die
Zivilgesellschaft.
He
greeted
the
EESC's
ongoing
work
as
a
wake-up
call
for
civil
society.
TildeMODEL v2018
Das
Sekretariat
ist
für
die
laufende
Arbeit
des
ESRB
zuständig.
The
Secretariat
shall
be
responsible
for
the
day-to-day
business
of
the
ESRB.
DGT v2019
Die
laufende
Arbeit
der
Koalition
wird
in
diesem
Sommer
zu
ersten
Mal
überprüft.
The
first
review
of
the
work
of
the
Coalition
will
take
place
this
summer.
TildeMODEL v2018
Sie
ist
eine
Reaktion
auf
die
laufende
Arbeit
der
Kommission
an
diesem
Thema.
It
is
a
response
to
the
current
Commission
work
on
the
subject.
TildeMODEL v2018
Folglich
sind
die
Daten
äußerst
wichtig
für
die
laufende
Arbeit.
Consequently,
the
data
are
extremely
important
for
the
daily
routine.
EUbookshop v2
Schnalzen
Sie
hier,
um
eine
laufende
Analyse
der
Arbeit
zu
betrachten.
Click
here
to
view
the
current
Job
Analysis.
ParaCrawl v7.1
Gern
beraten
wir
Sie
individuell,
wie
Sie
unsere
laufende
Arbeit
unterstützen
können.
We
are
happy
to
talk
to
you
personally
how
you
could
individually
support
our
ongoing
work.
ParaCrawl v7.1
Die
laufende
organisatorische
Arbeit
wird
von
Verwaltung
geleitet,
und
zwar:
All
current
organizational
work
is
done
by
Management
Board,
including:
CCAligned v1
Teilen
Sie
Ihre
Bilder
über
Ihre
„laufende
Arbeit“
Share
the
pictures
of
your
“Work
in
Progress”
on
your
social
media
profiles
CCAligned v1
Finca
Luz
ist
eine
laufende
Arbeit.
Finca
Luz
is
a
work
in
progress.
ParaCrawl v7.1
Fragen
Sie
Ihre
Mitarbeiter,
welche
Zertifizie-rungen
für
die
laufende
Arbeit
wertvoll
wären.
Ask
your
staff
which
certifications
would
be
valuable
for
their
daily
work.
ParaCrawl v7.1
Die
laufende
Arbeit
unserer
Forschungsgruppe
erlaubt
uns
zusätzlich,
Ongoing
work
in
our
research
groupallows
us
to,
in
addition,
ParaCrawl v7.1
Eine
Beziehung
bedeutet
immer
laufende
Arbeit
und
neue
Herausforderungen
entstehen.
A
relationship
is
always
a
work
in
progress,
and
new
challenges
will
arise.
ParaCrawl v7.1
Sie
leitet
das
Sekretariat
der
Rechtsbüros
und
verwaltet
die
laufende
Arbeit
der
Rechtanwälte.
She
directs
the
front
office
of
the
Law
Chambers
and
manages
the
day-to-day
work
of
our
employees.
ParaCrawl v7.1
Das
bleibt
eine
laufende
Arbeit
und
eine
Arbeit
der
Liebe.
It
remains
a
work
in
progress
and
a
labor
of
love.
ParaCrawl v7.1
Dazu
begrüßen
wir
die
laufende
Arbeit
in
der
NATO
zur
Abwehr
taktischer
Flugkörper.
In
this
regard,
we
welcome
continued
work
at
NATO
on
theatre
missile
defence.
ParaCrawl v7.1
Sie
sagen,
wir
hätten
die
laufende
Arbeit
in
der
Kommission
vielleicht
nicht
kommentieren
sollen.
You
suggest
that
perhaps
we
ought
not
to
have
commented
on
the
ongoing
work
within
the
Commission.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
daß
sowohl
auf
lokaler
als
auch
nationaler
Ebene
eine
laufende
Arbeit
erfolgt.
It
is
important
that
continuous
work
takes
place
both
locally
and
nationally.
Europarl v8
Wir
setzen
Bestrebungen
zur
systematischen
Einbeziehung
der
Menschenrechtsfragen
in
die
laufende
Arbeit
der
Europäischen
Union
fort.
We
have
taken
forward
efforts
to
mainstream
human
rights
throughout
the
European
Union’s
work.
Europarl v8
Die
nachhaltige
Entwicklung
gewann
auch
für
die
laufende
Arbeit
mit
dem
neuen
Vertrag
an
Relevanz.
Sustainable
development
soon
also
became
an
issue
for
ongoing
work
on
the
new
treaty.
TildeMODEL v2018
Ein
Beispiel
für
die
laufende
Arbeit
an
einer
gemeinsamen
Plattform
ist
die
gemeinsame
Plattform
für
Skilehrer.
One
example
of
ongoing
work
on
a
common
platform
is
a
common
platform
for
ski
instructors.
TildeMODEL v2018
Es
ist
in
Bezug
auf
seine
laufende
Arbeit
gegenüber
den
Organen
der
Gemeinschaft
unabhängig.
It
shall
be
autonomous
in
its
day
to
day
business
as
regards
the
Community
Institutions.
TildeMODEL v2018
Zudem
nehmen
wir
uns
vor,
für
eine
bessere
Information
über
unsere
laufende
Arbeit
zu
sorgen.
It
already
covers
all
the
actions
carried
out,
but
we
would
like
to
provide
more
information
on
our
current
work.
Europarl v8
Wie
bei
den
Einzelgewerkschaften
liegt
beim
DGB
die
laufende
Arbeit
in
den
Händen
des
Vorstands.
One
member
of
the
management
board
must
be
a
"Work
director",
in
charge
of
all
social
and
personnel
affairs.
EUbookshop v2
Der
gesamte
Inhalt
der
Seite
ist
seitdem
im
ständigen
Wandel
und
wird
natürlich
laufende
Arbeit
sein.
All
the
content
still
is
and,
of
course,
will
be
work
in
progress
.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Kalenderansicht
ist
es
einfach,
die
gesamte
laufende
Arbeit
und
neue
Jobanforderungen
zu
erfassen.
From
a
calendar
view
it's
easy
to
understand
the
whole
of
ongoing
work
and
new
job
requests.
ParaCrawl v7.1
Die
Mastiha
Produktion
ist
eine
Familienangelegenheit
und
erfordert
laufende
Arbeit
und
Aufmerksamkeit
während
des
ganzen
Jahres.
Mastiha
production
is
a
family
affair
and
requires
work
and
attention
throughout
the
whole
year.
ParaCrawl v7.1