Translation of "Langsam ansteigen" in English
In
den
nächsten
Monaten
soll
die
Zahl
der
Toten
langsam
aber
stetig
ansteigen.
Over
the
next
couple
of
months
I
would
like
the
death
toll
to
rise
slowly
but
steadily.
OpenSubtitles v2018
Nach
beendeter
Zugabe
ließ
man
die
Temperatur
der
Reaktionslösung
langsam
auf
Raumtemperatur
ansteigen.
After
the
addition
was
complete,
the
reaction
solution
was
allowed
to
warm
slowly
to
room
temperature.
EuroPat v2
Nach
3
Stunden
läßt
man
die
Temperatur
langsam
auf
20°
ansteigen.
After
3
hours,
the
temperature
is
allowed
to
rise
slowly
to
20°.
EuroPat v2
Man
lässt
die
Temperatur
langsam
auf
RT
ansteigen
und
rührt
über
Nacht
nach.
The
temperature
is
allowed
to
rise
slowly
to
RT,
and
the
mixture
is
stirred
overnight.
EuroPat v2
Wir
wissen
nicht,
wieso
die
Ausgaben
für
Forschung
und
Entwicklung
so
langsam
ansteigen.
We
do
not
know
why
expenditure
on
research
and
development
is
growing
so
slowly.
Europarl v8
Aus
der
nachstehenden
Abbildung
geht
hervor,
dass
der
Anteil
der
Generika
langsam
ansteigen
wird.
As
seen
in
the
graph
below,
the
level
of
generic
medicines
is
expected
to
increase
gradually.
ELRC_2682 v1
Dann
lässt
man
die
Temperatur
langsam
auf
Raumtemperatur
ansteigen
und
rührt
weiter
über
Nacht.
The
temperature
is
then
allowed
to
rise
slowly
to
room
temperature,
and
the
mixture
is
stirred
further
overnight.
EuroPat v2
Ballaststoffe
halten
dich
lange
satt
und
lassen
deinen
Blutzucker
nur
leicht
und
langsam
ansteigen.
Fiber
keeps
you
feeling
full
longer
and
allows
your
blood
sugar
to
rise
slightly
and
slowly.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
der
Zeit,
so
argumentieren
sie,
sollte
man
die
Steuer
langsam
ansteigen
lassen,
um
zur
Entwicklung
effektiver,
bezahlbarer
alternativer
Technologien
zu
ermutigen.
Over
time,
they
argue,
the
tax
should
be
allowed
to
rise
slowly
to
encourage
the
deployment
of
effective,
affordable
technology
alternatives.
News-Commentary v14
Nach
den
Prognosen
der
OECD
wird
das
Aufkommen
an
festem
Siedlungsabfall
bis
2020,
wenngleich
langsam,
ansteigen.
The
OECD
predicts
that
MSW
generation
will
continue
to
grow
until
2020
but
at
a
slightly
slower
rate.
TildeMODEL v2018
Neuesten
demografischen
Prognosen19
zufolge
wird
die
Bevölkerung
in
allen
Mitgliedstaaten
der
EU-15
bis
Ende
dieses
Jahrzehnts
langsam
ansteigen,
mit
Ausnahme
von
Italien
und
Österreich,
wo
ein
Rückgang
stattfinden
wird.
According
to
the
latest
demographic
projections18,
population
will
continue
to
grow
slowly
in
all
EU15
Member
States
over
the
remainder
of
the
decade,
except
in
Italy
and
Austria,
where
it
will
decline.
TildeMODEL v2018
Dabei
lässt
man
die
Temperatur
im
Reaktionsgefäss
langsam
ansteigen
und
erreicht
gegen
Ende
der
Destillation
eine
Temperatur
von
ca.
180°C,
die
30
Minuten
gehalten
wird.
During
the
distillation,
the
temperature
in
the
reaction
vessel
is
allowed
to
rise
slowly,
and
toward
the
end
of
the
distillation
reaches
about
180°
C.;
this
temperature
is
then
maintained
for
30
minutes.
EuroPat v2
Dabei
lässt
man
die
Temperatur
in
dem
Reaktionsgemisch
bis
auf
25°C
langsam
ansteigen
und
leitet
fortwährend
einen
Phosgenstrom
durch
das
Reaktionsgemisch.
During
this
addition,
the
temperature
in
the
reaction
mixture
is
allowed
to
rise
slowly
up
to
25°
C.
and
a
stream
of
phosgene
is
continuously
passed
through
the
reaction
mixture.
EuroPat v2
Dies
hat
jedoch
zur
Folge,
daß
nach
Anlegen
der
Eingangsspannung
die
Speisespannung
für
die
Steuerschaltung
nur
relativ
langsam
ansteigen
kann.
However,
this
has
the
disadvantage
that
after
application
of
the
input
voltage,
the
supply
voltage
for
the
control
circuit
rises
relatively
slowly.
EuroPat v2
Dabei
hat
es
sich
als
vorteilhaft
herausgestellt,
die
Temperatur
über
die
Länge
des
Reaktors
zwar
im
wesentlichen
auf
gleicher
Höhe
zu
halten,
also
isotherm
zu
fahren,
dabei
aber
im
Verlaufe
eines
Zyklus
langsam
ansteigen
zu
lassen,
um
die
im
Verlaufe
eines
Zylkus
nachlassende
Katalysatoraktivität
zu
kompensieren.
In
this
way,
it
has
been
shown
to
be
advantageous
to
keep
the
temperature
over
the
length
of
the
reactor
basically
at
the
same
level,
i.e.,
to
operate
isothermally,
but
in
this
case
to
permit
it
to
increase
slowly
in
the
course
of
a
cycle,
to
offset
the
catalyst
activity
decreasing
in
the
course
of
a
cycle.
EuroPat v2
Das
bei
der
DE-PS
31
31
111
vorgesehene
Kalman
-
Filter
unterdrückt
jedoch
nur
stochastische
Störungen,
nicht
jedoch
Störungen
der
oben
erwähnten
Art,
die
relativ
langsam
ansteigen
und
dann
entsprechend
langsam
wieder
abklingen.
However,
the
Kalman
filter
provided
in
DE-PS
31
31
111
suppresses
only
stochastic
disturbances
but
not
disturbances
of
the
above
mentioned
type
which
relatively
slowly
increase
and
then
correspondingly
slowly
decrease
again.
EuroPat v2
Nach
der
Zugabe
des
Veresterungs-
bzw.
Verätherungsmittels
bei
tiefer
Temperatur
wird
diese
noch
eine
gewisse
Zeit
beibehalten
bevor
man
langsam
die
Temperatur
ansteigen
lässt,
z.B.
auf
Raumtemperatur.
On
the
other
hand,
after
adding
the
etherification
or
esterification
agent
the
low
temperature
is
still
maintained
for
a
certain
period
and
the
temperature
is
then
allowed
to
rise
slowly,
for
example
to
the
ambient
temperature.
EuroPat v2
Durch
diese
Erwärmung
wird
ferner
ein
sparsamer
Dampfverbrauch
ermöglicht,
da
sonst
ein
großer
Teil
des
zugeführten
Dampfes
sofort
wieder
an
den
Wänden
6,
7
und
am
Boden
8
kondensieren
und
damit
der
Druck
im
Bereich
61
nur
langsam
ansteigen
würde.
This
heating
further
allows
an
economical
steam
consumption
since
otherwise
a
large
amount
of
the
steam
supplied
would
immediately
condensate
at
the
walls
6,
7
and
at
the
bottom
8
and
thus
the
pressure
in
region
31
would
just
slowly
rise.
EuroPat v2
Auch
wenn
der
Arbeitspunkt
vor
Erreichen
der
Öffnungsendstellung
des
Ventils
die
Abblaselinie
wieder
zum
sicheren
Kenfeldbereich
hin
überschritten
hat,
öffnet
das
Ventil
weiter,
da
sich
seine
Stellgröße
auf
dem
Wert
"Null"
befindet
und
von
dort
unter
dem
Einfluß
der
normalen
Abblaseregelung
nur
langsam
wieder
ansteigen
kann.
Even
when
the
operating
point
has
returned
to
the
safe
area
of
the
performance
field
beyond
the
blow-off
curve
before
arriving
at
the
limiting
position
at
which
the
valve
will
open,
the
valve
will
open
farther
because
its
adjustment
parameter
is
at
zero,
whence
it
can
ascend
again
only
slowly
subject
to
the
normal
blow-off
regulation
system.
EuroPat v2
Aufgrund
der
Induktivität
wird
beim
Laden
der
Spule
1
der
Strom
durch
Spule
und
den
Transistor
langsam
ansteigen.
Because
of
the
inductance,
when
the
coil
1
is
charged
the
current
through
the
coil
and
the
transistor
will
rise
slowly.
EuroPat v2
Ist
der
Betrag
des
Hilfkoeffizienten
noch
gering,
so
wird
der
Filterkoeffizient
K
x
anfangs
trotzdem
nur
sehr
langsam
ansteigen.
If
the
absolute
value
of
the
auxiliary
coefficient
is
still
small,
then
at
the
beginning
the
filter
coefficient
Kx
will
nonetheless
increase
only
very
slowly.
EuroPat v2
Die
Konzentration
des
zweiten
Fluids
wird
also
nachfolgend
auf
die
Trenngrenze
nur
langsam
ansteigen
über
eine
Länge,
welche
vom
Abstand
der
Leitungsstellen
15,
16
abhängt.
The
concentration
of
the
second
fluid
upstream
of
the
parting
boundary
will
accordingly
rise
only
slowly
over
a
length
that
depends
on
the
spacing
of
the
line
points
15,
16
.
EuroPat v2
Unter
diesen
Voraussetzungen
wird
die
Gesamtbevölkerung
im
Laufe
der
90er
Jahre
langsam
ansteigen,
wobei
der
meiste
Zuwachs
hauptsächlich
in
der
ersten
Hälfte
des
Jahrzehnts
zu
verzeichnen
sein
wird.
Under
these
conditions
there
would
be
slow
growth
of
total
population
over
the
1990s,
largely
concentrated
in
the
first
half
of
the
decade.
EUbookshop v2
Die
Autoren
des
Artikels
im
CSSA-Journal
schreiben,
dass
das
Wasser
bald
verwendet
werden
soll,
da
der
pH-Wert
in
einer
länger
stehenden
Lösung
langsam
wieder
ansteigen
kann.
The
authors
of
the
CSSA
article
write
that
the
water
should
be
used
up
soon
because
the
ph
value
will
slowly
rise
again.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Ölpreise
zunächst
weiter
zurückgehen
sollten,
bevor
sie
wieder
langsam
ansteigen,
dürfte
sich
das
Wachstum
der
Weltwirtschaft
2015
auf
moderate
3,6%
und
2016
noch
etwas
stärker
beschleunigen.
As
oil
prices
recede
further
in
the
near
term
before
trending
gradually
upward,
we
see
global
economic
growth
rising
to
a
moderate
3.6%
pace
in
2015
and
a
bit
further
in
2016.
ParaCrawl v7.1
Die
zunehmende
Feststoffbeladung
des
Filtermaterials
führt
langsam
zu
einem
Ansteigen
des
hydraulischen
Widerstands,
wodurch
letztendlich
der
Wasserspiegel
innerhalb
der
Filterscheiben
ansteigt.
The
increasing
loads
of
solids
on
the
filter
material
slowly
leads
to
a
rise
of
the
hydraulic
resistance,
which
eventually
leads
to
a
rise
of
the
water
level
within
the
filter
wheels.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
großen
Kapazität
bei
niedriger
Spannung
und
ohne
die
erfindungsgemäße
Vorladung
würde
die
Spannung
zunächst
sehr
langsam
ansteigen
und
sich
somit
ein
hoher
Strom
in
der
Streuinduktivität
aufbauen.
Due
to
the
high
capacitance
at
a
low
voltage
and
without
the
precharging,
the
voltage
would
initially
rise
very
slowly
and
thus
a
high
current
would
build
up
in
the
leakage
inductance.
EuroPat v2