Translation of "Kulturelle ereignisse" in English

Damit meine ich Interventionen, kulturelle Ereignisse und auch Äußerungen von Diplomaten.
This means intervention, cultural events, and also speeches from diplomats.
Europarl v8

Neben sportlichen Veranstaltungen werden hier auch Konzerte und andere kulturelle Ereignisse ausgetragen.
The stadium also sometimes hosts other events such as rock concerts.
Wikipedia v1.0

Die Burgruine bietet als Freilichtbühne eine dramatische Kulisse für kulturelle Ereignisse.
As an outdoor stage, the ruin offers a dramatic backdrop for cultural events.
WikiMatrix v1

Das Kulturzentrum organisiert Ausstellungen, Theatervorführungen, Konzerte und andere kulturelle Ereignisse.
Organizer of exhibitions, performances, concerts and other cultural events.
CCAligned v1

Wie hängen historische Ereignisse, kulturelle Veränderungen und große Migrationsbewegungen zusammen?
How are historical events, cultural change and major migratory movements interrelated?
ParaCrawl v7.1

Die studierte Archäologin schrieb regelmäßig über wissenschaftliche Themen und kulturelle Ereignisse.
The trained archaeologist regularly wrote about scientific topics as well as about cultural events.
ParaCrawl v7.1

Die Von der Heyden Group fördert aktiv kulturelle Ereignisse.
The Von der Heyden Group actively promotes cultural events, as for example:
ParaCrawl v7.1

Die Unternehmer der Batory-Gruppe finanzieren Projekte und kulturelle Ereignisse oder finanzieren sie mit.
The entrepreneurs of the Batory Group finance and co-finance cultural projects and events.
ParaCrawl v7.1

Wilanów ist ein Ort, an dem wichtige kulturelle Ereignisse und Konzerte stattfinden.
Wilanów is the venue of important cultural events and concerts.
ParaCrawl v7.1

Gibt es kulturelle oder athletische Ereignisse?
Are there any athletic and cultural activities?
CCAligned v1

Viele interessante kulturelle Ereignisse erwarten Sie bei Ihrem Kultururlaub im Allgäu!
Many interesting cultural events await you at your cultural holiday in the Allgäu!
CCAligned v1

Budapest bietet in diesem Sommer zahlreiche kulturelle Ereignisse.
Budapest will offer a number of cultural events this summer.
CCAligned v1

Es ist speziell ausgerichtet auf kulturelle Ereignisse in den Regionen der Türkei.
It focuses especially on cultural events in regions.
ParaCrawl v7.1

Das Gebäude wird ab sofort für die Lehre und für kulturelle Ereignisse genutzt.
From now on, the building will be used for teaching and cultural events.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Theaterspiele und andere kulturelle Ereignisse und Ausstellungen werden veranstaltet.
Various theatrical and other cultural events and exhibitions take place.
ParaCrawl v7.1

Hier gab es viele kulturelle Ereignisse.
We had many cultural events here.
ParaCrawl v7.1

Besuchen Sie kulturelle Ereignisse sowie die zahlreichen Museen und Galerien.
Visit cultural events or one of its numerous museums and galleries.
ParaCrawl v7.1

Diese Mehrzwecksporthalle wird für sportliche und kulturelle Ereignisse genutzt.
AÂ multi-purpose sports hall used for sporting and cultural events.
ParaCrawl v7.1

Im Zentrum finden auch verschiedene kulturelle Ereignisse statt.
All kinds of cultural events also take place at the centre.
ParaCrawl v7.1

Ankündigungen für kulturelle Ereignisse leben oft von der Übertreibung.
Announcements for cultural events often live on exaggeration.
ParaCrawl v7.1

Die Veranstaltung kombiniert kulturelle Ereignisse mit Entertainment, Sport und Shopping.
The event of cultural, entertaining, sports, leisure and commercial nature.
ParaCrawl v7.1

Auch Besichtigungen und kulturelle Ereignisse kommen hier nicht zu kurz.
Also sightseeing attractions and cultural events are not to be missed out here.
ParaCrawl v7.1

Spirituelle, soziale und kulturelle Ereignisse sind für sie von besonderer Bedeutung.
Spiritual,socialand cultural events are of specialimportance to them.
ParaCrawl v7.1

In Australien zum Beispiel werden sportliche und kulturelle Ereignisse mit einer besonderen Abgabe auf Tabakerzeugnisse finanziert.
In Australia, for example, sport and cultural events are funded by a special levy on tobacco products.
Europarl v8

Ich wollte Sie fragen, ob nur irgendwelche Feierlichkeiten geplant sind oder auch wirkliche kulturelle Ereignisse?
I wanted to ask you whether there are plans only for general festivities or also for genuine cultural events.
Europarl v8

Kulturelle Ereignisse Kultur machte seit je her einen untrennbaren Teil des Lebens auf Rhodos aus.
Events Culture has always been an integral part of Rhodian life.
ParaCrawl v7.1

In den Sommermonaten können Sie die kulturelle Ereignisse von La Nuit des Chimères besuchen.
In the summer you can participate in the cultural event of La Nuit des Chimà ?res.
ParaCrawl v7.1

Die Dorfgemeinschaft hat ihr Kulturzentrum mit einem kleinen Kindergarten und Räumen für kulturelle Ereignisse wiedererrichtet.
The community has rebuilt its cultural centre, now equipped with a small kindergarten and rooms for cultural activities.
ParaCrawl v7.1