Translation of "Lag an" in English

Das lag bisher an der Kommission.
That had previously been a matter for the Commission.
Europarl v8

Der Fehler lag darin, wie an den weichen Frontschutzbügel herangegangen wurde.
The flaw lay in the approach to the soft bull bar.
Europarl v8

Zur Information an die Kollegen: Diesmal lag es nicht an den Dolmetschern.
May I inform the House that there was not a problem with the interpreters this time.
Europarl v8

Uns lag viel an einer Neudefinition der Insiderinformationen.
We attached a great deal of importance to a new definition of insider information.
Europarl v8

Das lag an der Korruption und der ausgesprochen mangelhaften Organisation.
This was because of corruption and very poor organisation.
Europarl v8

Wahrscheinlich lag es an diesem relativ offen gelegenen Gefängnis.
Maybe because the prison is in a quite open space.
TED2020 v1

Ihr Endbahnhof lag an der Stelle des heutigen Hauptbahnhofs.
Its final stop was at the site of the current Potsdam station.
Wikipedia v1.0

Das zur Provinz Gallia Belgica gehörende Viroviacum lag an einer Furt der Leie.
The town is separated from its French counterpart Wervicq-Sud by the river Leie.
Wikipedia v1.0

Der ehemalige Bahnhof Marxgrün lag an der 1887 eröffneten Bahnstrecke Hof–Bad Steben.
The old Marxgrün station was located on the Hof–Bad Steben railway which was opened in 1887.
Wikipedia v1.0

Moerewa lag früher an der Opua-Nebenbahn der North Auckland Line.
Moerewa was formerly served by the Opua Branch of the North Auckland Line railway.
Wikipedia v1.0

Zum Leidwesen der Bevölkerung lag der Bahnhof an einer sehr ungünstigen Stelle.
Unfortunately for the locals the station was in a very unfavourable position.
Wikipedia v1.0

Geraldton-Greenough lag an der australischen Westküste etwa 370 km nördlich der Hauptstadt Perth.
The City of Geraldton-Greenough was a local government area in the Mid West region of Western Australia, north of the state capital, Perth on the Indian Ocean.
Wikipedia v1.0

Der Eingang lag wahrscheinlich an der dem Meer entgegengesetzten Seite.
The entrance opened with a columned portico on the sea side.
Wikipedia v1.0

Die Hauptstadt Soloi lag an einem Fluss und besaß einen Hafen.
Originally, Soloi was located in a much constricted geographical location.
Wikipedia v1.0

Von Anfang an lag der Schwerpunkt von WorkNC auf Automatisierung und Bedienkomfort.
WorkNC is well known for its focus on automation and ease of use.
Wikipedia v1.0

Daß wir es nicht geschafft haben, lag nicht an uns.
Our failure to crack it wasn't anything to do with us.
Wikipedia v1.0

Am Ende lag er an der Spitze.
He came out on top.
Tatoeba v2021-03-10

Am Ende lag sie an der Spitze.
She came out on top.
Tatoeba v2021-03-10

Am Ende lag Tom an der Spitze.
Tom came out on top.
Tatoeba v2021-03-10

Merseburg lag zuvor an der Grenze des Hassegaus.
The University of Merseburg is located within the town.
Wikipedia v1.0

Kleinkerstenhausen lag an der heutigen Straße von Arnsbach nach Kerstenhausen.
Kleinkerstenhausen lay to one side of the road that today runs between Arnsbach and Kerstenhausen.
Wikipedia v1.0

Allerdings lag Scone nicht an einem schiffbaren Teil des Flusses Tay.
Scone at this time lay on a navigable part of the river Tay.
Wikipedia v1.0