Translation of "Kritisch bleiben" in English

Wenn du die Interviews durchführst, ist es kritisch abgestoßen zu bleiben.
When you're conducting interviews, it's critical to remain detached.
OpenSubtitles v2018

Sein Zustand wird noch einige Zeit so kritisch bleiben.
It'll be our concern for quite some time to come.
OpenSubtitles v2018

Kritisch bleiben jedoch weiterhin komplexe Stanzformen, wie zum Beispiel zurücklaufende Kanten.
Complex die-cutting formes – with recessed edges, for example – remain problematic, however.
ParaCrawl v7.1

Nur die Grenadiere L'Ours und Champagne bleiben kritisch.
Only the grenadiers L'Ours and Champagne are not yet fully convinced.
ParaCrawl v7.1

Die Lage in der betroffenen Region wird in den nächsten drei Monaten weiterhin kritisch bleiben.
The situation in the flood-affected region is likely to remain critical for the next three months.
TildeMODEL v2018

All denen, die sich heute als Politiker betrachten – wobei ich mich an diejenigen wende, die sich noch nicht im Klaren sind, ob sie dafür oder dagegen stimmen oder sich enthalten sollen – möchte ich sagen … Ja, ich weiß, Sie sind Mitläufer, die Mehrheit der PPE-Fraktion hätte das letzte Mal mit Ja gestimmt, und wenn man Mitläufer ist, dann ist man es von Anfang bis Ende, daher wende ich mich nicht an Sie, sondern an diejenigen, die Herrn Barroso keinen Blankoscheck ausstellten wollten, um sie zu bitten, nachzudenken, mit Nein zu stimmen oder sich zu enthalten, um zu demonstrieren, dass wir kritisch bleiben und dass der Barroso-Vorschlag immer noch kein guter Wurf ist.
When one is a follower, one remains so from beginning to end; my remarks are therefore not directed at you, but at those who did not wish to hand Mr Barroso a blank cheque. I ask you to think it over, to vote no or to abstain, in order to prove that we take a critical stance and that Mr Barroso has made another poor job of his proposals.
Europarl v8

Das Parlament hat allen Grund, bis zum letzten Moment kritisch zu bleiben, vor allem bei Gebieten, die so sensibel und schwierig sind wie die Reform des Justizwesens und die Bekämpfung der Korruption.
There is every reason for Parliament to remain critical to the last moment, particularly in the areas that are so sensitive and difficult as the reform of the judiciary and the fight against corruption.
Europarl v8

In den vergangenen Monaten gab es große Veränderungen, und wir können daher optimistisch sein, wenn wir auch kritisch und wachsam bleiben müssen.
A great deal has changed in recent months and we can therefore be optimistic, albeit in a critical and vigilant way.
Europarl v8

Birgitta OHLSSON dankt den Mitgliedern erneut für ihre engagierten Fragen und betont, wie wichtig es sei, den Wert des europäischen Gedankens zu wahren und dabei jedoch kritisch zu bleiben.
Ms Ohlsson thanked the members once more for their insightful questions and stressed the importance of upholding the value of European thinking, whilst remaining critical.
TildeMODEL v2018

Ansonsten ein typischer USA-Trip eines Europäers, schön kritisch bleiben, bisschen lästern, aber den Rhythmus, den Groove und die ganze Lässigkeit ausgiebig zelebrieren.
Otherwise it's a typical European's USA trip, staying critical, complaining a bit, but really celebrating the rhythm, the groove and the whole nonchalance.
ParaCrawl v7.1

Indem sie an der allgemeinen Aktivität der menschlichen Gesellschaft im Staat teilnahmen, vergaßen die Sozialisten, daß ihre Position wesentlich kritisch, antithetisch bleiben musste.
Participating in the general activity of human society in the state, the socialists forgot that their position should remain essentially one of criticism, of antithesis.
ParaCrawl v7.1

Auf die aktuelle Tendenz der Hupac hat gezeigt, dass obwohl die aktuelle Wirtschaftskrise in vielen Bereichen scheinen überholt, Bedingungen kritisch bleiben.
On the current trend of Hupac showed that although the current economic crisis seem outdated in many areas, conditions remain critical.
ParaCrawl v7.1

Es ist ebenfalls wichtig, sexuellen Mythen gegenüber kritisch zu bleiben, wie dem Glauben, der Geschlechtstrieb des Mannes sei eine unkontrollierbare Naturgewalt, oder dass Frauen, wenn sie "Nein" sagen, eigentlich meinen.
It is also important to remain critical toward myths of sexuality, such as that a man's sexual drive is an uncontrollable natural force, or that women say no but mean yes.
ParaCrawl v7.1

Es geht vielmehr darum, dass die kritischen DenkerInnen eine Art fortwährender Übersetzungserfahrung machen müssen, um kritisch zu bleiben oder sich kritisch zu entwickeln.
It's more that the critical thinkers need some kind of ongoing translational experience in order to stay critical and to develop critically.
ParaCrawl v7.1

Bei Anbruch der Strandsaison der Frau bewerten die Figur kritisch und meistens bleiben sind vom Ergebnis unzufrieden.
With approach of a beach season of the woman critically estimate the figure and most often remain are dissatisfied with result.
ParaCrawl v7.1

Nachdem der Benutzer auf eine Liste der bevorzugten Web-Ressourcen zu erstellen, versucht er, zu bedienen und damit die Entwicklung der Erkennungsstelle, die Gewinnung und Bindung von Mitgliedern kritisch bleiben.
After the user to create a list of preferred web resources, he tries to use to, and therefore, the development of recognition site, the acquisition and retention of members remain critical.
ParaCrawl v7.1

Ganz im Gegenteil bewegen wir uns hier auf einem Gebiet beschränkter Allgemeinheit, welches die Frage des Philosophischen berührt, jedoch um kritisch zu bleiben, Abstand von ihm zu halten hat.
On the contrary, we tread here in an area of constrained generality, one which broaches the philosophical, but must, if it is to remain critical, remain at a distance from that very achievement.
ParaCrawl v7.1

Bestärkt von den Begegnungen mit unserem jungen Publikum, das schlau kommentiert und kritisch nachfragt, bleiben wir unserem Kurs treu, ein Festival zu gestalten, das die Interessen und Gefühle der Kinder und Jugendlichen ernst nimmt und sich immer wieder aufs Neue von ihrem offenen Geist inspirieren lässt.
Encouraged by the input from our young audience, curators and juries and their astute comments and critical questions, we endeavour to remain true to our course of creating a festival that takes the interests and emotions of young people seriously. Preisverleihung 2017
ParaCrawl v7.1

Hier müssen wir Erzieherinnen kritisch bleiben und auch andere Ursachen in Betracht ziehen, vor allem wenn wir auch bei qualifizierter Beobachtung keine Hinweise auf eine hohe Begabung erkennen können.
This is where we kindergarten teachers have to be careful and also take other causes into consideration, especially if, even upon professional observation, we do not recognise any indicators of giftedness.
ParaCrawl v7.1

Ich wünsche Ihnen, dass Sie gegenüber Experten, unabhängig davon, welche besondere Reputation diese haben, kritisch sind und bleiben.
I hope that you remain critical towards experts, regardless of any special reputation they may have.
ParaCrawl v7.1

Hier müssen wir Erzieherinnen kritisch bleiben und auch andere Ursachen in Betracht ziehen, vor allem wenn wir auch bei qualifizierter Beobachtung keine Hinweise auf eine hohe Begabung erkennen können.“
This is where we kindergarten teachers have to be careful and also take other causes into consideration, especially if, even upon professional observation, we do not recognise any indicators of giftedness.“
ParaCrawl v7.1

Christen müssen gegenüber dem vorherrschenden Lebensstil kritisch bleiben, der zu einseitig auf den Konsum und insbesondere auf einen unverhältnismäßigen Verbrauch von Energie ausgerichtet ist.
Christians will have to be critical of a predominant lifestyle which is too single-mindedly focused on consumption, and especially on a disproportional consumption of energy.
ParaCrawl v7.1

Es bietet eine besonders starke Synergie für Kindred, da "Gnadenfrist des Lamms" (R) bedeuten kann, dass viele Champions auf kritisch niedrigem Gesundheitszustand bleiben, was den restlichen Kampf zu einem Münzwurf macht.
It has especially strong synergy with Kindred as Lamb's Respite (R) can mean that many champions are left on critically low health, making the remaining fight a toss up.
ParaCrawl v7.1

Mein Appell sowohl an die Kommission als auch an den Rat lautet: Bleiben Sie gegenüber der Türkei kritisch, auch wir bleiben es, aber denken Sie auch weiter darüber nach, wie der Reformprozess anstatt behindert zu werden, vielmehr gefördert werden kann.
I would urge both the Commission and the Council to remain critical about Turkey, as we are doing, but also to continue to reflect on how the reform process can be promoted rather than frustrated.
Europarl v8

Parlamentarischen Entschließungen sollten neuen und kritischen Situationen vorbehalten bleiben.
Parliamentary resolutions should be reserved for new and critical situations.
Europarl v8

Es stellte sich heraus, dass dies der einzige kritische Beitrag bleiben sollte.
It turned out that this would remain the only critical contribution.
ParaCrawl v7.1

So bleiben kritische Studien eine kleine Minorität, die praktisch keine Beachtung findet.
Critical studies remain a small minority that finds virtually no attention.
ParaCrawl v7.1

Herkömmliche Telefonfunktionen, Qualität und Sicherheit für kritische Unternehmensanforderungen bleiben dabei erhalten.
You retain traditional telephony features, quality and security for critical business needs.
ParaCrawl v7.1

Die Mathematik hat mir sicher geholfen, ein kritischer Geist zu bleiben.
Mathematics certainly helped me to remain a critical spirit.
ParaCrawl v7.1

In vielen Fällen ist eine Einigung nur möglich, wenn kritische Detailfragen ungelöst bleiben.
In many cases, agreement is possible only if critical details are left unresolved.
News-Commentary v14

Einige Anlagen befinden sich weiterhin auf einem kritischen Pfad und bleiben unter strenger Kontrolle der Projektleitung.
Some facilities are still on a critical path and remain under strict project management control.
ParaCrawl v7.1

Der Afrikanischen Union kommt eine wichtige Rolle zu, und sie muss mit Unterstützung der EU und der Vereinten Nationen in dieser kritischen Phase wachsam bleiben, um zu verhindern, dass es erneut zu einem Krieg kommt.
The African Union has an important role to play and, with the help of the EU and the UN, must keep its eyes open at this critical time so as to prevent any return to war.
Europarl v8

Zurücklehnen können wir uns deshalb als Parlament aber nicht, denn die Frage der Speicherfristen, der Datenmenge, der Zweckbegrenzung, aber auch der Kontrollmöglichkeiten, ob Schutzbestimmungen im Bereich Datenschutz auch wirklich umgesetzt werden, werden weiterhin kritische Punkte bleiben, denn in diesem sensiblen Bereich brauchen wir keine blinde Kontrolle, sondern wir brauchen mehr Vertrauen.
However, that does not mean that Parliament can rest on its laurels, since issues such as retention periods, data volumes and purpose limitation, as well as controls and whether protective clauses can really be implemented in the area of data protection, will remain critical points. In this sensitive area, what we need is not blind checks, but more trust.
Europarl v8

Die Behörden können Pläne zur Abwicklung ausgefallener Banken in einer Weise umsetzen, dass deren wichtigste kritische Funktionen aufrechterhalten bleiben und keine Rettung auf Kosten der Steuerzahler erforderlich wird.
They have the powers to implement plans to resolve failed banks in a way that preserves their most critical functions and avoids taxpayers having to bail them out.
TildeMODEL v2018

Der Massendurchsatz eines auf Umgebungstemperatur befindlichen Gasstroms, der das katalytisch aktive Element anströmt, muß unterhalb einer kritischen Größe bleiben, die sich aus der Größe des Wärmetransports zur Anströmseite des katalytisch aktiven Elementes bestimmt.
The mass flow rate of a gas flow at ambient temperature flowing to the catalytically active element must remain below a critical variable, which is determined from the magnitude of the heat transport to the inflow side of the catalytically active element.
EuroPat v2

Das kritische Urteil aber, der judizierende Rekurs auf die Idee, die Idee des Neuen, den die theatralische Repräsentation der Repräsentation oder die »Zeremonie aller Zeremonien« enthält und erfordert, bedroht jedes Mal die feierliche Prägung und die apotropäische Disposition der Repräsentation oder der Zeremonie, die Theater genannt wird, bleiben kritisches Urteil oder judizierender Rekurs doch mit der stabilisierenden und legitimierenden Verselbständigung und Unangreifbarkeit einer Form unvereinbar, zeichnen sie sich doch immer durch einen anarchischen, widerständigen, desorganisierenden, rechtlich ungeschützten Überschuß aus, so sachlich und so streng sie jeweils sein mögen.
Yet critical judgment, the recourse to the Idea of the new that is meant to do justice to its object and that is contained in, and required by, the theatrical representation of representation or the "ceremony of all ceremonies," keeps threatening the festive and apotropaic disposition of the representation or the ceremony called theatre. For critical judgment remains incompatible with the stabilizing and legitimizing function peculiar to form, if it is true that form cannot be apprehended because it is intrinsically conservative.
ParaCrawl v7.1

Stark, stabil, glatt - Das mechanische Stabilisierungssystem von Okuma ist ein Trägersystem, das die Spulenwelle, das Ritzel, das Ritzellager, die Antriebswelle und das Hauptgetriebe mit einem einzigen Trägersystem verbindet, sodass alle diese kritischen Teile präzise bleiben Ausrichtung.
Strong, Stable, Smooth - Okuma's Mechanical Stabilizing System is a support system that ties the spool shaft, pinion gear, pinion gear bearing, drive shaft and main gear together with a single support system allows all of these critical parts to stay in precise alignment.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich dazu kann bei anderen Verifikationskonzepten das Einrichten einer Simulation Monate dauern, gefolgt von wochenlangen Regressionstests, bei denen dennoch kritische Fehler unentdeckt bleiben können.
In comparison, other verification concepts can take months to set up a simulation, followed by weeks of regression testing, which can still leave critical bugs undetected.
ParaCrawl v7.1

Verschwendet wäre die Anstrengung, wenn am Ende zahlreiche Initiativen miteinander konkurrieren, unterhalb einer kritischen Masse bleiben, wirkungslos verpuffen.
The effort would be wasted if in the end numerous initiatives compete with each other, do not achieve a critical mass, and fizzle out without having effect.
ParaCrawl v7.1