Translation of "Kritische nachfragen" in English

Unsere Kultur der Offenheit, Transparenz und ehrlichen Kommunikation, welche auch kritische Nachfragen ermöglicht, ist hierfür eine wesentliche Grundlage.
Our company culture of openness, transparency and honest communication, allowing also critical requests, is an important fundament.
ParaCrawl v7.1

In historischen Aufnahmen wischt er kritische Nachfragen mit der saloppen Aussage "Ja, so sehen sie das!"
In historical recordings the artist brushes aside critical questions with an airy "Yes, that's the way they see it!
ParaCrawl v7.1

Für kritische Nachfragen sorgte Nehrs relativ schneller Umstieg von einer "WBS 140", die er 2013 bei WEINMANN gekauft hatte, auf eine "WBZ 160" in diesem Jahr.
Nehr's relatively rapid changeover from a "WBS 140" which he had bought from WEINMANN in 2013 to a "WBZ 160" led to some critical questions.
ParaCrawl v7.1

Kritische Nachfragen erhielt sie insbesondere hinsichtlich der gegenwärtigen Preisstrukturen, die viele Familien bei der Versorgung mit Strom, Benzin und ähnlichem finanziell stark belastet, aber auch zur Förderung nachhaltiger Engergiegewinnung.
Critical questions from the COFACE members followed concerning the current price structures, leading to high costs for electricity, fuel and other energy related products and services for many families, and the support of sustainable energies.
ParaCrawl v7.1

Sondern indem er zu kritischem Denken und Nachfragen ermutigt.
Rather, it should encourage critical thinking and questioning.
ParaCrawl v7.1

Diese muss erheblich steigen, da wir den kritischen Moment der Nachfrage erreichen.
This has to increase substantially as we are reaching the tipping point of the demand.
ParaCrawl v7.1

Die Ausnahmeregelung von der Andienungspflicht gegenüber Erzeugerorganisationen für Erzeugnisse, die vom Erzeuger direkt vermarktet werden, bedarf aus meiner Sicht kritischer Nachfragen.
In my view, serious questions need to be asked about the waiver from the obligation to supply producer organisations for products which are marketed directly by the producer.
Europarl v8

Die Ausnahmeregelung von der Andienungspflicht gegen über Erzeugerorganisationen für Erzeugnisse, die vom Erzeuger direkt vermarktet werden, bedarf aus meiner Sicht kritischer Nachfragen.
In my view, serious questions need to be asked about the waiver from the obligation to supply producer organisations for products which are marketed directly by the producer.
EUbookshop v2

Kritisches Nachfragen, das Hinterfragen traditioneller Denkgewohnheiten, das Eindringen in zunächst ungewohnte Denksysteme trainieren das geistige Vermögen und ermöglichen es, Dinge in ihrem weiteren Zusammenhang zu begreifen und flexibler auf neue Herausforderungen zu reagieren.
Critical questions, the questioning of traditional thinking methods, to break into unaccustomed scientific thinking systems train the intellectual horizon and allow it, to understand things in their broader context and to react more flexible to new challenges.
ParaCrawl v7.1

In der Mitarbeiterzeitung "inside VW" antwortet Betriebsratschef Osterloh auf die kritische Nachfrage zur möglichen Arbeitsplatzvernichtung: "... weil es um die Zukunft von VW geht, ist das leider auch nicht zu vermeiden.
In the employee magazine "inside VW" the chairman of the works council, Osterloh, responds to a critical question about the possible destruction of jobs, saying: "Because it is about VW's future, it unfortunately cannot be avoided."
ParaCrawl v7.1

Falls sich Brüche oder kleinere Abweichungen in Ihrem Lebenslauf finden, rechnen Sie mit kritischen Nachfragen im Vorstellungsgespräch.
If there are fractions or minor deviations in your CV, expect critical inquiries in the interview.
ParaCrawl v7.1

Auf Nachfrage bemängelt Haller aber auch an dieser Zeitung, das Flüchtlingsthema sei stellenweise mit "zu viel Gutmensch-Sentimentalität und zu wenigen kritischen Nachfragen an die Zuständigen" behandelt worden.
On request, however, Haller also criticizes Die Zeit that refugees are being treated with "too much do-gooder sentimentality and too few critical inquiries with the authorities".
ParaCrawl v7.1

Um seine Marktposition in einem immer schwierigeren Umfeld (Globalisierung, harter Wettbewerb, neue Vertriebswege, kritische Nachfrager) zu stärken, führte ein mittelständischer Hersteller von Druckmaschinen eine Befragung seiner Kunden mit dem Ziel durch, die entscheidenden Treiber für Kundenbindung zu ermitteln.
To strengthen his position in an ever more challenging environment (globalization, fierce competition, new sales channels, critical customers), a medium-sized manufacturer of printing machines conducted a survey of his customers with the aim of discovering the decisive drivers of customer loyalty.
ParaCrawl v7.1

Fragen der Nachhaltigkeit, Anpassung an den Klimawandel und Abschwächung, Umweltgerechtigkeit, die biologische Vielfalt und für endliche Nahrung, Wasser und Energie-Ressourcen werden kritischer täglich steigende Nachfrage.
Issues of sustainability, climate change adaptation and mitigation, environmental justice, biodiversity, and increasing demand for finite food, water, and energy resources become more critical every day.
ParaCrawl v7.1

Die über 200 chinesischen Expertinnen und Experten aus Industrie, Finanzsektor und Bildung verfolgten mit großem Interesse und kritischen Nachfragen die Diskussion.
Over 200 Chinese experts from industry and from the financial and educational sectors followed the debate with considerable interest and posed a number of critical follow-up questions.
ParaCrawl v7.1

Während viele dieser Probleme offensichtlich durch einen Mangel an materieller Unterstützung für Projektarbeit verursacht wurden, erzeugte die kritische Akzeptanz eine Nachfrage nach Projekten seitens kultureller Organisationen, die eindeutig nicht nur eine Nachfrage nach bestimmten EinzelkünstlerInnen war.
While many of these problems obviously stemmed from a lack of material support for project work, critical acceptance had created a demand for projects by cultural organizations, that was clearly not only a demand for particular individual artists.
ParaCrawl v7.1

Fragen der Nachhaltigkeit, Anpassung an den Klimawandel und Abschwächung, Umweltgerechtigkeit, die biologische Vielfalt und fÃ1?4r endliche Nahrung, Wasser und Energie-Ressourcen werden kritischer täglich steigende Nachfrage.
Issues of sustainability, climate change adaptation and mitigation, environmental justice, biodiversity, and increasing demand for finite food, water, and energy resources become more critical every day.
ParaCrawl v7.1

Doch es gibt auch Gepflogenheiten, die kritisches Nachfragen erfordern: Warum gehen wir nach wie vor verschwenderisch mit unseren Ressourcen um, obwohl wir es besser wissen?
There are also conventions, however, that warrant some critical inquiry: Why do we continue to waste our resources, even though we know better?
ParaCrawl v7.1