Translation of "Kosten selber tragen" in English
Steuern,
Gebühren,
Mahlzeiten
und
weitere
anfallende
Kosten
müssen
Sie
selber
tragen.
You
must
pay
for
taxes,
fees,
meals
and
any
other
costs
associated
with
your
Reward
Night.
ParaCrawl v7.1
Muss
ich
die
Kosten
vollständig
selber
tragen?
Do
I
have
to
bear
the
costs
completely
by
myself
?
CCAligned v1
Gesetzlich
Krankenversicherte
müssen
die
Kosten
derzeit
selber
tragen.
Holders
of
statutory
health
insurance
are
currently
required
to
bear
the
costs
themselves.
ParaCrawl v7.1
Sie
wissen,
dass
Sie
die
Kosten
selber
tragen?
Nein-
Aber
wir
zahlen
doch
Kassenbeiträge.
You
know
you
bear
the
costs
yourself?
But
we
pay
insurance
premiums
but
.
OpenSubtitles v2018
Die
Unfallversicherung
hat
das
Unternehmen
gerettet
-
sie
hätte
diese
Kosten
nicht
selber
tragen
können.
The
accident
insurance
has
saved
the
company,
which
could
never
have
borne
all
these
costs
on
its
own.
CCAligned v1
Ich
bin
mir
bewusst,
dass
ich
ansonsten
die
gesamten
Kosten
selber
tragen
muss.
I
am
aware
that
without
department
approval,
I
will
have
to
pay
the
total
cost.
ParaCrawl v7.1
Die
Abschaffung
des
Interventionssystems
würde
bedeuten,
daß
die
Erzeuger
die
Kosten
der
Marktverwaltung
selber
tragen
müßten,
wodurch
der
Grundsatz
der
Solidarität
mit
den
Füßen
getreten
würde.
Abolition
of
the
intervention
system
will
also
mean
that
producers
have
to
bear
the
cost
of
market
management,
which
violates
the
principle
of
solidarity.
Europarl v8
Hier
wird
die
Kommission
klären,
ob
Iberpotash
als
Verursacher
der
Umweltbelastung
die
Kosten
hätte
selber
tragen
müssen.
The
Commission
will
assess
whether
these
costs
should
have
been
borne
by
Iberpotash,
as
the
polluter.
TildeMODEL v2018
Wenn
wir
Dir
ein
Rückstandsprodukt
zusenden,
können
wir
leider
nicht
auch
noch
die
Versandkosten
dafür
übernehmen
-
mal
abgesehen
davon,
dass
die
meisten
Versandtarife
bei
uns
so
berechnet
sind,
dass
wir
eh
einen
Teil
der
Kosten
selber
tragen...
In
the
case
of
backorders,
we
can't
bear
the
shipping
costs
-
apart
from
the
fact
that
most
the
shipping
we
charge
are
calculated
in
a
way
that
we
still
have
a
part
of
the
costs
on
our
side
in
any
case...
When
you
order,
you
can
specify
that
you
don't
want
backorder
handling.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einerWarenersetzung,die
nicht
ein
Ergebnis
einer
Beschwerde
oder
Reklamation
ist,
muss
der
Käufer
alle
Kosten
selber
tragen,
z.B.
Kosten
der
Rücksendung
der
Ware,
Kosten
der
erneute
Warenversendung
und
die
mögliche
Differenz
im
Preis.
In
case
the
buyer
wants
tochange
the
productfor
a
different
one
not
due
to
any
complaint,
he/she
will
cover
all
delivery
costs
and
the
possible
price
difference..
ParaCrawl v7.1
Die
Verfahrenskosten
trägt
zwar
der
im
Verfahren
Unterlegene,
aber
bis
zu
einer
Entscheidung
des
Bundespatentgerichts
müssen
Sie
die
Kosten
selber
tragen.
The
procedural
costs
are
bore
by
the
defeated
party
but
until
the
court?s
final
decision
you
have
to
bear
the
costs
yourself.
ParaCrawl v7.1
Danke
an
alle
Mitreisende,
die
wie
immer
ihre
Kosten
selber
tragen
und
an
Dr.
Sunil
Grover
aus
Patiala.
Thanks
to
all
fellow
passenger,
who
paid
themselves
as
always
their
cost
of
the
journey,
and
to
Dr.
Sunil
Grover
from
Patiala.
ParaCrawl v7.1
Müssen
Sie
die
Kosten
selber
tragen,
bieten
wir
Ihnen,
wie
auch
für
die
Augen-LASIK,
gerne
eine
Finanzierung
an.
If
you
are
paying
yourself,
we
can
offer
you
the
same
financing
options
as
for
the
LASIK
procedures.
ParaCrawl v7.1
Bedauerlicherweise
müssen
wir
als
Markeninhaber
gemäß
Deutschem
und
US-Recht
unseren
eigenen
Aufwand
und
unsere
Anwalts-Kosten
im
Wesentlichen
selber
tragen.
Unfortunately,
due
to
German
and
US
law,
we
have
to
carry
the
bulk
of
our
own
costs.
ParaCrawl v7.1
Was
steht
dann
in
diesem
Bericht?
Gut,
wenn
die
Mitgliedstaaten
also
diesen
Regionalausgleich
beibehalten
sollen,
dann
sollen
sie
auch
die
Quoten
verringern
und
die
durch
den
Regionalausgleich
verursachten
Kosten
auch
selber
tragen,
und
zwar
durch
eine
Verringerung
der
nationalen
Referenzmengen.
I
hope,
Mr
Andriessen,
in
view
of
your
final
remarks
about
people
in
your
comments
on
the
Hoff
report,
that
you
also
will
be
conscious
of
this.
EUbookshop v2
Im
Jahr
2014
wollte
die
Volksinitiative
'Abtreibungsfinanzierung
ist
Privatsache'
den
Schwangerschaftsabbruch
aus
der
Grundversicherung
der
Krankenkassen
streichen:
Wer
abtreibt,
sollte
die
Kosten
selber
tragen.
Just
in
year
2014
a
referendum
petition
assembly
'Financing
abortion
is
a
private
matter'
pushed
for
abatement
of
abortion
from
the
basic
insurance
list:
Those
who
make
up
their
minds
in
favour
of
abortion
should
bear
the
costs
themselves.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2014
wollte
die
Volksinitiative
‚Abtreibungsfinanzierung
ist
Privatsache‘
den
Schwangerschaftsabbruch
aus
der
Grundversicherung
der
Krankenkassen
streichen:
Wer
abtreibt,
sollte
die
Kosten
selber
tragen.
Just
in
year
2014
a
referendum
petition
assembly
‚Financing
abortion
is
a
private
matter‘
pushed
for
abatement
of
abortion
from
the
basic
insurance
list:
Those
who
make
up
their
minds
in
favour
of
abortion
should
bear
the
costs
themselves.
ParaCrawl v7.1
Die
Regionen
sind
kaum
bereit,
diese
kosten
selbst
zu
tragen.
Regions
are
seldom
prepared
to
shoulder
these
costs
themselves.
EUbookshop v2
In
der
Regel
müssen
Sie
die
dafür
anfallenden
Kosten
selbst
tragen.
You
will
usually
have
to
cover
the
costs.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
ist
damit
einverstanden,
alle
derartigen
Kosten
selbst
zu
tragen.
The
Buyer
agrees
to
bear
those
costs
by
himself.
ParaCrawl v7.1
Werbekostenzuschüsse:
Wer
sagt,
Sie
müssen
die
Kosten
Ihrer
Werbekampagne
selbst
tragen?
Market
Development
Funds:
Who
says
you
have
to
bear
the
costs
of
your
marketing
campaign
yourself?
CCAligned v1
Muss
ich
die
Kosten
für
Rücklieferungen
selbst
tragen?
Do
I
have
to
bear
the
costs
of
the
return
myself?
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
Sie
dann
die
Kosten
selbst
tragen
müssen.
Please
note
that
you
must
then
bear
these
costs
yourself.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
Teil
der
Kosten,
den
Sie
selbst
tragen.
This
is
the
portion
of
the
costs
for
your
own
account.
ParaCrawl v7.1
Daher
hat
jeder
Beteiligte
im
Einspruchsverfahren
die
ihm
erwachsenen
Kosten
selbst
zu
tragen.
Accordingly,
each
party
to
the
opposition
proceedings
shall
meet
the
costs
he
has
incurred.
ParaCrawl v7.1
Die
Universität
geht
davon
aus,
dass
ausländische
Studierende
alle
Kosten
selbst
tragen.
The
University
of
Regensburg
assumes
that
international
students
can
bear
all
costs
themselves.
ParaCrawl v7.1
Dafür
müssen
ukrainische
Bürger
und
Wirtschaft
die
Kosten
selbst
tragen.
In
exchange,
Ukrainian
citizens
and
businesses
must
bear
the
costs
themselves.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
eine
nicht
zugelassene
Privatklinik
gewählt,
müssen
Sie
die
Kosten
selbst
tragen.
If
you
have
chosen
a
private
hospital
not
covered
by
an
agreement
with
the
health
service
you
will
have
to
pay
the
costs
yourself.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
die
Kosten
selbst
tragen,
müssen
Sie
vorab
in
Ihrem
Heimatland
eine
Krankenversicherung
abschließen.
If
you
are
funding
yourself
you
need
to
take
out
health
insurance
in
your
own
country
before
you
travel.
ParaCrawl v7.1
Dementsprechend
hat
jede
Partei
die
ihr
in
diesem
Verfahren
entstandenen
Kosten
selbst
zu
tragen.
Accordingly,
each
party
shall
meet
the
costs
it
has
incurred
relating
to
these
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
eine
dieser
Sonderleistungen
in
Anspruch
nehmen,
müssen
Sie
die
Kosten
selbst
tragen.
If
you
would
like
to
take
advantage
of
these
special
services,
you
will
have
to
bear
the
costs
yourself.
ParaCrawl v7.1