Translation of "Kosten selber tragen" in English

Steuern, Gebühren, Mahlzeiten und weitere anfallende Kosten müssen Sie selber tragen.
You must pay for taxes, fees, meals and any other costs associated with your Reward Night.
ParaCrawl v7.1

Muss ich die Kosten vollständig selber tragen?
Do I have to bear the costs completely by myself ?
CCAligned v1

Gesetzlich Krankenversicherte müssen die Kosten derzeit selber tragen.
Holders of statutory health insurance are currently required to bear the costs themselves.
ParaCrawl v7.1

Sie wissen, dass Sie die Kosten selber tragen? Nein- Aber wir zahlen doch Kassenbeiträge.
You know you bear the costs yourself? But we pay insurance premiums but .
OpenSubtitles v2018

Die Unfallversicherung hat das Unternehmen gerettet - sie hätte diese Kosten nicht selber tragen können.
The accident insurance has saved the company, which could never have borne all these costs on its own.
CCAligned v1

Ich bin mir bewusst, dass ich ansonsten die gesamten Kosten selber tragen muss.
I am aware that without department approval, I will have to pay the total cost.
ParaCrawl v7.1

Die Abschaffung des Interventionssystems würde bedeuten, daß die Erzeuger die Kosten der Marktverwaltung selber tragen müßten, wodurch der Grundsatz der Solidarität mit den Füßen getreten würde.
Abolition of the intervention system will also mean that producers have to bear the cost of market management, which violates the principle of solidarity.
Europarl v8

Hier wird die Kommission klären, ob Iberpotash als Verursacher der Umweltbelastung die Kosten hätte selber tragen müssen.
The Commission will assess whether these costs should have been borne by Iberpotash, as the polluter.
TildeMODEL v2018

Wenn wir Dir ein Rückstandsprodukt zusenden, können wir leider nicht auch noch die Versandkosten dafür übernehmen - mal abgesehen davon, dass die meisten Versandtarife bei uns so berechnet sind, dass wir eh einen Teil der Kosten selber tragen...
In the case of backorders, we can't bear the shipping costs - apart from the fact that most the shipping we charge are calculated in a way that we still have a part of the costs on our side in any case... When you order, you can specify that you don't want backorder handling.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einerWarenersetzung,die nicht ein Ergebnis einer Beschwerde oder Reklamation ist, muss der Käufer alle Kosten selber tragen, z.B. Kosten der Rücksendung der Ware, Kosten der erneute Warenversendung und die mögliche Differenz im Preis.
In case the buyer wants tochange the productfor a different one not due to any complaint, he/she will cover all delivery costs and the possible price difference..
ParaCrawl v7.1

Die Verfahrenskosten trägt zwar der im Verfahren Unterlegene, aber bis zu einer Entscheidung des Bundespatentgerichts müssen Sie die Kosten selber tragen.
The procedural costs are bore by the defeated party but until the court?s final decision you have to bear the costs yourself.
ParaCrawl v7.1

Danke an alle Mitreisende, die wie immer ihre Kosten selber tragen und an Dr. Sunil Grover aus Patiala.
Thanks to all fellow passenger, who paid themselves as always their cost of the journey, and to Dr. Sunil Grover from Patiala.
ParaCrawl v7.1

Müssen Sie die Kosten selber tragen, bieten wir Ihnen, wie auch für die Augen-LASIK, gerne eine Finanzierung an.
If you are paying yourself, we can offer you the same financing options as for the LASIK procedures.
ParaCrawl v7.1

Bedauerlicherweise müssen wir als Markeninhaber gemäß Deutschem und US-Recht unseren eigenen Aufwand und unsere Anwalts-Kosten im Wesentlichen selber tragen.
Unfortunately, due to German and US law, we have to carry the bulk of our own costs.
ParaCrawl v7.1

Was steht dann in diesem Bericht? Gut, wenn die Mit­gliedstaaten also diesen Regionalausgleich beibehalten sollen, dann sollen sie auch die Quoten verringern und die durch den Regionalausgleich verursachten Kosten auch selber tragen, und zwar durch eine Verringerung der nationalen Referenzmengen.
I hope, Mr Andriessen, in view of your final remarks about people in your comments on the Hoff report, that you also will be conscious of this.
EUbookshop v2

Im Jahr 2014 wollte die Volksinitiative 'Abtreibungsfinanzierung ist Privatsache' den Schwangerschaftsabbruch aus der Grundversicherung der Krankenkassen streichen: Wer abtreibt, sollte die Kosten selber tragen.
Just in year 2014 a referendum petition assembly 'Financing abortion is a private matter' pushed for abatement of abortion from the basic insurance list: Those who make up their minds in favour of abortion should bear the costs themselves.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2014 wollte die Volksinitiative ‚Abtreibungsfinanzierung ist Privatsache‘ den Schwangerschaftsabbruch aus der Grundversicherung der Krankenkassen streichen: Wer abtreibt, sollte die Kosten selber tragen.
Just in year 2014 a referendum petition assembly ‚Financing abortion is a private matter‘ pushed for abatement of abortion from the basic insurance list: Those who make up their minds in favour of abortion should bear the costs themselves.
ParaCrawl v7.1

Die Regionen sind kaum bereit, diese kosten selbst zu tragen.
Regions are seldom prepared to shoulder these costs themselves.
EUbookshop v2

In der Regel müssen Sie die dafür anfallenden Kosten selbst tragen.
You will usually have to cover the costs.
ParaCrawl v7.1

Der Käufer ist damit einverstanden, alle derartigen Kosten selbst zu tragen.
The Buyer agrees to bear those costs by himself.
ParaCrawl v7.1

Werbekostenzuschüsse: Wer sagt, Sie müssen die Kosten Ihrer Werbekampagne selbst tragen?
Market Development Funds: Who says you have to bear the costs of your marketing campaign yourself?
CCAligned v1

Muss ich die Kosten für Rücklieferungen selbst tragen?
Do I have to bear the costs of the return myself?
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass Sie dann die Kosten selbst tragen müssen.
Please note that you must then bear these costs yourself.
ParaCrawl v7.1

Dies ist der Teil der Kosten, den Sie selbst tragen.
This is the portion of the costs for your own account.
ParaCrawl v7.1

Daher hat jeder Beteiligte im Einspruchsverfahren die ihm erwachsenen Kosten selbst zu tragen.
Accordingly, each party to the opposition proceedings shall meet the costs he has incurred.
ParaCrawl v7.1

Die Universität geht davon aus, dass ausländische Studierende alle Kosten selbst tragen.
The University of Regensburg assumes that international students can bear all costs themselves.
ParaCrawl v7.1

Dafür müssen ukrainische Bürger und Wirtschaft die Kosten selbst tragen.
In exchange, Ukrainian citizens and businesses must bear the costs themselves.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie eine nicht zugelassene Privatklinik gewählt, müssen Sie die Kosten selbst tragen.
If you have chosen a private hospital not covered by an agreement with the health service you will have to pay the costs yourself.
EUbookshop v2

Wenn Sie die Kosten selbst tragen, müssen Sie vorab in Ihrem Heimatland eine Krankenversicherung abschließen.
If you are funding yourself you need to take out health insurance in your own country before you travel.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend hat jede Partei die ihr in diesem Verfahren entstandenen Kosten selbst zu tragen.
Accordingly, each party shall meet the costs it has incurred relating to these proceedings.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie eine dieser Sonderleistungen in Anspruch nehmen, müssen Sie die Kosten selbst tragen.
If you would like to take advantage of these special services, you will have to bear the costs yourself.
ParaCrawl v7.1