Translation of "Kritisch bleiben" in English
Wenn
du
die
Interviews
durchführst,
ist
es
kritisch
abgestoßen
zu
bleiben.
When
you're
conducting
interviews,
it's
critical
to
remain
detached.
OpenSubtitles v2018
Sein
Zustand
wird
noch
einige
Zeit
so
kritisch
bleiben.
It'll
be
our
concern
for
quite
some
time
to
come.
OpenSubtitles v2018
Kritisch
bleiben
jedoch
weiterhin
komplexe
Stanzformen,
wie
zum
Beispiel
zurücklaufende
Kanten.
Complex
die-cutting
formes
–
with
recessed
edges,
for
example
–
remain
problematic,
however.
ParaCrawl v7.1
Nur
die
Grenadiere
L'Ours
und
Champagne
bleiben
kritisch.
Only
the
grenadiers
L'Ours
and
Champagne
are
not
yet
fully
convinced.
ParaCrawl v7.1
Die
Lage
in
der
betroffenen
Region
wird
in
den
nächsten
drei
Monaten
weiterhin
kritisch
bleiben.
The
situation
in
the
flood-affected
region
is
likely
to
remain
critical
for
the
next
three
months.
TildeMODEL v2018
All
denen,
die
sich
heute
als
Politiker
betrachten
–
wobei
ich
mich
an
diejenigen
wende,
die
sich
noch
nicht
im
Klaren
sind,
ob
sie
dafür
oder
dagegen
stimmen
oder
sich
enthalten
sollen
–
möchte
ich
sagen
…
Ja,
ich
weiß,
Sie
sind
Mitläufer,
die
Mehrheit
der
PPE-Fraktion
hätte
das
letzte
Mal
mit
Ja
gestimmt,
und
wenn
man
Mitläufer
ist,
dann
ist
man
es
von
Anfang
bis
Ende,
daher
wende
ich
mich
nicht
an
Sie,
sondern
an
diejenigen,
die
Herrn
Barroso
keinen
Blankoscheck
ausstellten
wollten,
um
sie
zu
bitten,
nachzudenken,
mit
Nein
zu
stimmen
oder
sich
zu
enthalten,
um
zu
demonstrieren,
dass
wir
kritisch
bleiben
und
dass
der
Barroso-Vorschlag
immer
noch
kein
guter
Wurf
ist.
When
one
is
a
follower,
one
remains
so
from
beginning
to
end;
my
remarks
are
therefore
not
directed
at
you,
but
at
those
who
did
not
wish
to
hand
Mr Barroso
a
blank
cheque.
I
ask
you
to
think
it
over,
to
vote
no
or
to
abstain,
in
order
to
prove
that
we
take
a
critical
stance
and
that
Mr Barroso
has
made
another
poor
job
of
his
proposals.
Europarl v8
Das
Parlament
hat
allen
Grund,
bis
zum
letzten
Moment
kritisch
zu
bleiben,
vor
allem
bei
Gebieten,
die
so
sensibel
und
schwierig
sind
wie
die
Reform
des
Justizwesens
und
die
Bekämpfung
der
Korruption.
There
is
every
reason
for
Parliament
to
remain
critical
to
the
last
moment,
particularly
in
the
areas
that
are
so
sensitive
and
difficult
as
the
reform
of
the
judiciary
and
the
fight
against
corruption.
Europarl v8
In
den
vergangenen
Monaten
gab
es
große
Veränderungen,
und
wir
können
daher
optimistisch
sein,
wenn
wir
auch
kritisch
und
wachsam
bleiben
müssen.
A
great
deal
has
changed
in
recent
months
and
we
can
therefore
be
optimistic,
albeit
in
a
critical
and
vigilant
way.
Europarl v8
Birgitta
OHLSSON
dankt
den
Mitgliedern
erneut
für
ihre
engagierten
Fragen
und
betont,
wie
wichtig
es
sei,
den
Wert
des
europäischen
Gedankens
zu
wahren
und
dabei
jedoch
kritisch
zu
bleiben.
Ms
Ohlsson
thanked
the
members
once
more
for
their
insightful
questions
and
stressed
the
importance
of
upholding
the
value
of
European
thinking,
whilst
remaining
critical.
TildeMODEL v2018
Ansonsten
ein
typischer
USA-Trip
eines
Europäers,
schön
kritisch
bleiben,
bisschen
lästern,
aber
den
Rhythmus,
den
Groove
und
die
ganze
Lässigkeit
ausgiebig
zelebrieren.
Otherwise
it's
a
typical
European's
USA
trip,
staying
critical,
complaining
a
bit,
but
really
celebrating
the
rhythm,
the
groove
and
the
whole
nonchalance.
ParaCrawl v7.1
Indem
sie
an
der
allgemeinen
Aktivität
der
menschlichen
Gesellschaft
im
Staat
teilnahmen,
vergaßen
die
Sozialisten,
daß
ihre
Position
wesentlich
kritisch,
antithetisch
bleiben
musste.
Participating
in
the
general
activity
of
human
society
in
the
state,
the
socialists
forgot
that
their
position
should
remain
essentially
one
of
criticism,
of
antithesis.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
aktuelle
Tendenz
der
Hupac
hat
gezeigt,
dass
obwohl
die
aktuelle
Wirtschaftskrise
in
vielen
Bereichen
scheinen
überholt,
Bedingungen
kritisch
bleiben.
On
the
current
trend
of
Hupac
showed
that
although
the
current
economic
crisis
seem
outdated
in
many
areas,
conditions
remain
critical.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ebenfalls
wichtig,
sexuellen
Mythen
gegenüber
kritisch
zu
bleiben,
wie
dem
Glauben,
der
Geschlechtstrieb
des
Mannes
sei
eine
unkontrollierbare
Naturgewalt,
oder
dass
Frauen,
wenn
sie
"Nein"
sagen,
eigentlich
meinen.
It
is
also
important
to
remain
critical
toward
myths
of
sexuality,
such
as
that
a
man's
sexual
drive
is
an
uncontrollable
natural
force,
or
that
women
say
no
but
mean
yes.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
vielmehr
darum,
dass
die
kritischen
DenkerInnen
eine
Art
fortwährender
Übersetzungserfahrung
machen
müssen,
um
kritisch
zu
bleiben
oder
sich
kritisch
zu
entwickeln.
It's
more
that
the
critical
thinkers
need
some
kind
of
ongoing
translational
experience
in
order
to
stay
critical
and
to
develop
critically.
ParaCrawl v7.1
Bei
Anbruch
der
Strandsaison
der
Frau
bewerten
die
Figur
kritisch
und
meistens
bleiben
sind
vom
Ergebnis
unzufrieden.
With
approach
of
a
beach
season
of
the
woman
critically
estimate
the
figure
and
most
often
remain
are
dissatisfied
with
result.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
der
Benutzer
auf
eine
Liste
der
bevorzugten
Web-Ressourcen
zu
erstellen,
versucht
er,
zu
bedienen
und
damit
die
Entwicklung
der
Erkennungsstelle,
die
Gewinnung
und
Bindung
von
Mitgliedern
kritisch
bleiben.
After
the
user
to
create
a
list
of
preferred
web
resources,
he
tries
to
use
to,
and
therefore,
the
development
of
recognition
site,
the
acquisition
and
retention
of
members
remain
critical.
ParaCrawl v7.1
Ganz
im
Gegenteil
bewegen
wir
uns
hier
auf
einem
Gebiet
beschränkter
Allgemeinheit,
welches
die
Frage
des
Philosophischen
berührt,
jedoch
um
kritisch
zu
bleiben,
Abstand
von
ihm
zu
halten
hat.
On
the
contrary,
we
tread
here
in
an
area
of
constrained
generality,
one
which
broaches
the
philosophical,
but
must,
if
it
is
to
remain
critical,
remain
at
a
distance
from
that
very
achievement.
ParaCrawl v7.1
Bestärkt
von
den
Begegnungen
mit
unserem
jungen
Publikum,
das
schlau
kommentiert
und
kritisch
nachfragt,
bleiben
wir
unserem
Kurs
treu,
ein
Festival
zu
gestalten,
das
die
Interessen
und
Gefühle
der
Kinder
und
Jugendlichen
ernst
nimmt
und
sich
immer
wieder
aufs
Neue
von
ihrem
offenen
Geist
inspirieren
lässt.
Encouraged
by
the
input
from
our
young
audience,
curators
and
juries
and
their
astute
comments
and
critical
questions,
we
endeavour
to
remain
true
to
our
course
of
creating
a
festival
that
takes
the
interests
and
emotions
of
young
people
seriously.
Preisverleihung
2017
ParaCrawl v7.1
Hier
müssen
wir
Erzieherinnen
kritisch
bleiben
und
auch
andere
Ursachen
in
Betracht
ziehen,
vor
allem
wenn
wir
auch
bei
qualifizierter
Beobachtung
keine
Hinweise
auf
eine
hohe
Begabung
erkennen
können.
This
is
where
we
kindergarten
teachers
have
to
be
careful
and
also
take
other
causes
into
consideration,
especially
if,
even
upon
professional
observation,
we
do
not
recognise
any
indicators
of
giftedness.
ParaCrawl v7.1
Ich
wünsche
Ihnen,
dass
Sie
gegenüber
Experten,
unabhängig
davon,
welche
besondere
Reputation
diese
haben,
kritisch
sind
und
bleiben.
I
hope
that
you
remain
critical
towards
experts,
regardless
of
any
special
reputation
they
may
have.
ParaCrawl v7.1
Hier
müssen
wir
Erzieherinnen
kritisch
bleiben
und
auch
andere
Ursachen
in
Betracht
ziehen,
vor
allem
wenn
wir
auch
bei
qualifizierter
Beobachtung
keine
Hinweise
auf
eine
hohe
Begabung
erkennen
können.“
This
is
where
we
kindergarten
teachers
have
to
be
careful
and
also
take
other
causes
into
consideration,
especially
if,
even
upon
professional
observation,
we
do
not
recognise
any
indicators
of
giftedness.“
ParaCrawl v7.1
Christen
müssen
gegenüber
dem
vorherrschenden
Lebensstil
kritisch
bleiben,
der
zu
einseitig
auf
den
Konsum
und
insbesondere
auf
einen
unverhältnismäßigen
Verbrauch
von
Energie
ausgerichtet
ist.
Christians
will
have
to
be
critical
of
a
predominant
lifestyle
which
is
too
single-mindedly
focused
on
consumption,
and
especially
on
a
disproportional
consumption
of
energy.
ParaCrawl v7.1
Es
bietet
eine
besonders
starke
Synergie
für
Kindred,
da
"Gnadenfrist
des
Lamms"
(R)
bedeuten
kann,
dass
viele
Champions
auf
kritisch
niedrigem
Gesundheitszustand
bleiben,
was
den
restlichen
Kampf
zu
einem
Münzwurf
macht.
It
has
especially
strong
synergy
with
Kindred
as
Lamb's
Respite
(R)
can
mean
that
many
champions
are
left
on
critically
low
health,
making
the
remaining
fight
a
toss
up.
ParaCrawl v7.1
Mein
Appell
sowohl
an
die
Kommission
als
auch
an
den
Rat
lautet:
Bleiben
Sie
gegenüber
der
Türkei
kritisch,
auch
wir
bleiben
es,
aber
denken
Sie
auch
weiter
darüber
nach,
wie
der
Reformprozess
anstatt
behindert
zu
werden,
vielmehr
gefördert
werden
kann.
I
would
urge
both
the
Commission
and
the
Council
to
remain
critical
about
Turkey,
as
we
are
doing,
but
also
to
continue
to
reflect
on
how
the
reform
process
can
be
promoted
rather
than
frustrated.
Europarl v8
Parlamentarischen
Entschließungen
sollten
neuen
und
kritischen
Situationen
vorbehalten
bleiben.
Parliamentary
resolutions
should
be
reserved
for
new
and
critical
situations.
Europarl v8
Es
stellte
sich
heraus,
dass
dies
der
einzige
kritische
Beitrag
bleiben
sollte.
It
turned
out
that
this
would
remain
the
only
critical
contribution.
ParaCrawl v7.1
So
bleiben
kritische
Studien
eine
kleine
Minorität,
die
praktisch
keine
Beachtung
findet.
Critical
studies
remain
a
small
minority
that
finds
virtually
no
attention.
ParaCrawl v7.1
Herkömmliche
Telefonfunktionen,
Qualität
und
Sicherheit
für
kritische
Unternehmensanforderungen
bleiben
dabei
erhalten.
You
retain
traditional
telephony
features,
quality
and
security
for
critical
business
needs.
ParaCrawl v7.1
Die
Mathematik
hat
mir
sicher
geholfen,
ein
kritischer
Geist
zu
bleiben.
Mathematics
certainly
helped
me
to
remain
a
critical
spirit.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Fällen
ist
eine
Einigung
nur
möglich,
wenn
kritische
Detailfragen
ungelöst
bleiben.
In
many
cases,
agreement
is
possible
only
if
critical
details
are
left
unresolved.
News-Commentary v14
Einige
Anlagen
befinden
sich
weiterhin
auf
einem
kritischen
Pfad
und
bleiben
unter
strenger
Kontrolle
der
Projektleitung.
Some
facilities
are
still
on
a
critical
path
and
remain
under
strict
project
management
control.
ParaCrawl v7.1
Der
Afrikanischen
Union
kommt
eine
wichtige
Rolle
zu,
und
sie
muss
mit
Unterstützung
der
EU
und
der
Vereinten
Nationen
in
dieser
kritischen
Phase
wachsam
bleiben,
um
zu
verhindern,
dass
es
erneut
zu
einem
Krieg
kommt.
The
African
Union
has
an
important
role
to
play
and,
with
the
help
of
the
EU
and
the
UN,
must
keep
its
eyes
open
at
this
critical
time
so
as
to
prevent
any
return
to
war.
Europarl v8
Zurücklehnen
können
wir
uns
deshalb
als
Parlament
aber
nicht,
denn
die
Frage
der
Speicherfristen,
der
Datenmenge,
der
Zweckbegrenzung,
aber
auch
der
Kontrollmöglichkeiten,
ob
Schutzbestimmungen
im
Bereich
Datenschutz
auch
wirklich
umgesetzt
werden,
werden
weiterhin
kritische
Punkte
bleiben,
denn
in
diesem
sensiblen
Bereich
brauchen
wir
keine
blinde
Kontrolle,
sondern
wir
brauchen
mehr
Vertrauen.
However,
that
does
not
mean
that
Parliament
can
rest
on
its
laurels,
since
issues
such
as
retention
periods,
data
volumes
and
purpose
limitation,
as
well
as
controls
and
whether
protective
clauses
can
really
be
implemented
in
the
area
of
data
protection,
will
remain
critical
points.
In
this
sensitive
area,
what
we
need
is
not
blind
checks,
but
more
trust.
Europarl v8
Die
Behörden
können
Pläne
zur
Abwicklung
ausgefallener
Banken
in
einer
Weise
umsetzen,
dass
deren
wichtigste
kritische
Funktionen
aufrechterhalten
bleiben
und
keine
Rettung
auf
Kosten
der
Steuerzahler
erforderlich
wird.
They
have
the
powers
to
implement
plans
to
resolve
failed
banks
in
a
way
that
preserves
their
most
critical
functions
and
avoids
taxpayers
having
to
bail
them
out.
TildeMODEL v2018
Der
Massendurchsatz
eines
auf
Umgebungstemperatur
befindlichen
Gasstroms,
der
das
katalytisch
aktive
Element
anströmt,
muß
unterhalb
einer
kritischen
Größe
bleiben,
die
sich
aus
der
Größe
des
Wärmetransports
zur
Anströmseite
des
katalytisch
aktiven
Elementes
bestimmt.
The
mass
flow
rate
of
a
gas
flow
at
ambient
temperature
flowing
to
the
catalytically
active
element
must
remain
below
a
critical
variable,
which
is
determined
from
the
magnitude
of
the
heat
transport
to
the
inflow
side
of
the
catalytically
active
element.
EuroPat v2
Das
kritische
Urteil
aber,
der
judizierende
Rekurs
auf
die
Idee,
die
Idee
des
Neuen,
den
die
theatralische
Repräsentation
der
Repräsentation
oder
die
»Zeremonie
aller
Zeremonien«
enthält
und
erfordert,
bedroht
jedes
Mal
die
feierliche
Prägung
und
die
apotropäische
Disposition
der
Repräsentation
oder
der
Zeremonie,
die
Theater
genannt
wird,
bleiben
kritisches
Urteil
oder
judizierender
Rekurs
doch
mit
der
stabilisierenden
und
legitimierenden
Verselbständigung
und
Unangreifbarkeit
einer
Form
unvereinbar,
zeichnen
sie
sich
doch
immer
durch
einen
anarchischen,
widerständigen,
desorganisierenden,
rechtlich
ungeschützten
Überschuß
aus,
so
sachlich
und
so
streng
sie
jeweils
sein
mögen.
Yet
critical
judgment,
the
recourse
to
the
Idea
of
the
new
that
is
meant
to
do
justice
to
its
object
and
that
is
contained
in,
and
required
by,
the
theatrical
representation
of
representation
or
the
"ceremony
of
all
ceremonies,"
keeps
threatening
the
festive
and
apotropaic
disposition
of
the
representation
or
the
ceremony
called
theatre.
For
critical
judgment
remains
incompatible
with
the
stabilizing
and
legitimizing
function
peculiar
to
form,
if
it
is
true
that
form
cannot
be
apprehended
because
it
is
intrinsically
conservative.
ParaCrawl v7.1
Stark,
stabil,
glatt
-
Das
mechanische
Stabilisierungssystem
von
Okuma
ist
ein
Trägersystem,
das
die
Spulenwelle,
das
Ritzel,
das
Ritzellager,
die
Antriebswelle
und
das
Hauptgetriebe
mit
einem
einzigen
Trägersystem
verbindet,
sodass
alle
diese
kritischen
Teile
präzise
bleiben
Ausrichtung.
Strong,
Stable,
Smooth
-
Okuma's
Mechanical
Stabilizing
System
is
a
support
system
that
ties
the
spool
shaft,
pinion
gear,
pinion
gear
bearing,
drive
shaft
and
main
gear
together
with
a
single
support
system
allows
all
of
these
critical
parts
to
stay
in
precise
alignment.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
dazu
kann
bei
anderen
Verifikationskonzepten
das
Einrichten
einer
Simulation
Monate
dauern,
gefolgt
von
wochenlangen
Regressionstests,
bei
denen
dennoch
kritische
Fehler
unentdeckt
bleiben
können.
In
comparison,
other
verification
concepts
can
take
months
to
set
up
a
simulation,
followed
by
weeks
of
regression
testing,
which
can
still
leave
critical
bugs
undetected.
ParaCrawl v7.1
Verschwendet
wäre
die
Anstrengung,
wenn
am
Ende
zahlreiche
Initiativen
miteinander
konkurrieren,
unterhalb
einer
kritischen
Masse
bleiben,
wirkungslos
verpuffen.
The
effort
would
be
wasted
if
in
the
end
numerous
initiatives
compete
with
each
other,
do
not
achieve
a
critical
mass,
and
fizzle
out
without
having
effect.
ParaCrawl v7.1