Übersetzung für "Kulturelle ereignisse" in Englisch
Damit
meine
ich
Interventionen,
kulturelle
Ereignisse
und
auch
Äußerungen
von
Diplomaten.
This
means
intervention,
cultural
events,
and
also
speeches
from
diplomats.
Europarl v8
Neben
sportlichen
Veranstaltungen
werden
hier
auch
Konzerte
und
andere
kulturelle
Ereignisse
ausgetragen.
The
stadium
also
sometimes
hosts
other
events
such
as
rock
concerts.
Wikipedia v1.0
Die
Burgruine
bietet
als
Freilichtbühne
eine
dramatische
Kulisse
für
kulturelle
Ereignisse.
As
an
outdoor
stage,
the
ruin
offers
a
dramatic
backdrop
for
cultural
events.
WikiMatrix v1
Das
Kulturzentrum
organisiert
Ausstellungen,
Theatervorführungen,
Konzerte
und
andere
kulturelle
Ereignisse.
Organizer
of
exhibitions,
performances,
concerts
and
other
cultural
events.
CCAligned v1
Wie
hängen
historische
Ereignisse,
kulturelle
Veränderungen
und
große
Migrationsbewegungen
zusammen?
How
are
historical
events,
cultural
change
and
major
migratory
movements
interrelated?
ParaCrawl v7.1
Die
studierte
Archäologin
schrieb
regelmäßig
über
wissenschaftliche
Themen
und
kulturelle
Ereignisse.
The
trained
archaeologist
regularly
wrote
about
scientific
topics
as
well
as
about
cultural
events.
ParaCrawl v7.1
Die
Von
der
Heyden
Group
fördert
aktiv
kulturelle
Ereignisse.
The
Von
der
Heyden
Group
actively
promotes
cultural
events,
as
for
example:
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmer
der
Batory-Gruppe
finanzieren
Projekte
und
kulturelle
Ereignisse
oder
finanzieren
sie
mit.
The
entrepreneurs
of
the
Batory
Group
finance
and
co-finance
cultural
projects
and
events.
ParaCrawl v7.1
Wilanów
ist
ein
Ort,
an
dem
wichtige
kulturelle
Ereignisse
und
Konzerte
stattfinden.
Wilanów
is
the
venue
of
important
cultural
events
and
concerts.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
kulturelle
oder
athletische
Ereignisse?
Are
there
any
athletic
and
cultural
activities?
CCAligned v1
Viele
interessante
kulturelle
Ereignisse
erwarten
Sie
bei
Ihrem
Kultururlaub
im
Allgäu!
Many
interesting
cultural
events
await
you
at
your
cultural
holiday
in
the
Allgäu!
CCAligned v1
Budapest
bietet
in
diesem
Sommer
zahlreiche
kulturelle
Ereignisse.
Budapest
will
offer
a
number
of
cultural
events
this
summer.
CCAligned v1
Es
ist
speziell
ausgerichtet
auf
kulturelle
Ereignisse
in
den
Regionen
der
Türkei.
It
focuses
especially
on
cultural
events
in
regions.
ParaCrawl v7.1
Das
Gebäude
wird
ab
sofort
für
die
Lehre
und
für
kulturelle
Ereignisse
genutzt.
From
now
on,
the
building
will
be
used
for
teaching
and
cultural
events.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
Theaterspiele
und
andere
kulturelle
Ereignisse
und
Ausstellungen
werden
veranstaltet.
Various
theatrical
and
other
cultural
events
and
exhibitions
take
place.
ParaCrawl v7.1
Hier
gab
es
viele
kulturelle
Ereignisse.
We
had
many
cultural
events
here.
ParaCrawl v7.1
Besuchen
Sie
kulturelle
Ereignisse
sowie
die
zahlreichen
Museen
und
Galerien.
Visit
cultural
events
or
one
of
its
numerous
museums
and
galleries.
ParaCrawl v7.1
Diese
Mehrzwecksporthalle
wird
für
sportliche
und
kulturelle
Ereignisse
genutzt.
AÂ
multi-purpose
sports
hall
used
for
sporting
and
cultural
events.
ParaCrawl v7.1
Im
Zentrum
finden
auch
verschiedene
kulturelle
Ereignisse
statt.
All
kinds
of
cultural
events
also
take
place
at
the
centre.
ParaCrawl v7.1
Ankündigungen
für
kulturelle
Ereignisse
leben
oft
von
der
Übertreibung.
Announcements
for
cultural
events
often
live
on
exaggeration.
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstaltung
kombiniert
kulturelle
Ereignisse
mit
Entertainment,
Sport
und
Shopping.
The
event
of
cultural,
entertaining,
sports,
leisure
and
commercial
nature.
ParaCrawl v7.1
Auch
Besichtigungen
und
kulturelle
Ereignisse
kommen
hier
nicht
zu
kurz.
Also
sightseeing
attractions
and
cultural
events
are
not
to
be
missed
out
here.
ParaCrawl v7.1
Spirituelle,
soziale
und
kulturelle
Ereignisse
sind
für
sie
von
besonderer
Bedeutung.
Spiritual,socialand
cultural
events
are
of
specialimportance
to
them.
ParaCrawl v7.1
In
Australien
zum
Beispiel
werden
sportliche
und
kulturelle
Ereignisse
mit
einer
besonderen
Abgabe
auf
Tabakerzeugnisse
finanziert.
In
Australia,
for
example,
sport
and
cultural
events
are
funded
by
a
special
levy
on
tobacco
products.
Europarl v8
Ich
wollte
Sie
fragen,
ob
nur
irgendwelche
Feierlichkeiten
geplant
sind
oder
auch
wirkliche
kulturelle
Ereignisse?
I
wanted
to
ask
you
whether
there
are
plans
only
for
general
festivities
or
also
for
genuine
cultural
events.
Europarl v8
Kulturelle
Ereignisse
Kultur
machte
seit
je
her
einen
untrennbaren
Teil
des
Lebens
auf
Rhodos
aus.
Events
Culture
has
always
been
an
integral
part
of
Rhodian
life.
ParaCrawl v7.1
In
den
Sommermonaten
können
Sie
die
kulturelle
Ereignisse
von
La
Nuit
des
Chimères
besuchen.
In
the
summer
you
can
participate
in
the
cultural
event
of
La
Nuit
des
ChimÃ
?res.
ParaCrawl v7.1
Die
Dorfgemeinschaft
hat
ihr
Kulturzentrum
mit
einem
kleinen
Kindergarten
und
Räumen
für
kulturelle
Ereignisse
wiedererrichtet.
The
community
has
rebuilt
its
cultural
centre,
now
equipped
with
a
small
kindergarten
and
rooms
for
cultural
activities.
ParaCrawl v7.1