Translation of "Kulturelle offenheit" in English
Kulturelle
Offenheit
birgt
daher
das
Risiko,
die
Gültigkeit
unserer
Werte
abzumindern.
So
cultural
openness
poses
the
risk
that
we
debase
the
currency
of
our
values.
News-Commentary v14
Die
kulturelle
Vielseitigkeit
und
Offenheit
ist
unsere
große
Stärke.
The
cultural
versatility
and
openness
is
our
greatest
strength.
ParaCrawl v7.1
Gesellschaftliche
Übereinkünfte
wie
kulturelle
Offenheit,
sozialer
Ausgleich
und
Meinungsfreiheit
scheinen
bedroht.
Social
conventions
such
as
cultural
openness,
social
equity
and
freedom
of
opinion
appear
to
be
under
threat.
ParaCrawl v7.1
Gefördert
wird
das
durch
flache
Hierarchien
und
kulturelle
Offenheit.
This
is
encouraged
by
at
hierarchies
and
open-mindedness.
ParaCrawl v7.1
Aber:
Unsere
kulturelle
Offenheit
findet
ihre
Grenze
da,
wo
fundamentale
Menschenrechte
verletzt
werden.
However,
our
cultural
openness
ends
whenever
fundamental
rights
are
violated.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
es
mit
einer
Politik
zu
tun,
die
sich
nicht
auf
die
Bedürfnisse
des
Menschen
stützt,
sondern
auf
das
Mißtrauen
gegen
den
Menschen,
einer
Politik,
die
eben
nicht
die
kulturelle
Offenheit
Europas
anstrebt,
sondern
die
totale
Kontrolle
der
Bürgerinnen
und
Bürger,
eine
Politik,
die
Europa
nicht
eint,
sondern
spaltet!
This
is
a
policy
that
is
based
not
on
people's
needs
but
on
fear
of
people,
a
policy
geared
not
towards
cultural
openness
in
Europe
but
towards
total
control
of
the
population,
a
policy
that
divides,
rather
than
unites
Europe.
Europarl v8
Wenn
der
Irak
die
klügsten
Köpfe
der
nächsten
Generation
im
Land
behalten
möchte,
wird
kulturelle
Offenheit
von
entscheidender
Bedeutung
sein.
If
Iraq
is
to
keep
the
best
of
its
next
generation
at
home,
cultural
openness
will
be
critically
important.
News-Commentary v14
Dieser
Geist
entsteht
vor
allem
in
Gebieten,
in
denen
Städte
kleiner
und
mittlerer
Größe
anzutreffen
sind
und
deren
Bevölkerung
sich
durch
kulturelle
Offenheit
und
eine
weiträumige
Kenntnis
der
Märkte
auszeichnet.
It
tends
to
spring
up
in
and
around
small
or
medium-sized
towns
which
are
culturally
open
and
have
a
cosmopolitan
knowledge
of
the
markets.
TildeMODEL v2018
Kinder
von
Wanderarbeitnehmern
entwickeln
große
Anpassungsfähigkeit
und
kulturelle
Offenheit,
das
Erlernen
der
Grundlagen
kann
aber
unter
Umständen
sehr
leiden.
Although
they
may
gain
a
great
deal
in
cultural
terms
and
in
acquiring
adaptation
skills,
their
basic
training
may
be
hard
hit.
EUbookshop v2
Ihre
kulturelle
Offenheit
zeigt
sich
nicht
nur
durch
ihre
luxemburgische
Herkunft
und
ihr
Sprachgenie,
sondern
auch
durch
ihre
Segeltörns
auf
den
Weltmeeren.
Her
cultural
openness
and
interest
is
reflected
not
only
by
her
Luxembourg
origins
and
linguistic
genius,
but
also
by
her
sailing
trips
on
the
world
seas.
CCAligned v1
Es
scheint
viel
eher
wahrscheinlich,
dass
die
antiken
Geschichten
eine
kulturelle
Offenheit
anzeigen,
die
eine
Wahrnehmung
solcher
Wesen
erlaubt
hat,
ihre
Realität
bemerkt
wurde
und
der
Unterschied
zwischen
ihnen
und
den
gewöhnlichen
menschlichen
Wesen
derart
gemacht
wurde,
indem
sie
als
"Götter"
bezeichnet
wurden.
It
seems
far
more
likely
that
the
ancient
stories
indicate
a
cultural
openness
that
permitted
perception
of
such
beings,
acknowledged
their
reality,
and
merely
made
the
distinction
between
them
and
ordinary
human
beings
by
referring
to
them
as
"gods".
ParaCrawl v7.1
Wie
kam
es,
dass
die
USA
ab
1952
in
ihrem
Länderpavillon
zur
Biennale
in
Venedig
mit
Arbeiten
von
de
Kooning,
Rothko
oder
Pollock
regelmäßig
für
ihre
kulturelle
Offenheit
gefeiert
werden
konnten
-
während
die
selben
Künstler
im
eigenen
Land
lange
Zeit
als
Vorhut
des
Verfalls,
wenn
nicht
sogar
des
Kommunismus
gegeißelt
worden
waren?
How
did
it
happen
that,
from
1952
on,
the
US
was
regularly
celebrated
for
their
cultural
openness
with
the
works
of
de
Kooning,
Rothko,
or
Pollock
in
their
national
pavilion
at
the
Venice
Biennale
-
while
the
artists
themselves
had
long
been
castigated
in
their
home
country
as
the
vanguard
of
decay,
if
not
of
Communism
itself?
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
brauchen
wir
dringend
mehr
kulturelle
Offenheit
für
Innovation
und
Veränderung
in
den
Köpfen
der
Menschen.
In
Germany,
we
are
in
urgent
need
of
a
culture
that
is
more
open
to
innovation
and
change
in
people's
minds.
ParaCrawl v7.1
Debatten
über
Leitkultur
in
Deutschland,
der
Kopftuchstreit
in
Frankreich,
das
Aufkommen
heftiger
rechtspopulistischer
Bewegungen
vor
allem
in
besonders
innovativen
europäischen
Gesellschaften
wie
Dänemark,
den
Niederlanden
oder
auch
der
Schweiz
beweisen,
dass
kulturelle
Offenheit
nicht
mehr
unbedingt
mehrheitsfähig
ist
und
zum
Beispiel
Einwanderung
nicht
allein
mit
multikultureller
Toleranz
bestritten
werden
kann.
Taken
together,
debates
over
the
so-called
Leitkultur
(the
leading
or
core
culture)
in
Germany,
the
headscarf
controversy
in
France,
the
rise
of
fierce
right-wing
populist
movements,
especially
in
particularly
innovative
European
societies
such
as
Denmark,
The
Netherlands,
or
Switzerland,
prove
that
cultural
openness
no
longer
necessarily
enjoys
majority
support
and
that
immigration
cannot
be
promoted
by
multicultural
tolerance
alone.
ParaCrawl v7.1
Joachim
Herten
von
der
Katholischen
Akademie
Domschule
Würzburg
betonte
in
seiner
Ansprache,
dass
die
jungen
Leute
an
einem
Ort
studiert
hätten,
der
sich
»zwar
durch
ländliche
Abgeschiedenheit,
aber
auch
durch
kulturelle
Offenheit«
auszeichne.
Joachim
Herten
of
the
catholic
academy
cathedral
school
peppering
castle
stressed
itself
in
its
speech
that
the
young
people
at
a
place
would
have
studied,”
by
rural
separatingness,
in
addition,
by
cultural
openness
“distinguishes.
ParaCrawl v7.1
Internationale
kulturelle
Dimension:
Der
Doktorand/die
Doktorandin
soll
seine
bzw.
ihre
kulturelle
Offenheit
für
das
Land
der
Großregion
unter
Beweis
stellen,
in
dem
er/sie
die
Doktorarbeit
schreibt.
Cultural
openness:
the
PhD
candidate
must
demonstrate
his/her
cultural
experience
on
an
international
level
in
the
country
of
the
Greater
Region
where
he/she
does
his/her
mobility.
ParaCrawl v7.1
Denn
das
Eintauchen
eines
Freiwilligen
in
eine
fremde
Kultur
setzt
die
gleiche
kulturelle
Offenheit
und
ethnographische
Sensibilität
voraus,
die
wir
auch
von
Anthropologen
erwarten.
That
is
why
the
blog
is
called
‘ethno-sense’,
because
the
immersion
of
a
volunteer
requires
the
same
openness
to
culture
and
ethnographic
sensibility
of
an
anthropologist.
ParaCrawl v7.1
Soziale
Annäherungsversuche
an
Linz,
kulturelle
Offenheit
und
eine
kreative
Eigendynamik,
die
aus
der
zusammen
gewürfelten
Workshop-Gruppe
ein
ständiges
Ensemble
unter
dem
Namen
„Loop-Groop“
zeitigten,
stehen
eindeutig
auf
der
Habenseite.
Attempts
at
social
rapprochement
with
Linz,
cultural
openness
and
an
inherent
creative
dynamism,
which
have
produced
from
the
workshop
group
that
had
been
thrown
together
a
permanent
ensemble
under
the
name
“Loop
Group”,
are
definitely
on
the
credit
side.
ParaCrawl v7.1
Es
stellt
eine
spannende
Studie
und
Lebenserfahrung
dar,
die
eine
starke
Motivation,
kulturelle
Offenheit
und
hohe
Flexibilität
erfordert,
um
sich
an
neue
Umgebungen
und
Situationen
anzupassen.
It
represents
an
exciting
study
and
life
experience
that
requires
strong
motivation,
cultural
openness,
and
high
flexibility
to
adapt
to
new
environments
and
situations.
ParaCrawl v7.1
Innovative
und
integrierte
Lösungen
gehören
ebenso
zu
dem
Weg
dorthin
wie
kulturelle
Vielfalt
und
Offenheit
der
MitarbeiterInnen.
Innovative
and
integrated
solutions
pave
the
way
along
with
a
culturally
diverse
and
open-minded
staff.
ParaCrawl v7.1
Soziale
Annäherungsversuche
an
Linz,
kulturelle
Offenheit
und
eine
kreative
Eigendynamik,
die
aus
der
zusammen
gewürfelten
Workshop-Gruppe
ein
ständiges
Ensemble
unter
dem
Namen
"Loop-Groop"
zeitigten,
stehen
eindeutig
auf
der
Habenseite.
Attempts
at
social
rapprochement
with
Linz,
cultural
openness
and
an
inherent
creative
dynamism,
which
have
produced
from
the
workshop
group
that
had
been
thrown
together
a
permanent
ensemble
under
the
name
"Loop
Group",
are
definitely
on
the
credit
side.
ParaCrawl v7.1
Denn
je
deutlicher
es
wird,
dass
wir
alle
zu
Persona
non
Gratas
im
Verständnis
jener
geworden
sind,
die
gerade
(und
hoffentlich
nur
für
kurze
Zeit)
die
demokratische
Wahlmehrheit
(wie
diffus
die
Wahlrechte
auch
aussehen
mögen)
an
sich
gerissen
haben,
so
sehr
sind
wir
das
eben
genau
weil
wir
Leben
führen,
die
all
das
repräsentieren,
was
diese
Menschen
negieren:
kulturelle
Offenheit,
Interesse
an
und
Mitgefühl
für
die
Mitmenschen
und
ein
hohes
Maß
an
Bereitschaft
sich
auch
ohne
ökonomisch
vielversprechenden
Rahmenbedingungen
in
Aktionen,
Projekte
oder
gar
Berufe
einzubringen.
Because
the
more
obvious
it
gets
that
all
of
us
have
become
personae
non
gratae
of
those
who
at
the
moment
(and
hopefully
just
for
a
short
time)
usurped
the
democratic
majority
of
voters.
We
are
that
just
because
we
live
lives
that
represent
everything
that
those
people
negate:
cultural
openness,
interest
in
and
compassion
for
our
fellow
human
beings
and
a
high
grade
of
willingness
to
get
involved
in
actions,
projects
or
even
jobs
without
economically
promising
conditions.
ParaCrawl v7.1
Er
ging
nach
Paris
und
dann
nach
Chartres,
ein
Umfeld,
das
seine
Ausbildung
am
stärksten
prägte
und
von
dem
er
die
große
kulturelle
Offenheit,
das
Interesse
für
die
spekulativen
Fragen
und
die
Wertschätzung
für
die
Literatur
in
sich
aufnahm.
He
went
to
Paris
and
then
to
Chartres,
the
environment
that
made
the
greatest
impression
on
his
formation
and
from
which
he
assimilated
his
great
cultural
openness,
his
interest
in
speculative
problems
and
his
appreciation
of
literature.
ParaCrawl v7.1
Das
Internationale
Zentrum
ist
einer
der
Orte,
an
denen
wir
jene
politischen
Diskussionen
führen
über
die
Freiheit
des
Wortes,
aber
auch
über
die
sowohl
geistigen
wie
materiellen
Voraussetzungen,
ohne
die
es
keine
kulturelle
Offenheit
und
damit
auch
keine
Meinungsfreiheit
geben
kann.
The
International
Centre
is
one
of
the
places
where
we
hold
political
discussions
on
the
freedom
of
the
word,
but
also
where
we
look
at
the
intellectual
and
material
circumstances
without
which
there
can
be
no
cultural
openness
and
therefore
no
freedom
of
speech
either.
ParaCrawl v7.1
Dank
ihrer
kulturellen
Offenheit
kommen
sie
dort
bestens
zurecht.
Their
cultural
openness
helps
them
to
fit
in
easily.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
dabei
also
um
kulturelle
Vielfalt,
Masseneinwanderung,
offene
Grenzen
und
eine
offene
Geisteshaltung.
In
other
words,
it’s
a
case
for
cultural
diversity,
mass
immigration,
open
borders,
and
open
minds.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Leningrader
Gastspiel
von
Pierre
Boulez,
das
in
einer
Zeit
relativer
kultureller
Offenheit
vor
dem
Prager
Frühling
arrangiert
worden
war
und
dann
im
Herbst
1968
(kurz
nach
dem
Einmarsch
von
Truppen
des
Warschauer
Pakts)
stattfand,
wurde
sein
begeisterter
Applaus
als
politische
Demonstration
gedeutet.
During
a
tour
of
concerts
in
Leningrad
by
Pierre
Boulez
in
autumn
1968,
in
a
period
of
relative
cultural
openness
(shortly
after
the
Prague
Spring,
and
the
invasion
of
the
Warsaw
Pact
troops),
the
enthusiastic
applause
of
Ugorski
were
interpreted
as
a
political
manifestation
-
he
worked
with
the
conductor
thirty
years
later.
WikiMatrix v1