Translation of "Kulturelle verankerung" in English
Denn
Identifizierung
ist
auch
eine
kulturelle
Verankerung.
Identity
can
also
be
a
cultural
anchor.
ParaCrawl v7.1
Der
Workshop
thematisierte
die
Beziehung
zwischen
einheimischen
und
ausländischen
wirtschaftlichen
Akteuren,
zwischen
Markt-Transaktionen
und
Personen
vor
Ort
sowie
die
kulturelle
Verankerung
von
Gütern
und
Personen
im
indischen
Kontext.
The
workshop
addressed
the
relationship
between
foreign
and
native
economic
agents,
the
market
transactions
and
actors
“on
the
ground”,
and
the
embeddedness
of
goods
and
people
in
the
cultural
context
of
India.
ParaCrawl v7.1
Assoziationen
in
der
deutschen
Sprache
wie
"schollentreu",
"bodenständig"
oder
verwurzelt"
belegen
die
kulturelle,
lokale
Verankerung
auch
für
die
gesamte
Gesellschaft.
Associations
in
the
German
language
such
as
"bound
to
our
native
soil",
"rooted
in
the
soil"
or
"have
one's
roots
in"
bear
witness
to
the
cultural,
local
embodiment
for
the
whole
of
society.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
sind
auch
solche
Projekte
angesprochen,
die
sich
allgemein
für
das
Verhältnis
der
geistes-
und
kulturwissenschaftlichen
Disziplinen
zu
den
Biowissenschaften
interessieren,
etwa
für
die
kulturelle
Verankerung
und
Einbettung
der
wissenschaftlichen
Praktiken,
Konzepte
und
Theorien
oder
für
die
Trennungsgeschichte
des
Lebenswissens
in
die
methodisch
und
sachlich
differenzierten
Disziplinen
verschiedener
Fächerkulturen.
Finally,
we
hope
to
attract
scholars
who
possess
a
general
interest
in
the
relationships
between
humanities
and
cultural
sciences
disciplines
and
the
biological
sciences.
This
might
include
questions
concerning
the
cultural
anchoring
and
embedding
of
scientific
practices,
concepts,
and
theories
or
the
history
of
separation
that
life
knowledge
has
experienced
within
various
disciplines
of
different
academic
cultures.
ParaCrawl v7.1
Erforscht
werden
die
kulturelle
Verankerung
und
Geltungsdimension
rechtlicher
Vorstellungen
anhand
des
Phänomens
des
Rechtsnihilismus
in
der
russischen
Philosophie
und
Literatur,
der
als
ein
historisch
und
konzeptionell
zu
differenzierendes
Charakteristikum
der
russischen
(Rechts-)Kultur
gilt.
The
research
concerns
the
cultural
anchoring
and
dimension
of
validity
of
legal
conceptions
through
the
phenomenon
of
legal
nihilism
in
Russian
philosophy
and
literature,
which
is
considered
characteristic
feature
of
Russian
(legal)
culture
that
requires
historical
and
conceptional
differentiation.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
der
Ausstellung
steht
die
Entwicklung
ihrer
Architektur,
in
der
die
gesellschaftliche
Bedeutung
des
Bauens
und
die
kulturelle
Verankerung
derselben
eine
zentrale
Rolle
spielten:
"Die
künstlerische
Freiheit
galt
immer
als
'individuelle'
Freiheit.
At
the
heart
of
the
exhibition
is
the
development
of
her
architecture
in
which
the
social
importance
of
construction
and
the
cultural
anchoring
of
the
same
play
a
central
part:
"Artistic
freedom
was
always
an
'individual'
freedom.
ParaCrawl v7.1
Wie
soll
mit
der
kulturellen
Verankerung
dieser
Texte
umgegangen
werden?
How
to
handle
the
cultural
embeddedness
of
texts?
ParaCrawl v7.1
Diese
Texte,
ihre
Begriffe
und
Redewendungen
können
nur
in
ihrer
kulturellen
Verankerung
verstanden
werden,
und
gerade
der
Vergleich
historischer
und
aktueller
Kontaktmuster
ist
für
uns
erhellend.
All
these
texts,
their
terms
and
phrases
can
only
be
understood
in
their
cultural
anchoring,
and
it
is
precisely
the
comparison
of
historical
and
current
contact
patterns
that
can
enlighten
us.
ParaCrawl v7.1