Translation of "Lasten heben" in English

Wird die Magnetbahntechnik eingesetzt, um die Lasten zu heben?
May I assume it uses magnetic leverage to lift the carriage? Yes.
OpenSubtitles v2018

Andererseits kann er bei gleicher Triebwerksleistung größere Lasten heben.
On the other hand, it can lift more weight with the same power.
ParaCrawl v7.1

Außerdem muss er in der Lage sein, schwere Lasten zu heben.
Moreover, it needs to be able to lift heavy loads.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe linearer Hydraulikzylinder lassen sich enorme Lasten heben und senken.
Huge loads can be lifted and lowered with the aid of linear hydraulic cylinders.
ParaCrawl v7.1

Der Kommissionierer muss eigentlich keine Lasten heben.
The order-picking person actually does not need to lift loads.
EuroPat v2

Mit einer solchen Winde lassen sich Lasten heben und senken.
A winch of this type can lift and lower loads.
EuroPat v2

So kann man naher am Fahrzeug schwere Lasten heben.
This way heavy goods can be lifted closer to the truck.
ParaCrawl v7.1

Diese Fahrzeuge können wesentlich schwerere Lasten heben als elektrisch betriebene Gabelstapler.
These vehicles can lift significantly heavier loads than electronically operated forklifts.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Synchronlauf von zwei oder auch mehreren Winden lassen sich Lasten gemeinsam heben.
Loads can be lifted at the same time using the synchronous run for two or more winches.
ParaCrawl v7.1

Diese Kräne können wegen ihren Bauart mit ein flacher Ausleger (horizontal) schwere Lasten heben.
The concept of these cranes lets you lift very heavy loads with a horizontal boom.
ParaCrawl v7.1

Produkte dieser Art werden in Fällen, in denen Sie erhöhte Gewicht Lasten zu heben wollen.
Products of this kind are used in cases where you want to lift increased weight loads.
ParaCrawl v7.1

Wie Ihr Rücken ist auch Ihr Hals gefährdet, wenn Sie schwere Lasten falsch heben.
Your neck is at risk almost as much as your back when you lift heavy loads incorrectly.
ParaCrawl v7.1

Sind schwerere Lasten zu heben, scheren Sie einfach in weniger als einer Minute um.
When lifting heavier loads, reeving takes less than a minute.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Spedition wurde ein neuer Kran nachgerüstet, der Lasten biszu 100.000kg heben soll.
A new crane at a haulage company was retrofitted to lift loads of up to 100,000kg.
ParaCrawl v7.1

Sie können bis zu einer Höhe von zehn Metern schwere Lasten zu heben, verwendet werden.
They can be used to lift heavy loads to a height of ten meters.
ParaCrawl v7.1

Die von der Royal Air Force ausgestellte Spezifikation H.150 verlangte nach einem Mehrzweck-Transporthubschrauber mit der Möglichkeit, sperrige externe Lasten zu heben.
The Royal Air Force issued specification H.150 for a general-purpose transport helicopter with the ability to lift bulky external loads.
WikiMatrix v1

Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Maschinen und Einbeziehung von Bestimmungen für Maschinen, die aufgrund ihrer Beweglichkeit oder ihrer Fähigkeit, Lasten zu heben, Gefahren mit sich bringen können.
To approximate the laws of the Member States on machinery and to include rules on machinery which creates hazards as a result of its mobility and load-raising capacity.
EUbookshop v2

Frauen können keine schweren Lasten heben, sie dürfen nicht auf Leitern oder Gerüste steigen oder im Liegen arbeiten.
They cannot lift heavy weights, climb up a ladder or a scaffolding, or work in a recumbent position.
EUbookshop v2

Darüber hinaus können weitere, beispielsweise mit Dämpfungselementen belegte tellerförmige Lastaufnahmen 29 oder U-förmige Aufnahmen vorgesehen sein, um die entsprechenden Lasten sicher heben zu können.
Furthermore, further load receivers, for example, plate-shaped load receivers 29 with damping elements, or U-shaped receivers 29, can be provided, in order to securely lift the corresponding loads.
EuroPat v2

Andererseits lassen sich mit dem voll ausgerüsteten Mobilkran höchstmögliche Lasten auf Maximalhöhen heben oder senken, während die Abmessungen des Kranes ansich gegenüber all den bekannten für höchste Lasten konzipierte Autokränen kleiner gehalten werden können.
On the other hand, maximum loads can be lifted to maximum heights or lowered with the fully equipped mobile crane, while the dimensions of the crane can be kept smaller than those of all prior art mobile cranes designed for maximum loads.
EuroPat v2

In der britischen Industrie sind tagtäglich Tausende von Arbeitern dabei, schwere Lasten zu heben, sich auf unbe­queme Weise zu drehen und repetitive Aufgaben zu erledigen, die zuviel Kraftaufwand, Greifarbeit und Zwangs­haltungen erfordern.
Throughout British industry every day of the week, there are thousands of workers lifting heavy loads, twisting awkwardly, doing repetitive tasks involving too much force, gripping and awkward postures.
EUbookshop v2

Der Bandscheibenvorfall der Lendenwirbelsäule kommt häufig bei Fahrern und bei Menschen vor, die beruflich schwere Lasten heben, wie aus einer Untersuchung hervorgeht.
A study shows that slipped disc in the lower back is a widespread complaint among drivers and workers lifting heavy weights.
EUbookshop v2

Schwedenhat sich ein spezifisches Ziel gesetzt, den Anteil der Frauen, dietäglich Lasten von 15kg heben, um 25% zu verringern.
In Denmark an action plan with the socialpartners aims at halving the amount of repetitive work.Sweden has set a specific target to reduce by 25% theproportion of women who daily lift burdens of 15 kg.
EUbookshop v2