Translation of "Zu heben" in English
Es
ist
allerdings
auch
sinnvoll,
die
Hand
zu
heben.
It
is
also
useful
to
raise
your
hand.
Europarl v8
Die
Dichte
der
Schwärze
beginnt
sich
zu
heben.
The
density
of
black
starts
to
blur
umber.
TED2020 v1
März
1924
brauchten,
um
das
Schiff
wiederum
zu
heben.
They
then
took
until
16
March
1924
to
raise
the
ship
again.
Wikipedia v1.0
Um
das
Energieeinsparpotenzial
zu
heben,
haben
die
SWM
ihr
Beratungsangebot
weiter
ausgebaut.
In
order
to
realize
energy-saving
potential,
SWM
has
further
expanded
its
energy
advice
offering.
Wikipedia v1.0
Können
Sie
mir
helfen,
das
zu
heben?
Can
you
help
me
lift
this?
Tatoeba v2021-03-10
Der
Kolben
beginnt
sich
automatisch
zu
heben.
The
plunger
will
start
to
lift
automatically
which
means
that
the
plunger
has
been
pushed
fully
down.
ELRC_2682 v1
Ich
war
nicht
stark
genug,
um
die
Kiste
allein
zu
heben.
I
wasn't
strong
enough
to
lift
the
box
by
myself.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
stark
genug,
um
das
zu
heben.
He
is
so
strong
as
to
lift
it.
Tatoeba v2021-03-10
Nicht
einer
von
ihnen
war
in
der
Lage,
das
Gewicht
zu
heben.
Not
a
man
among
them
could
lift
the
weight.
Tatoeba v2021-03-10
August
1964
wurde
versucht,
den
Schiffsrumpf
zu
heben
und
zu
verschrotten.
In
1964
a
salvage
effort
was
made
to
raise
her
steel
hull
for
scrap.
Wikipedia v1.0
Die
beiden
befehlen
der
gefesselten
Nina
den
Gral
mit
ihren
Händen
zu
heben.
The
two
orders
of
the
Grail
Nina
bound
to
raise
their
hands.
Wikipedia v1.0
Lachen
vermag
sie
nicht
in
eine
fröhliche
Stimmung
zu
heben.
Laughter
does
not
lift
their
mood
or
make
them
more
cheerful.
Wikipedia v1.0
Das
Prinzip
war,
Wasser
durch
Wasser
zu
heben.
The
principle
was
to
raise
water
with
water.
Wikipedia v1.0
Also
möchte
ich
Sie
alle
auffordern
Ihre
rechte
Hand
zu
heben.
So
I
would
like
to
ask
you
all
to
raise
your
right
hand.
Yeah.
TED2020 v1
Ich
bitte
die
Modeindustrie,
den
Blick
zu
heben.
And
I'm
asking
the
fashion
industry
to
look
up.
TED2020 v1
Und
ich
fordere
auch
Sie
alle
auf,
den
Blick
zu
heben.
And
now,
I'm
asking
all
of
you
to
look
up,
too.
TED2020 v1
Ich
besitze
die
notwendigen
Maschinen,
um
es
zu
heben.
I
have
the
necessary
equipment
to
raise
her.
OpenSubtitles v2018
Versuch
nicht,
ihn
zu
heben!
Don't
try
to
lift
it.
OpenSubtitles v2018
Er
riet
der
Regierung
davon
ab,
die
Normandie
zu
heben.
He
advised
the
government
not
to
raise
the
Normandie.
OpenSubtitles v2018
Konzentrieren
wir
uns,
diesen
Obstteller
zu
heben.
Concentrate
on
raising
this
plate
of
fruit.
OpenSubtitles v2018
Es
sollte
ein
Qualitätsbenchmarking
eingeführt
werden,
um
den
europäischen
Durchschnitt
zu
heben.
A
quality
benchmarking
system
should
be
introduced
to
raise
the
average
EU
level.
TildeMODEL v2018
Wenn
ich
zu
drehen
anfange,
heben
Sie
langsam
den
Kopf.
When
I
start
to
crank,
you
look
up
slowly.
OpenSubtitles v2018