Translation of "Kulturelle angebote" in English
Auch
Kurzfilmabende
und
andere
kulturelle
Angebote
prägen
das
Bühnenprogramm.
Short
films
and
other
cultural
programs
also
fill
the
stage
program.
WikiMatrix v1
Es
gibt
auch
reichlich
kulturelle
Angebote:
There
are
plenty
of
cultural
things
to
do.
OpenSubtitles v2018
Selbst
in
kleineren
Städten
gibt
es
kulturelle
Angebote
von
internationalem
Rang.
There
are
world-class
cultural
offerings
to
be
found
even
in
smaller
cities.
ParaCrawl v7.1
Über
kulturelle
Angebote
informieren
unter
anderem:
Find
out
about
cultural
events
from:
ParaCrawl v7.1
Sie
suchen
Erholung,
legen
aber
auch
Wert
auf
kulturelle
und
sportliche
Angebote?
Are
you
looking
for
relaxation
but
also
value
cultural
and
sporty
experiences?
ParaCrawl v7.1
Die
unmittelbare
Nachbarschaft
zu
Helsinki
bietet
dem
Besucher
ergänzende
kulturelle
und
sportliche
Angebote.
The
proximity
of
the
town
to
Helsinki
presents
even
more
cultural
and
sportive
offers.
ParaCrawl v7.1
In
Schardscha
gibt
es
viele
kulturelle
Angebote
und
eine
Vielzahl
von
Museen.
There
are
many
cultural
things
to
do
in
Sharjah,
and
an
abundance
of
museums
to
enjoy.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
kulturelle
Angebote
hier,
doch
eher
für
ein
ausgewähltes
Publikum.
There
are
many
cultural
inputs
over
here,
but
certainly
for
a
selected
audience.
ParaCrawl v7.1
Hier
werden
Verkauf,
Ausstellungen
und
kulturelle
Angebote
miteinander
kombiniert.
Here,
visitors
discover
a
combination
of
sales,
exhibitions
and
various
cultural
offerings.
ParaCrawl v7.1
In
Alaniyen
gibt
es
viele
kulturelle
Angebote.
In
Alaniyen
there
are
many
cultural
offerings.
ParaCrawl v7.1
Sie
brauchen
außerdem
Begegnungsräume
und
kulturelle
Angebote.
They
also
need
meeting
places
and
cultural
activities.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Kunstaustellungen
genauso
wie
interessante
kulturelle
Angebote.
There
are
art
exhibitions
as
well
as
interesting
cultural
activities.
ParaCrawl v7.1
Neue
kulturelle
und
gastronomische
Angebote
werden
in
2018
in
das
Quartier
Oberhafen
einziehen.
New
cultural
venues
and
eateries
will
be
moving
into
Oberhafen
Quarter
in
2018.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Segelregatten
gibt
es
auch
viele
Konzerte
und
andere
kulturelle
Angebote.
Besides
the
sailing
regattas
there
are
also
many
concerts
and
other
cultural
events.
ParaCrawl v7.1
Cafés,
Kneipen
und
kulturelle
Angebote
findet
man
hier
an
jeder
Ecke.
Cafes,
pubs
and
cultural
offers
can
be
found
on
every
corner.
ParaCrawl v7.1
Die
zwei
Wochen
Follow
me
Lisboa
veröffentlicht
kulturelle
Angebote.
The
fortnightly
Follow
me
Lisboa
publishes
cultural
listings.
ParaCrawl v7.1
Kulturelle
Angebote
aus
Deutschland
schaffen
weltweit
Vertrauen
in
unser
Land.
Cultural
offerings
from
Germany
build
trust
in
our
country
throughout
the
world.
ParaCrawl v7.1
Kulturelle
ANgebote
sowie
Fishpiknik
usw.
werden
Ihnen
an
der
Hafenpromenade
angeboten.
Cultural
opportunities
and
Fishpiknik
etc.
will
be
offered
on
the
harbor
promenade.
ParaCrawl v7.1
Für
Kulturliebhaber
warten
besondere
Museen
und
zahlreiche
kulturelle
Angebote
in
unmittelbarer
Nähe.
For
those
who
are
loving
culture,
the
special
museums
and
many
cultural
offers
are
waiting
in
the
surroundings.
ParaCrawl v7.1
Vorbildliche
soziale
und
kulturelle
Angebote
garantieren
die
hohe
Lebensqualität
in
Dormagen.
Exemplary
social
and
cultural
opportunities
guarantee
the
high
standards
of
living
in
Dormagen.
ParaCrawl v7.1
Kulturelle
Angebote
locken
Besucher
auch
in
ihrer
Freizeit
an
den
Campus.
Cultural
attractions
draw
visitors
to
the
campus
in
their
leisure
time
as
well.
ParaCrawl v7.1
Kulturelle
Angebote
spielen
dabei
eine
wichtige
Rolle.
Cultural
facilities
play
a
key
role
in
this.
ParaCrawl v7.1
Kulturelle
Angebote
sind
die
vielen
Tempelfeste
und
Bootsfahrten
zu
den
verschiedenen
Strände.
Cultural
services
are
the
many
temple
festivals
and
boat
trips
to
the
various
beaches.
ParaCrawl v7.1
Kulturelle
Angebote
und
deren
Manifestation
in
baulicher
Substanz
sind
Motor
und
Inhalt
innovativer
Stadtgestaltung
und
-planung.
Cultural
range
and
its
physical
manifestation
in
the
form
of
buildings
are
the
driving
force
and
content
of
innovative
city
development
and
planning.
ParaCrawl v7.1
Die
RUB
bietet
daher
zahlreiche
soziale
und
kulturelle
Angebote,
die
den
Arbeitsalltag
verbessern.
The
RUB
therefore
offers
many
social
and
cultural
opportunities
to
improve
everyday
working
life.
ParaCrawl v7.1
Die
bayerische
Hauptstadt
bietet
Ihnen
zahlreiche
kulturelle
Angebote
von
Kunst
und
Musik
über
Design
und
Architektur.
The
capital
of
Bavaria
provides
countless
cultural
offerings,
ranging
from
art
and
music
to
design
and
architecture.
ParaCrawl v7.1
Desweiteren
bietet
Malaga
viele
kulturelle
Angebote
wie
Konzerte,
Ausstellungen
und
Theatervorstellungen
etc.
an.
Furthermore
Malaga
offers
a
lot
of
cultural
things
like
concerts,
expositions
and
theater
shows
CCAligned v1
Wir
haben
für
Sie
einige
gastronomische
und
kulturelle
Angebote
aus
der
näheren
Umgebung
zusammengestellt.
We
have
compiled
some
gastronomic
and
cultural
offerings
from
the
local
area
for
you.
CCAligned v1